Dub labial

Um dub labial , canto de clipe promocional ou mimoclip é um vídeo no qual os jogadores fazem a reprodução de uma trilha sonora pré-existente, geralmente uma música . O estilo original também consiste em uma longa sequência em que a câmera se move com o (s) ator (es), e é pelo envolvimento de muitas pessoas que se revezam cantando a mesma música que esse tipo de vídeo tem gerado muito entusiasmo nos últimos tempos. 2000s  ; isso levou a uma forte associação do termo e esse formato, mas outras formas podem envolver tomadas múltiplas, fixas, ou mesmo ter apenas um ator.

O termo "  lip dub  " do Inglês lábio , lábio, e dublagem , dublagem, e refere-se a uma "duplicação lábio" (que é de alguma forma o oposto da dublagem de voz , uma prática comum em audiovisual).

Vindo do mundo anglo-saxão , esse tipo de vídeo disparou em 2007 com o desenvolvido pela Connected Ventures, agência de mídia americana . Produzidos mais especificamente no domínio da comunicação , estes vídeos procuram geralmente testemunhar a criatividade e o bom humor que reinam numa empresa, numa universidade ou em qualquer outro grupo de pessoas. Nesse sentido, podem estar associados ao desejo de criar buzz para se beneficiar da promoção na mídia, ou podem ser usados ​​para criar coesão entre os participantes.

Histórico

O 14 de dezembro de 2006, Jake Lodwick, fundador do Vimeo , usou o termo dublagem labial em um vídeo chamado Lip Dubbing: Endless Dream . Na descrição do vídeo, ele escreveu: “Eu estava andando com uma música tocando em meus fones de ouvido e me filmei cantando. Quando cheguei em casa, abri o filme no iMovie e adicionei a música no formato MP3 , sincronizando com o vídeo. Existe um nome para isso? Caso contrário, sugiro “ dublagem labial ”. "

Lodwick também produziu o dub labial Flagpole Sitta office emabril de 2007. Este último foi coberto pelo The Washington Post .

Na Alemanha , emMarço de 2008, Estudantes alemães da Faculdade de Mídia Digital da Universidade de Ciências Aplicadas de Furtwangen , iniciaram o projeto da Comunidade LipDub da Universidade após produzir seu próprio dub labial O que você faz depois de estudar a música 257 semanas pelo grupo Nine Days . O vídeo deles, do qual participaram cerca de 60 pessoas, foi visto mais de 130.000 vezes no YouTube e mais de 200.000 vezes no Vimeo . Um ano depois, cerca de vinte universidades em todo o mundo ( França , Alemanha , Brasil , Canadá , Bélgica ) aderiram ao projeto University LipDub Community . Hoje, existe um grande número de lipdubs produzidos por alunos na Internet .

Na França, em Perpignan, o recorde mundial de número de participantes em dublagem labial foi quebrado em 31 de março de 2012, 7.150 pessoas estiveram presentes. Este evento foi utilizado para promover a defesa da língua catalã. Ecoou o de Vic, na Espanha, dois anos antes (5.771 pessoas) pela independência da Catalunha.

Fenômeno da Internet

Em Quebec , o10 de setembro de 2009, dois estudantes de comunicação (televisão) da Universidade de Quebec em Montreal (UQAM), Luc-Olivier Cloutier e Marie-Ève ​​Hébert , dublam a música I Gotta Feeling do grupo Black Eyed Peas com 172 alunos em 2  h 15  m , criando um fenômeno da Internet no YouTube . O clipe ecoa até os Estados Unidos ao ser veiculado no canal americano CNN , onde os dois alunos também dão uma entrevista. Em dois meses, o vídeo foi visto mais de 2.360.000 vezes no YouTube. O20 de outubro de 2009, alunos do Japão prestaram homenagem aos alunos da UQAM produzindo sua própria versão deste dub labial. Outras capas então apareceram em diferentes países, e até se estenderam a faculdades . Ao anunciar as indicações para os prêmios Grammy , o2 de dezembro de 2009, os membros do Black Eyed Peas agradeceram aos criadores do clipe musical da UQAM. Por sua vez, a rede de televisão americana CBS lançou um concurso de dublagem , inspirado no conceito de estudantes de Quebec.

O 8 de janeiro de 2015, O YouTube lista mais de 10.990.423 visualizações deste dub labial, tornando-o o segundo mais visto no mundo depois de "Isaac's Live Lip-Dub Proposal".

Em 6 de novembro de 2019, para comemorar o 10º aniversário do famoso LipDub da UQAM, estudantes de comunicação (estratégias de produção televisiva e cultural e de mídia) produziram um novo vídeo, que começa da mesma forma que o vídeo original e continua com a música Body by Luxo alto e brando. Os alunos “não fingem pensar que [vão] partir de novo à moda do lipdub , pelo contrário”.

O dub labial tem seus detratores, entretanto, já que sua prática pode ser considerada ridícula e já fora de moda.

