Imprensa Armênia da França

A imprensa armênia da França (em armênio Ֆրանսահայ մամուլ ), ou imprensa na língua armênia da França, inclui periódicos como jornais e resenhas literárias publicadas por membros da diáspora armênia na França .

Histórico

Até o momento, mais de 200 periódicos em língua armênia foram publicados na França. Eles são escritos principalmente em armênio ocidental .

No XIX th  século

A primeira resenha é Maciats Aghavni (Մասեաց աղաւնի, "La colombe du Massis", 1855-1858 em Paris e depois até 1865 em Théodosie ) pelo Padre Gabriel Aïvazian (1812-1880, irmão de Ivan Aïvazovski ), que afirma ter o objetivo de promover a educação cultural, científica e moral do povo. Pouco depois, apareceu Pariz (Փարիզ, “Paris”, 1860-1864). Também encontramos nesta época Arevelk (Արեւելք, “Oriente”, 1855-1856) e depois Arevmoudk (Արեւմուտք, “Ocidente”, 1859 e 1864-1865) de Stepan Voskan (1825-1901), que promove uma inspirada visão militante e nacionalista do Risorgimento e quer disseminar idéias de progresso econômico e social, bem como os ideais de liberdade inspirados nas lutas políticas na França.

Com a tomada do poder pelo sultão Abdülhamid II (1876) e os massacres hamidianos (1894-1896) que testaram severamente os armênios do Império Otomano , a França acolhe muitos refugiados, em particular políticos. Entre eles estão autores como Minas Tchéraz , que publicou o mensal L'Arménie (1889-1906, principalmente em francês), mas também Meguerditch Portoukalian , fundador do partido Arménagan e que publicou em Marselha o jornal Armênia (Արմենիա, 1885-1923) .

No final do século, assistimos ao surgimento de críticas literárias como Anahit (Անահիտ) de Archag Tchobanian , cuja primeira série (1898-1911) publicou a produção literária de escritores como Daniel Varoujan , Siamanto e até Komitas . Um ano após o início da Anahit começa a publicação do Panaser trimestral (Բանասեր, "Le philologue", 1899-1907).

Título fonético francês Título em armênio Tradução do título Modelo Datas de publicação Local de publicação Foto
Maciats Aghavni
porGabriel Aïvazovsky
Մասեաց աղաւնի "A pomba de Massis" por mês 1855-1858 Paris Maciats Aghavni title.png
Arevelk
deStepan Voskan
Արեւելք "Orientar" revisão bimestral 1855-1856 Paris Arevelk.png
Pariz Փարիզ "Paris" Reveja 1860-1864 Paris Pariz (1860-1864) .png
Arevmoudk
porStepan Voskan
Արեւմուտք "Oeste" revisão bimestral 1859 e 1864-1865 Paris Arevmudk (1859-1865) .png
Armênia
porMinas Tchéraz
jornal político e literário 1889-1906 Paris Armênia (jornal) .png
Armênia
porMeguerditch Portoukalian
Արմենիա órgão do partido armênio 1885-1923 Marselha Արմենիա (թերթ). Png
Anahit
deArchag Tchobanian
Անահիտ revisão literária 1898-1949 Paris TitleAnahit.png
Panaser
por Garabed Basmadjian
Բանասեր "O filólogo" Reveja 1899-1907 Paris Banaser (1899-1907) .png

Na primeira metade do XX °  século

Cerca de trinta periódicos foram publicados até 1920. A maioria foi publicada em Paris , dentro de uma pequena colônia armênia, estimada em menos de 1.500 pessoas, e desorganizada.

Na década de 1910, foram publicados alguns periódicos como Haï-Guiank (Հայ -կեանք, “Vie arménienne”, 1913-1914), Khetan (Խթան, Aiguillon em francês, 1915-1931, por Aram Turabian), Artsakank Parizi (Արձագանգ Փարիզի, “Echoes of Paris”, 1916-1925), Veradzenount (Վերածնունդ, “Renaissance”, 1917-1921), Ayk (Այգ, “Aube”, 1919). Esses jornais ajudam e escrevem sobre o genocídio armênio e o estabelecimento da Primeira República da Armênia .

