As Bruxas de Salem (filme)
As bruxas de salem
As Bruxas de Salem, de Walter McEwen (1892)
Para mais detalhes, consulte a ficha técnica e distribuição
Salem Witches é um filme franco - alemão dirigido por Raymond Rouleau e lançado em 1957 .
Ele narra o julgamento de feitiçaria ocorrido nesta cidade da Nova Inglaterra em 1692 . É vagamente baseado na peça de mesmo nome do dramaturgo americano Arthur Miller , que usou os fatos históricos descritos para retratar uma alegoria do macarthismo .
Este filme marca a segunda de quatro coproduções entre a França e a Alemanha Oriental no final dos anos 1950.
Sinopse
No XVII th século, na aldeia de Salem , em Massachusetts , para vingar sua amante Elizabeth Proctor que se referiu por causa de um relacionamento adúltero que ela teve com o marido, a menina Abigail Williams envolve em bruxaria. Presa, ela afirma ser a vítima e o tribunal de justiça formado nesta ocasião enviará então à forca todas as pessoas denunciadas como bruxas pelas jovens que Abigail teve tempo de colocar em seu poder.
Folha técnica
- Título original: The Witches of Salem
- Título em alemão: Die Hexen von Salem
- Diretor: Raymond Rouleau
- Diretores assistentes: Gérard Renateau, Paul Nuyttens, Ruth Fischer
- Roteiro: Jean-Paul Sartre , adaptado da peça de Arthur Miller , The Crucible ( The Crucible , 1952 )
- Diálogos: Jean-Paul Sartre
- Conjuntos: René Moulaert
- Trajes: Lila De Nobili , Lydia Fiege
- Penteados: Alex Archambault, Bernhard Katisch
- Fotografia: Claude Renoir , Louis Stein
- Som: Antoine Petitjean
- Edição: Marguerite Renoir
- Música: Hanns Eisler . Com a Orquestra sob a direção de Georges Delerue .
- Fotógrafo estático: Roger Corbeau
- Produtor: Raymond Borderie
- Gerentes de produção: Charles Borderie , Robert Bossis, Richard Brandt
- Produtoras: Films Borderie (França), CICC (Compagnie Industrielle et Commerciale Cinématographique, França), Pathé Cinéma (França), DEFA (Deutsche Film AG, Alemanha)
- Distribuidores: Pathé (França), Les Acacias (França)
- País de origem: França , RDA
- Língua original: francês
- Formato: 35 mm - preto e branco - 1,37: 1 - som monofônico
-
Gênero : drama histórico
- Tempo de execução: 157 minutos
- Data de lançamento : 26 de abril de 1957 nos cinemas franceses, Marignan.
-
(pt) Classificações CNC : todos os públicos, Arthouse (Visa operando n o 18688 emitido26 de abril de 1957)
Distribuição
Produção
Les Sorcières de Salem é o segundo de quatro co-produções entre a França ea Alemanha Oriental no final da década de 1950 Esta cooperação cultural nasceu após a. De - desestalinização realizado em fevereiro de 1956, durante o XX º Congresso do Partido Comunista da União Soviética União . Através da história das bruxas de Salem, o filme é uma denúncia do macarthismo que prevalecia nos Estados Unidos.
O estúdio estatal da República Democrática Alemã , Deutsche Film AG , também co-produziu Les Aventures de Till l'Espiègle em 1956, Les Misérables em 1958 e Les Arrivistes em 1960 com a França. Depois disso, a RDA decidiu cessar toda a cooperação. Uma das razões mencionadas por Alexander Abusch , Ministro da Cultura de 1958 a 1962, foi que a RDA não foi suficientemente representada ideologicamente nessas obras em que teve que fazer muitas concessões a uma definição artística burguesa e reacionária. Pouco depois, em agosto de 1961, o Muro de Berlim foi erguido .
filmando
- Interiores: estúdios Babelsberg em Potsdam (Alemanha Oriental), Studios Francoeur (França).