Profissionalização do dub labial

Desde a dublagem labial da Connected Ventures, esse tipo de comunicação por vídeo se tornou mais profissional. Algumas agências de publicidade se especializaram na realização desse tipo de vídeo que pode trazer benefícios para a empresa, universidade ou qualquer tipo de organização que faça (promoção de mídia, branding, coesão entre membros). Como as questões de imagem e marca podem se tornar importantes, essas agências enfatizam o fato de que fazer um dub labial levemente apresenta o risco de criar um buzz negativo. Esse foi particularmente o caso em 2009 , com a dublagem labial dos Jeunes Populaires ao som de Todos aqueles que querem mudar o mundo ; apresentando ministros e ativistas, o clipe provocou muitos comentários irônicos ou angustiados, até mesmo nas fileiras. De a maioria.

Antes utilizado como uma comunicação externa nos seus primórdios, o Lipdub é hoje uma atividade de team building para seminários ou jornadas empresariais. Empresas de eventos oferecem esta atividade como nós poderíamos oferecer teatro, paintball ou qualquer outra atividade de coesão de grupo.

Notas e referências

  1. “  Clip promocional cantando  ” , Le Grand Dictionnaire terminologique , Office québécois de la langue française . Acessado em 19 de setembro de 2009.
  2. [vídeo] Jake Lodwick, "  Lip Dubbing: Endless Dream  " , no Vimeo ,2006(acessado em 8 de dezembro de 2009 ) .
  3. Eu andava por aí com uma música tocando em meus fones de ouvido e me gravei cantando. Quando cheguei em casa, abri no iMovie e adicionei um MP3 da música real e sincronizei com meu vídeo. Existe um nome para isso? Caso contrário, sugiro “dublagem labial”.  "
  4. [vídeo] Amanda Lynferri, "  Flagpole Sitta office lip dub  " , no Vimeo ,2006(acessado em 8 de dezembro de 2009 ) .
  5. (in) Dan Zak , "  Drones Office, Lip-Sync Your Heart Out  " , The Washington Post ,11 de novembro de 2007( ISSN  0190-8286 , leia online ).
  6. O que você faz depois de estudar? da Faculdade de Mídia Digital
  7. “  University LipDub - O que você faz depois de estudar?  ” (Acessado em 21 de dezembro de 2009 ) .
  8. "  Perpinyà Lipdub pel català: un récord mundial per la llengua, per una llei, per un dret  " [vídeo] , no YouTube (acessado em 12 de agosto de 2020 ) .
  9. The Independent, "  Perpignan bate o recorde mundial de participantes em um lipdub  " , em lindependant.fr ,31 de março de 2012(acessado em 12 de agosto de 2020 ) .
  10. UQAM 14/09/09
  11. UQAM 28/09/09
  12. CNN 09-26-09
  13. [video] Lip Dub da UQÀM no YouTube Acessado 07 novembro de 2009.
  14. "  LIPDUB I Gotta Feeling (NU-Art 2009)  " [vídeo] , no YouTube (acessado em 12 de agosto de 2020 ) .
  15. "  Os alunos respondem ao UQAM lipdub!"  » , On TVA Nouvelles (acessado em 12 de agosto de 2020 ) .
  16. "  Lip dub - I Gotta Feeling ... (Vlerick Athos2010 MGM Show)  " [vídeo] , no YouTube (acessado em 12 de agosto de 2020 ) .
  17. "  Vídeo de Korowa I gotta feeling, turma de 2009  " [vídeo] , no YouTube (acessado em 12 de agosto de 2020 ) .
  18. “  Lipdub Pharma Montpellier - I Gotta feeling - Black Eyed Peas  ” [vídeo] , no YouTube (acessado em 12 de agosto de 2020 ) .
  19. "  Lipdub du college Sainte-Marie - June 2011  " [vídeo] , no Dailymotion (acessado em 12 de agosto de 2020 ) .
  20. Julie Rhéaume, “  Lipdub de“ I Got a Feeling ”: a CBS foi inspirada pela UQAM?  » , No Showbizz.net , conecte- se! ,4 de dezembro de 2009(acessado em 7 de dezembro de 2009 ) .
  21. Stratévé, “  LIPDUB - Body (Comms UQAM 2019)  ” , em youtube.com ,6 de janeiro de 2019(acessado em 18 de junho de 2020 )
  22. "  O retorno do UQAM lipdub  " , no La Presse ,7 de novembro de 2019(acessado em 18 de junho de 2020 )
  23. Diane Lisarelli, "  The fabulous UMP lipdub  " , em lesinrocks.com ,10 de dezembro de 2009(acessado em 22 de agosto de 2010 )
  24. Samuel Laurent , "  Os jovens da UMP votam em um clima deletério  ", Le Monde , 21 de agosto de 2010( leia online )
  25. Laure Equy , "  Para" mudar o mundo ", o lipdub gratinado da jovem UMP  ", Liberation ,10 de dezembro de 2010( leia online )
  26. Samuel Laurent , "  O jovem clipe do UMP incendeia a web  ", Le Figaro ,13 de dezembro de 2009( leia online )
  27. Dorian Chotard , “  Young UMP Lipdub, Much Ado About Nothing?  ", Le Monde ,11 de dezembro de 2009( leia online )