Foi especialmente a partir da década de 1920 que a imprensa armênia na França decolou consideravelmente, à medida que refugiados fugindo do genocídio migraram para o território francês de 1922-1923. Assim, chegaram então a Paris cerca de sessenta escritores, intelectuais, jornalistas e poetas, bem como muitos jovens que frequentaram escolas arménias, em particular em Constantinopla . Esses literatos fundaram pequenas impressoras independentes: Araxes, Elekian, Bezazian, Globe, Navarre, Nersessian, Turabian, Der-Hagopian, Le Soleil, etc., meia dúzia de impressoras operando permanentemente. Eles também abriram livrarias, a mais conhecida das quais foi a livraria Hrant Samuelian , que abriu em 1930 no Quartier Latin com a compra de fundos de um livreiro armênio em Constantinopla. Mas, acima de tudo, neste período entre guerras que Anahide Ter Minassian descreve como “renascimento cultural”, eles publicaram muito: foram publicados 87 periódicos armênios e milhares de livros.

Título fonético francês Título em armênio Tradução do título Modelo Datas de publicação Local de publicação Foto
Coutan Գութան "Arado" revista agrícola, científica e artística 1901-1905 Paris Coutan (1901-1905) .png
Joghovourtine Hamar Ժողովուրդին համար " Para as pessoas " periódico 1901 Paris Joghovourtine hamar (1901) .png
Jamanak ժամանակ " Tempo " revisão literária 1901-1902 (2 edições) Paris Jamanak (1901-1902) .png
Groung
por Kricor Proff-Kalfaïan
Կռունկ "Guindaste" crítica artística 1904-1905 (2 edições) Paris Groung (1904-1905) .png
Hai-Guiank Հայ-կեանք "Vida armênia" semanalmente 1913-1914 Paris Haï-Guiank (1913-1914) .png
Khetan ( Aiguillon em francês)
por Aram Turabian
Խթան órgão de voluntários armênios sob bandeiras francesas 1915-1931 Marselha Aiguillon (1915-1931) .png
Artsakank Parizi Արձագանգ Փարիզի "Ecos de Paris" periódico 1916-1925 Paris Artsakank Parisi (1916-1925) .png
Veradzenount
de Léon Hampartzoumian
Վերածնունդ "Renascimento" revisão política e cultural, fórum do movimento armenófilo 1917-1921 Paris Veradzenount (1917-1921) .png
Ayk
por Krikor Balakian
Այգ "Alvorecer" periódico 1919 Paris
Ochacan Օշական revisão bimestral 1920 Paris Ochacan (1920) .jpg
Zeïtoun Զէյթուն revisão literária 1920
(2 edições)
Paris Zeytun (1920) .png
Abaka Ապագայ " Para chegar " jornal generalista do partido Ramgavar 1921-1950 Paris Abaka title.png
Hayastani
dzain pelo Dr. Nevrouz
Հայաստանի ձայն "A Voz da Armênia" jornal 1922-1923 Paris Hayastani dzain (1922-1923) .png
Darakir Տարագիր "Exílio" periódico 1923-1924 Marselha
Norachên Նորաշէն " Nova construção " periódico 1923 Paris
Hay Panvor Հայ բանուոր "Trabalhador armênio" jornal comunista 1924 Paris
Nor Havadk
deBedros ZaroyaneZareh Vorpouni
Նոր հաւատք "Nova fé" revisão literária 1924
(1 número)
Marselha Նոր հաւատք. Png
Panvor-Pariz Բանուոր-Փարիզ "Trabalhador-Paris" jornal ligado ao movimento comunista 1924-1925 Paris
Haratch
byChavarche Missakian
Յառաջ "Avançar" jornal generalista próximo à Federação Revolucionária Armênia (FRA) 1925-2009 Paris HaratchLogo.jpg
Yerevan
porZabel Essayan, com a ajuda daSeção Francesa do Comitê de Socorro para a Armênia(HOG)
Երեւան jornal 1925-1930 Paris Yerevan (1925-1930) .png
Hai sirt Հայ Սիրտ "Coração armênio" jornal 1925-1938 Marselha Hai Sirt.jpg
Nem yerguir Նոր երկիր " Novo país " órgão da secção francesa do Partido Social-democrata de Hentchak 1926-1937 depois 1954-1955 Paris Nem yerguir.jpg
Verelk Վերելք " Escalar " órgão da seção armênia do Partido Comunista Francês 1926-1927 Paris Verelk (1926-1927) .png
Poujank Բուժանք "Cura" Jornal Médico 1926-1930 Paris Poujank (1926-1930) .jpg
Arakadz
de Hovhannès Boghossian
Արագած revisão literária bimestral 1926 Paris
Khardots Խարտոց "Lima" satírico semanal 1926-1927 Paris Khardots (1926-1927) .png
