Endereço | www.wdl.org |
---|---|
Comercial | Não |
Tipo de site | Educação Internacional |
Língua | Poliglota |
Proprietário | Estados Unidos |
Criado por | Biblioteca do Congresso |
Lançar | 21 de abril de 2009 |
Estado atual | Conectados |
A Biblioteca Digital Mundial ( WDL ) é uma biblioteca digital lançada pela UNESCO e a Biblioteca do Congresso dos Estados Unidos anunciada em17 de outubro de 2007 e operacional desde 21 de abril de 2009.
Ele foi formalizada por um acordo assinado em Paris por ocasião da 34 ª sessão da Conferência Geral da UNESCO, entre Abdul Waheed Khan, Diretor-Geral Adjunto da UNESCO, e James H. Billington , bibliotecário do Congresso. Vinte e seis bibliotecas ou institutos culturais de dezenove países participam do BNM, incluindo França, Egito, Iraque e México.
A Biblioteca Digital Mundial tem como objetivo digitalizar e disponibilizar na Internet documentos de todos os tipos e representativos do Patrimônio Mundial. É o resultado de uma colaboração multicultural de quase quatro anos. Em particular, deve facilitar a educação e a pesquisa em todo o mundo. Deve também dar aos países em desenvolvimento a oportunidade de tornar seu patrimônio conhecido da mesma forma que os países desenvolvidos . O objetivo é permitir que o maior número possível de pessoas tenha acesso gratuito , via Internet, aos tesouros das principais bibliotecas internacionais e desenvolver o multilinguismo , e reduzir a exclusão digital Norte-Sul, em particular através do fortalecimento de parcerias (Marrocos, México ) O BNM também se propõe a apoiar o projeto educacional de nossas sociedades modernas. O site oferece ferramentas educacionais para professores e alunos. Trinta e duas bibliotecas de dezenove países, incluindo a França por meio da Biblioteca Nacional da França , concordaram em digitalizar seu conteúdo para o benefício do maior número possível de pessoas. O projeto enquadra-se de forma mais ampla no objetivo da Unesco de salvaguardar a “memória da humanidade” e constitui a continuação lógica de iniciativas anteriores, como a Memória do Mundo .
Ao lado da Europeana (mais de 54 milhões de documentos no início de 2017), a biblioteca online europeia ou Google Books (que em 2009 tinha sete milhões de livros digitalizados), o BNM não é páreo para seus poucos 15.000 documentos (início de 2017). Para James Billington, o BNM não compete com as bibliotecas existentes, que também são parceiras do site da UNESCO.
Sua principal vantagem é o multilinguismo, bem como uma escolha de documentos muito seletiva, destacando "documentos fundamentais", como o original da Declaração Universal dos Direitos Humanos , a Constituição dos Estados Unidos ou dos Estados Unidos. Versão mais antiga registrada de La Marselhesa , datada de 1898.
Em 2009, as obras digitalizadas mais antigas são pinturas rupestres africanas, com mais de 8.000 anos.
Para cumprir essa missão, a Unesco tomou a Biblioteca do Congresso como seu principal parceiro .
Em 2013, os outros parceiros são em particular:
Espera-se que outros parceiros públicos ou privados ingressem na operação.
O projeto funciona nas seis línguas oficiais da Unesco ( árabe , inglês , chinês , espanhol , francês e russo ), além de português devido ao envolvimento do Brasil no projeto.