Obrigado

Obrigado
Ջանք
Subtítulo: Revisão literária de jovens
Imagem ilustrativa do artigo Tchank
Título da revista Tchank para a edição dupla 8-9
País França
Área de difusão França
Língua Armênio ocidental
Periodicidade Por mês
Gentil Revista literária
Fundador Missak Manouchian
Kégham Atmadjian
Data de fundação 1 r de Julho de 1930
Data da última edição Junho de 1931
Cidade editora Paris

Tchank ( armênio  : Ջանք , literalmente "esforço") é um jornal literário em língua armênia baseado em1 r de Julho de 1930em Paris e organizado pelos poetas e escritores franco - armênios Kégham Atmadjian e Missak Manouchian . Sua publicação cessa emJunho de 1931 após 12 edições.

Histórico

Tchank foi fundado em1 r de Julho de 1930em Paris. Esta resenha, que emana de uma "Associação de jovens escritores" formada emMaio de 1930, quer ser o porta-voz dos jovens escritores da diáspora armênia da França , como evidencia seu subtítulo, “Revisão literária dos jovens” e seu objetivo de ser o seu “ponto de encontro”. Tchank é apresentado pelos poetas e escritores Kégham Atmadjian e Missak Manouchian .

Na resenha, encontramos poemas, contos e artigos instigantes de Kégham Atmadjian, aliás Séma, os primeiros ensaios poéticos de sua irmã Marie Atmadjian e ainda os primeiros textos de Missak Manouchian. Há também traduções para o armênio de poemas de Pierre Louÿs (notadamente Les Chansons de Bilitis ), Paul Gérady , Baudelaire , Verlaine ou mesmo Victor Hugo (os três últimos são traduzidos por Manouchian), bem como traduções de notícias de Maxim Gorky , Erich Maria Note , etc.

A linha editorial de Tchank afirma ser de esquerda, mas seus autores permanecem críticos da “literatura proletária” que então encontramos na Armênia soviética .

A crítica deixa de aparecer em Junho de 1931 para a décima segunda edição por razões financeiras.

Lista de números

Em ficção

Em seu romance dedicado a Missak Manouchian, Didier Daeninckx evoca Tchank no final do capítulo 13. O narrador descreve a revisão da seguinte maneira:

“  Obrigado , isso significa 'esforço'. [...] Nasceu em julho de 1930, [...] antes de parar no verão seguinte. Apresenta-se como o órgão da Associação de Jovens Escritores, que na verdade se resume a três membros, Manouchian, seu amigo Séma e também a irmã deste, Marie Atmadjian. Em média, menos de 25 anos. Discutimos as virtudes comparativas do surrealismo, futurismo, tentação romântica. Manouchian tenta traduzir poemas de Baudelaire, entrega os seus… […] Séma, por sua vez, tenta definir o que diferencia Tchank de outras experiências literárias, reflete sobre a linguagem do exílio, sobre o caráter cosmopolita da 'escrita. "

Notas e referências

  1. Krikor Beledian 2001 , p.  86
  2. Krikor Beledian 2001 , p.  261.
  3. Jean-Pierre Besse, "  Aviso" Manouchian Missak "  ", dicionário biográfico daqueles tiro e executado por convicção e como reféns e guilhotina na França durante a Ocupação ,30 de novembro de 2010( leia online )
  4. Obrigado , n ° 2.
  5. Krikor Beledian 2001 , p.  87
  6. (hy) "  ՋԱՆՔ  " , em tert.nla.am
  7. Didier Daeninckx , Missak , Paris, Editions Gallimard ,2018( 1 st  ed. 2009), 352  p. ( ISBN  978-2-07-276308-3 , leia online )

Veja também

Artigos relacionados

Bibliografia

links externos