Gavroche
deYervant Tolayan
Կավռօշ jornal satírico 1908-1936 Constantinopla (1908-1925)
Paris (1926-1936)
Frente Gavroche (3 de maio de 1936) .png
Ararat Արարատ quinzenal 1927
Tzolk
por notavelmenteVahram Gakavian
Ցոլք "Reflexão" revisão literária 1928 Paris Tzolk (1928) .png
Artzakank Djechmardouthian
por Berdj Armenakian
Արձագանգ ճշմարտութեան "Eco da Verdade" revista religiosa mensal 1928-1933 Paris Artzakank Djechmardouthian (1928-1933) .png
Paris por mês 1928
Azatamart
por Shahan Natalie
Ազատամարտ "Luta livre" semanalmente 1928-1929 Paris Azatamart (1928-1929) .png
Hay kir Հայ Գիր "Carta Armênia" jornal literário da União dos Bibliófilos Armênios 1928-1929 Marselha
Panvor Բանուոր "Trabalhador" semanal dedicado à defesa dos trabalhadores 1928-1929 Paris
The Home
de Lévon Pachalian
Periódico bilíngue franco-armênio 1928-1932 Paris The Home (1928-1932) .png
Yergounk
por Chavarch Nartouni
Երկունք "Gésine" revisão literária, órgão da Associação de Órfãos Adultos 1929-1936 Paris Yergounk (1929-1936) .png
Mamul hentchakiano Հնչակեան մամուլ "Imprensa Hentchakiana" jornal ligado ao partido social-democrata Hentchak 1929-1931 Paris
Zvartnots
por Hrant Palouyan
Զուարթնոց "Casa de vigias" Jornal literário simpático da FRA 1929-1964 Paris Zvartnots.png
Obrigado
porKégham AtmadjianeMissak Manouchian
Ջանք " Esforço " revisão literária 1930-1931 Paris Tchank.png
Aroghtch guiank Առողջ կեանք " Vida saudável " Jornal Médico 1931-1932 Paris Aroghtch Guiank (1931-1932) .jpg
Menk
por um grande coletivo de escritores
Մենք "Nós" revisão literária 1931-1932 Paris ՄԵՆՔ պարբերաթերթի կողք. Jpg
Guiank yev Arvesd
pelos irmãosMéroujaneMeguerditch Barsamian
Կեանք եւ Արուեստ, "Vida e Arte" revisão literária 1931-1940 Paris Guiank yev Arvesd.png
Mar de Oughine Մեր ուղին "Nosso caminho" periódico comunista 1931-1932 Paris Oughine Sea (1931-1932) .png
Haï Guiank
por D. Nichanian
Հայ կեանք "Vida armênia" revisão bimestral 1931 Paris Haï Guiank (1931) .png
Nairi Achkharh Նաիրի Աշխարհ "O mundo de Naïri" periódico mensal 1931-1933 Paris Nairi Achkharh (1931-1933) .jpg
Mardgotz Մարտկոց " Bateria " periódico 1932-1933 Paris Mardgotz (1932-1933) .png
Archav Արշավ "Corrida" periódico comunista 1932 Paris
Tarpnots Դարբնոց "Forja" Reveja 1932 Paris
Arec Արեգ Jornal semanal 1932-1933 Marselha Arec (1932-1933) .jpg
Vêm
porSimon Vratsian
Վէմ "Pedra" jornal literário e cultural órgão cultural da FRA 1933-1940 Paris Vêm.png
Porco Հօկ revisão da Seção Francesa do Comitê de Socorro para a Armênia 1933-1935 Paris Hog (1933-1935) .png
Zank Զանգ " Sino " jornal ligado ao partido social-democrata Hentchak 1933-1934 Marselha Zank (1933-1934) .png
Gaidzer Կայծեր "Sparks" deixou jornal 1933-1935 Lyon Gaidzer (1933-1935) .png
Amrots Ամրոց "Fortaleza" jornal 1934 Paris
Hay Pouj
de Chavarch Nartouni
Հայ Բոյժ "Médico armênio" Jornal Médico 1934-1967 Paris
Razmig Ռազմիկ "Lutador" Órgão bimestral da União de Voluntários e Lutadores Armênios 1934-1943 Paris Razmig (1934-1943) .jpg
Mechagouyt
por Kégham Atmadjian e Bedros Zaroyan
Մշակույթ " Cultura " revisão literária 1935-1937 Paris Mechagouyt title.png
Zangou
por Missak Manouchian e o HOG
Զանգու Jornal comunista da Seção Francesa do Comitê de Socorro para a Armênia 1935-1937 Paris Zangou (1935-1937) .png
Joghovourti Tzain Ժողովուրդի Ձայն "Voz das pessoas" jornal econômico e literário 1935-1937 Marselha Joghovourti Tzain (1935-1937) .jpg
Norachene Նորաշէն " Nova construção " Reveja 1936 Lyon Norachène.png
Nor Gavroche
de Krikor-Vahan
Նոր Կավռօշ "O Novo Gavroche" periódico 1937 Paris
Loussapats
de Bedros Zaroyan e Zareh Vorpouni
Լուսաբաց "Alvorecer" revisão literária 1938-1939 Paris
Haastan Հայաստան "Armênia" Jornal nem Seround 1939- Paris Logo do jornal Haïstan.png

