Nippon-shiki

Este artigo pode conter trabalhos não publicados ou declarações não verificadas (setembro de 2014)

Você pode ajudar adicionando referências ou removendo conteúdo não publicado. Veja a página de discussão para mais detalhes.

O método Nippon-shiki ou Nihon-shiki (日本式 ) É um método de romanização do japonês introduzido em 1885 por Tanakadate Aikitsu (田中 舘 愛 橘 ) . Baseia-se em uma estrutura lógica ( produto cartesiano de consoantes iniciais e vogais finais), que permite uma construção natural de sufixos verbais.

Tabela de transcrição de silabário

Nippon-shiki
あa いeu うvocê えe おo
かka きki くku けke こkb き ゃkya き ゅkyu き ょkyo
さdele se すsu せse そentão し ゃsya し ゅsyu し ょsyo
たseu ti você てvocê とpara ち ゃtya ち ゅtyu ち ょtyo
なna にni ぬnua Eu faço のnão に ゃnya に ゅnyu に ょnyo
はha ひoi hu へele ほho ひ ゃhya ひ ゅhyu ひ ょhyo
まmeu みmi むmu めeu もmo み ゃmya み ゅmyu み ょmyo
やsim ゆyu よyo
らra りri るru れre ろro り ゃrya り ゅryu り ょryo
わwa ゐwi ゑnós をwo
んn
がga ぎgi ぐgu げge Eu vou ぎ ゃgya ぎ ゅgyu ぎ ょgyo
ざza zi ずzu ぜze ぞzo じ ゃzya じ ゅzyu じ ょzyo
だda di de でde Eu faço
ばba びbi Eu bebi べser ぼbo び ゃbya び ゅbyu び ょbyo
ぱpa ぴpi ぷpu ぺpe ぽpo ぴ ゃpya ぴ ゅpyu ぴ ょpyo

Os caracteres em vermelho agora estão obsoletos.

Os caracteres em azul são sílabas cujas transcrições diferem da transcrição de Hepburn .

Observações

Comparação com outros sistemas de transcrição

Diferenças entre os principais métodos de transcrição japoneses
Hiragana Nippon-shiki Kunrei Hepburn
E se E se shi
ti ti chi
zi zi ji
di zi ji
し ゃ Sya Sya sha
ち ゃ tya tya cha
じ ゃ zya zya ja