Aniversário |
18 de março de 1883 Suwa |
---|---|
Morte |
29 de agosto de 1946(em 63) Tóquio ( d ) |
Nome na língua nativa | 茅 野 蕭 々 |
Nacionalidade | japonês |
Treinamento | Universidade de Tóquio |
Atividades | Tradutor , professor universitário , escritor |
Trabalhou para | Universidade do Japão Mulheres , Universidade de Kyoto |
---|
Shōshō Chino (茅 野 蕭 々 ) , Nome real Chino Gitarō (茅 野 儀 太郎),18 de março de 1883para Suwa -29 de agosto de 1946em Tóquio, é tradutor germanista e japonês.
Depois de completar seus estudos secundários, Chino estudou Germanística na Universidade de Tóquio de 1905 a 1908. De 1917 ele foi professor de alemão na Daisan Kōtō Gakkō (agora Universidade de Kyoto ), então professor na Nihon Joshi Daigaku em Tóquio e em 1920 até sua aposentadoria em 1944, ele foi professor de estudos germânicos na Universidade Keiō . Seu trabalho se concentra no romantismo alemão, nas obras de Goethe e na poesia moderna. Junto com sua esposa compõe poemas, tanka e resenhas literárias para a resenha Myōjō (明星) editada por Tekkan Yosano .
Além da primeira tradução japonesa do Divan West-Eastern (1937) de Goethe , Chino também traduz Werther e Afinidades Eletivas do mesmo autor, os poemas de Rilke (1927) e partes de Strindberg , o Schimmelreiter de Storm e Mary, Rainha dos Escoceses para Schiller . Além disso, ele também é conhecido como poeta. Ele era casado com o germanista e poeta Chino Masako.