Na segunda metade do XX °  século

Durante a Segunda Guerra Mundial , a maioria dos jornais e revistas desapareceram, seus atores sendo mobilizados sob as bandeiras, engajados na resistência ou optando pelo silêncio para não sofrer a censura do ocupante alemão, como Chavarche Missakian que decidiu não fazer Haratch aparecer durante o conflito. Após a liberação , as publicações são retomadas.

Título fonético francês Título em armênio Tradução do título Modelo Datas de publicação Local de publicação Foto
Haygachên
por Chavarche Missakian
Հայկաշէն "Fundado por Haïg  " revista underground possivelmente 1942-1943
(2 edições)
Paris Haygachen.png
Joghovourt ժողովուրդ "Pessoas" jornal underground, órgão da resistência armênia comunista e que busca unir todos os armênios 1943-1948 Paris
Aradzani
por Chavarche Missakian
Արածանի "Uma confluência" periódico literário underground c. 1944-1945 Paris Aradzani (1944-1945) .png
Arevmoudk Արեւմուտք "Oeste" revisão literária 1945-1952 Paris Arevmoudk.jpg
Gues gadag gues chidag Կես կատակ կես շիտակ "Meia uva meia FIG" crítica satírica 1945-1950 Paris
Hai guine Հայ կին "A Mulher Armênia" órgão mensal da União das Mulheres Armênias 1947-1949 Paris
Abdag Ապտակ "Tapa" crítica satírica 1948-1950 Paris
Nerga
por Lévon Tchormissian
Ներկայ "Presente" Reveja 1949-1950 Paris
Azat Khosk Ազատ խոսք "Discurso livre" jornal comunista 1949-1951 Paris Azat khosk headline.jpeg
Aïssor Abaka Այսօր Ապագայ "Hoje do futuro" jornal 1951-1954 Paris
Loussaghpiour Լուսաղբիւր "Clairefontaine" revisão literária 1952-1956, 1959, 1970-1971 Paris
Andastan
porPuzant Topalian
Անդաստան "Campo" revisão literária 1952-1969 Paris AndastanTitre1.png
Araxe
de N. Hovhanessian
Արաքս periódico ilustrado 1952-1955 Paris AraxeLogo.png
Artsakank Արձագանգ "Eco" jornal 1954-1955 Paris
Hay Midk
por Bedros Zaroyan
Հայ Միտք "Pensamento armênio" revisão literária 1954-1955
(12 edições)
Paris
Khetan
por Levon Hampartsoumian
Խթան "Impulso" Jornal semanal 1955-1970 Paris
Louys Parizi Լույս Փարիզի "Luz de Paris" jornal 1957-1959 Paris
Amsoryag
por Zareh Vorpouni
Ամսօրեակ "Por mês" revisão literária 1958
(9 edições)
Paris
Achkharh Աշխարհ "Mundo" literário mensal 1960- Paris
Burakn Բիւրակն "Mil fontes" periódico 1961-1966 Paris
Kragan Amsatert
de Zareh Vorpouni
Գրական Ամսաթերթ "Literário mensal" jornal literário, suplemento mensal de Andastan 1961-1962
(8 edições)
Paris
Nem abaka Նոր Ապագայ "Novo futuro" periódico 1966-1967 Paris
Haghtanag Յաղթանակ "Vitória" periódico 1971-1990 Paris
Arahed Արահետ "Caminho" periódico 1975-1986 Paris
Gam Կամ "Eu existo" Reveja 1980-1985 Paris
Gamk Կամք "Vontade" jornal bilíngue, órgão da FRA 1985-2002 Paris
Gayk Կայք "Localização" periódico 1989-1993 Paris