- Primeiros dias de filmagem - Simone Signoret : “Para as filmagens de As Bruxas , um exército de franceses assumiu o controle da Gasthaus . A casa inteira era nossa. Queríamos dizer: Claude Renoir , o cinegrafista e sua equipe; Mylène Demongeot, que assumiu o papel de Courcel no cinema ; Alex, para os nossos cabelos e barbas em tudo, mas não maquiadores: Raymond , Lila, e Renoir queríamos puritanos absolutamente credíveis do XVII ° século , que nem sabia que o pó de arroz ou cílios postiços. [...] As luzes cuidaram de nos embelezar na hora. Havia algumas manhãs frias nas margens do Mar Báltico. [...] Éramos como se fôssemos sete da manhã. [...] O roteiro de Sartre era um roteiro sartriano, totalmente fiel à peça de Miller . Também havia sido o resultado de uma longa correspondência entre Miller e Sartre durante o tempo de preparação. Miller ainda não tinha passaporte. [...] Sartre não ia para a América . Então, eles se falaram por escrito. […] A figuração negra foi fornecida por estudantes africanos matriculados na Universidade de Leipzig . […] A figuração branca foi fornecida pelos cidadãos da República Democrática Alemã . Foram numerosos: o DEFA fez as coisas muito bem. [...] Sequências planejadas para Paris, em estúdio, foram filmadas nos estúdios do DEFA . Era mais econômico, mas demorava. Atores planejados para Paris de repente se encontraram em Babelsberg , demorou para se organizar. Mas não vimos o tempo passar porque rimos muito. Não é indecente rir quando você está filmando uma tragédia. É rindo muito das mesmas coisas da vida que uma trupe que faz um filme sério recupera a gravidade quando se trata de dar-se conta da história que está contando. Se não rimos juntos em um filme, também não podemos fazer as pessoas chorarem juntas. "
- Último dia de filmagem - Mylène Demongeot : “Última volta da manivela. Estamos no final do dia. Rouleau , que como sempre está muito zangado, vem em minha direção ... Tenho a impressão de que agora ele me odeia. Falta um quarto de hora para fazer um plano muito difícil, um quarto de hora, nem um minuto a mais, ele me explica.
É um tiro de rastreamento muito longo . Tenho que olhar para um mastro de madeira que passará lentamente na frente dele e no qual há uma cruz branca marcada com o chatterton. Este é o final do filme. Supõe-se que represente o corpo de Proctor ( Yves Montand ) morto que Abigaïl descobre e vê passar diante dela ... Sua vida acabou, seu fracasso é total. Ela matou muita gente à toa ...
- Faça o que quiser, disse-me ele em tom áspero. Vou atirar apenas uma vez.
Doído ao extremo, coloquei toda a minha "arte" nesta tomada.
Aqui ! Eu vou mostrar pra ele!
Estou ficando louco de dor! E essa é a minha melhor foto do filme, sem dúvida. Enfim, meu favorito. Rouleau está bastante surpreso. Parece-me que ele chega ao ponto de me dar os parabéns ...
Aí está. O filme acabou. Todos estão com a bola no chão, especialmente Rouleau, mas agora ele tem que lidar com a edição. "
Casa
Bilheteria
- Número de admissões em Paris: 315.504.
- Número de inscrições na França: 1.686.749.
Carreira cinematográfica internacional
-
Die Hexen von Salem (título na Alemanha Oriental ) ∫ Data de lançamento: 10/04/1957
-
As Feiticeiras de Salem (título em Portugal ) ∫ Data de lançamento: 22/01/1958
-
Hexenjagd (título em FRG ) ∫ Data de lançamento: 05/1958
-
Salemi boszorkányok (título na Hungria ) ∫ Data de lançamento: 06/12/1958
-
The Crucible (como os EUA ) ∫ data: 12/08/1958
-
Häxdansen (título na Suécia ) ∫ Data de lançamento: 31/03/1959
-
Tulikoe (título na Finlândia ) ∫ Data de lançamento: 27/01/1961
-
Heksejagt (título na Dinamarca ) ∫ Data de lançamento: 29/01/1962
-
As Feiticeiras de Salem (título no Brasil )
-
Oi magisses tou Salem (título na Grécia )
-
Le vergini di Salem (título na Itália )
-
Czarownice z Salem (título na Polônia )
Controverso
A fim de não prejudicar a nova versão, La Chasse aux Sorcières ( The Crucible ) lançado em 1996 e adaptado por Arthur Miller si mesmo, o autor teria decidido suspender os direitos de exploração deste primeiro filme para um período de tempo. Indeterminado.
Mas, em primeiro lugar, dizia-se que o autor da peça, Arthur Miller, tinha os direitos sobre ela e que, insatisfeito com a adaptação de Sartre, recusava-se a desistir deles. Essas são apenas razões diplomáticas que explicariam por que ainda é tão difícil assistir a esse filme hoje.
Na realidade, Arthur Miller, ulcerado pelo caso Monroe - Montand , bloqueou o filme para prejudicar o ator (revelação feita por Mylène Demongeot , a19 de agosto de 2009, na Europa 1 ).
Transmissão de Tv
O filme foi ao ar em 13 de abril de 1967no segundo canal da ORTF como parte do segundo programa Les Dossiers de l'école criado por Armand Jammot e seguido por um debate sobre o tema da Bruxaria ao longo dos séculos . Durante o debate com os convidados do show, foram discutidos demonologia, puritanismo e intolerância religiosa.
O filme foi restaurado e editado em DVD pela Pathé em 29 de março de 2017, na versão 2K do negativo original. Muito ausente das telas, foi finalmente lançado pela ARTE em4 de junho de 2018 e reprogramou o 2 de dezembro de 2019 sempre no final da noite.
Prêmios
Prêmios
Compromissos
Notas e referências
Notas
-
É Mylène Demongeot quem, nas páginas 114-115 de sua autobiografia Tiroirs secrets ( Éditions Le Pré aux clercs , 2001 ), especifica: “O tiroteio na Alemanha está finalmente terminando. […] As filmagens continuam no estúdio Pathé , rue Francœur ” . Não é porque os créditos não mencionam os estúdios Francœur, que a parte do filme que foi rodado ali é insignificante, mesmo que pareça verdade que grande parte do filme foi rodado na Alemanha desde o Est , tanto para exteriores como os estúdios Babelsberg em Potsdam. Cenas importantes foram filmadas em Francœur, sempre com os depoimentos de Mylène Demongeot: “Cena em que Abigail finge estar possuída por demônios. […] Cena em que Abigail tenta influenciar Proctor na prisão. [...] Ele vacila por um momento, depois se recupera e, furioso consigo mesmo, contra ela, tenta estrangulá-lo. [...] Em outra cena, ele tem que me dar um tapa. […] Montand vai lá… Uma bofetada monumental. Eu suspiro, meu ouvido está zumbindo, meus olhos se enchendo de lágrimas ... Minha bochecha dobra de tamanho instantaneamente. [...] A pegada não é boa, tem que ser refeita. […] Seis tomadas, seis tapas ” . Além disso, links externos direcionam para bancos de dados de filmes para que leitores e colaboradores, se desejarem, possam encontrar mais informações do que nos créditos, como o IMDb que os especifica: IMDb Filmagem e Produção .
-
Mylène Demongeot especifica: “Tipo de pensão de hotel, rodeada por um rio no fundo de um jardim. Este rio, segundo me disseram, é dividido em dois. Isto mostra. Meio leste, do nosso lado, não há ninguém. Meio oeste, é muito alegre, muito animado, há barcos passando e gente rindo ... Dois mundos, um cinza e outro colorido ” .
-
Simone Signoret esquece de mencionar o diretor Raymond Rouleau e sua família (a atriz Françoise Lugagne e seu filho Philippe Rouleau ).
-
Criador do papel de Abigaïl no Sarah-Bernhardt Theatre .
-
Após várias semanas de atirar em Babelsberg Studios na Alemanha , filmar termina no Pathé estúdios Francoeur rua em Montmartre ( 18 º distrito de Paris ).
Referências
-
versusmag , " " The witches of Salem "de Raymond Rouleau: The hunt is on " , no blog da crítica cinematográfica Versus ,7 de março de 2017(acessado em 7 de junho de 2017 )
-
AlloCine , “ Casting of The Witches of Salem ” (acessado em 7 de junho de 2017 )
-
(en-GB) “ Filmografia ” , em www.hanns-eisler.com (acessado em 7 de junho de 2017 )
-
(De) Dagmar Schittly, Zwischen Regie und Regime: Die Filmpolitik der SED im Spiegel der DEFA-Produktionen , Ch. Links Verlag,2002, 352 p. ( ISBN 978-3-86153-262-0 , leitura online ) , p. 92
-
Trecho de suas memórias, La nostalgie n'est plus ce elle être , Éditions du Seuil , Paris , 1975 ( ISBN 2020045206 ) .
-
Extrato de sua autobiografia, Tiroirs secrets , Éditions Le Pré aux clercs , 2001 ( ISBN 2842281314 ) .
-
Emissão MDR - Les Matins de Ruiz , liderada por Alexander Ruiz .
-
Banco de dados de arquivo do jornal Télé de 7 dias : Arquivo As Bruxas de Salem com muitas fotos do filme e dos personagens . Acessado em 3 de dezembro de 2019.
-
Arquivo de banco de dados do jornal Télé de 7 dias : arquivo Les Sorcières de Salem .
-
ARTE: As Bruxas de Salem (1957) segunda-feira 4 de junho de 2018em 22 h 35 . Consulta de 3 de dezembro de 2019.
links externos