Hoje

No XXI th  século, não há quase nenhum periódico em língua armênia na França. O último grande diário, Haratch , desapareceu em 2009. Foi substituído por Nor Haratch no mesmo ano.

Este declínio é em grande parte devido ao fato de que a diáspora armênia na França era então composta de armênios de segunda e terceira geração que, em sua maioria, não dominam mais o armênio, em particular o armênio ocidental.

A principal imprensa da diáspora armênia na França é hoje principalmente em francês, em particular Nouvelles d'Arménie Magazine (1995-) e France Arménie (1984-). As poucas publicações raras ainda em armênio permanecem como boletins da igreja.

Notas e referências

  1. Krikor Beledian 2001 , p.  26
  2. Claire Mouradian e Anouche Kunth 2010 , p.  13
  3. "  Oskanian, Stepan (1825-1901)  " , em catalog.bnf.fr
  4. Claire Mouradian 1990 , p.  42
  5. Claire Mouradian e Anouche Kunth 2010 , p.  14
  6. Krikor Beledian 2001 , p.  27
  7. Claire Mouradian 1990 , p.  40
  8. Krikor Beledian 2001 , p.  28
  9. Krikor Beledian 2001 , p.  30
  10. Anahide Ter MINASSIAN 1997 , p.  77
  11. Krikor Beledian 2001 , p.  463.
  12. Krikor Beledian 2001 , p.  31
  13. Krikor Beledian 2001 , p.  461.
  14. Krikor Beledian 2001 , p.  35
  15. Krikor Beledian 2001 , p.  462.
  16. (hy) "  Բանվոր-Պարիզ  " , em tert.nla.am (acessado em 15 de janeiro de 2020 )
  17. Krikor Beledian 2001 , p.  37
  18. Krikor Beledian 2001 , p.  80
  19. (hy) "  Բանւոր  " , em tert.nla.am (acessado em 15 de janeiro de 2020 )
  20. (hy) "  Դարբնոց  " , em tert.nla.am (acessado em 15 de janeiro de 2020 )
  21. (hy) "  ՀՕԿ Օրգան արտասահմանեան ՀՕԿ-երու  " , em tert.nla.am (acessado em 15 de janeiro de 2020 )
  22. Krikor Beledian 2001 , p.  440.
  23. Claire Mouradian 1990 , p.  41
  24. Krikor Beledian 2001 , p.  313.
  25. Krikor Beledian 2001 , p.  312.
  26. Krikor Beledian 2001 , p.  318.
  27. Krikor Beledian 2001 , p.  314.
  28. "  Arak̕s [texto impresso]  " , em catalog.bnf.fr (acessado em 23 de fevereiro de 2020 )
  29. Krikor Beledian 2001 , p.  373.
  30. (hy) "  Խթան  " , em tert.nla.am (acessado em 23 de janeiro de 2020 )
  31. Krikor Beledian 2001 , p.  374.
  32. Krikor Beledian 2001 , p.  376.
  33. Krikor Amirzayan, "  Resumo da história da imprensa armênia da França  " , em acam-france.org (acessado em 15 de janeiro de 2020 )

Veja também

Artigos relacionados

Bibliografia

Outro

links externos