Denis Donikian
Denis Donikian
Foto Auto-retrato na varanda , 2010
Denis Donikian , nascido em19 de maio de 1942in Vienne in Isère , é um escritor e artista visual de origem armênia e expressão francesa. Seus temas favoritos (repúblicas soviéticas e atuais da Armênia , diáspora , genocídio , diálogo armênio-turco), fazem dele um escritor da diáspora armênia da França . Mas com ele, o domínio armênio é concebido como o campo de observação de uma humanidade em construção. Tem se expressado em diversos gêneros literários ( poesia , ensaio , teatro , romance , conto , aforismo ), mas também como pintor e escultor, alguns livros mesclando diversas formas de expressão.
Biografia
Infância
Nativos de Malatia , cujo prefeito, Moustapha agha Aziz Ooglou , protegeu os cristãos, seus pais recém-casados tomaram o caminho do exílio em 1923 para Aleppo , depois para Beirute e finalmente para a França.
Ele passou sua infância no Kemp (ou acampamento em inglês) de Vienne (Isère), uma antiga fábrica de armas desativada onde uma força de trabalho composta por sobreviventes do genocídio de 1915 , originários dos quatro cantos da Anatólia ( Marash , Malatia , Guemerek , Harput , Adana , etc.).
Aos cinco anos, o 6 de setembro de 1947, no porto de La Joliette em Marselha , ele testemunhou a partida do navio Rossia "repatriando" mais de 3.600 armênios da França para a Armênia a pedido de Stalin , e que se tornariam "Náufragos da Terra Prometida". Conscientemente ou não, esse evento vai nortear sua vida.
Treinamento
No colégio armênio Samuel-Moorat em Sèvres (1953 a 1958), ele escreveu seu primeiro e único poema na língua materna, Um narrador, colecionador e armenófilo, Sarkis Boghossian , virá uma noite para contar aos alunos Les Djinns de Victor Hugo . Ele então se matriculou na Instituição Robin localizada em Vienne , depois em Sainte-Colombe . Seu professor de francês e filosofia é o padre Jean Massot. Entre suas primeiras leituras " A Comédia Humana ". Então Proust , Valéry , Claudel , Montaigne , La Fontaine , Rimbaud , Verlaine , Saint-John Perse ... e mais tarde Soljenitsyne . Publicou seus primeiros textos em uma revista literária local intitulada Lien et Art (1961-1965), fundada com Michel Giraud e Robert Dutel.
Durante seus estudos de letras e filosofia modernas (1976), terá como professores François Dagognet , Bernard Bourgeois e Henri Maldiney na Universidade de Lyon 2. Sua tese terá como foco Un barbare en Asie de Henri Michaud (1982).
Paralelamente aos estudos, ingressou no Centro de Estudos Armênios, movimento criado pelo Dr. Georges Khayiguian , que lançou os primeiros desfiles comemorativos em 24 de abril e publicou uma brochura de manifesto pelo cinquentenário do genocídio : o Nacional Armênio Luto . Após o serviço militar, ele obteve uma bolsa de estudos na República Soviética da Armênia. Ele escreveu seu livro Ethnos lá, que publicou no Vietnã emAbril de 1975durante a captura de Saigon pelos comunistas .
Viajar por
Depois de sua viagem de estudos (1969-1970) na Armênia , ele voltou várias vezes durante quarenta anos, seja para acompanhar o desenvolvimento do país ou para fazer caminhadas. Observador para a antena local, Transparência Internacional nas eleições de 2008, ele vai testemunhar os confrontos em 1 st de março com a polícia.
Depois da Armênia , ele lecionou no Instituto Pedagógico de Kiev na Ucrânia (1971-1973), foi então nomeado para a Yersin High School e lecionou na Dalat University no Vietnã do Sul (1973-1975) até o outono. De Saigon (Abril de 1975) Sua estada no Vietnã lhe permitirá visitar Hue , Hong Kong , Tailândia e Laos .
Como outras viagens notáveis, a travessia da Turquia à Malatia , o Musa Dagh , Líbano e Síria (1972), o Deserto do Sinai (1996), a escalada a Stromboli (1999).
Ele se encontrará secretamente com Sergei Paradjanov em Tbilisi para entrevistá-lo (1980, em Les Chevaux Paradjanov ) e visitará campos de refugiados cambojanos na Tailândia com a intenção de escrever um relatório (1981).
Atividades
De 2004 a 2008, participou com alguns amigos na criação do site Yevorbatsi.org (L'Européen) como colunista e editor-chefe, com o objetivo de torná-lo um verdadeiro laboratório de ideias em torno da questão europeia. à luz, o genocídio dos armênios e a negação persistente do estado turco, sem deixar de criticar tanto na diáspora quanto na Armênia .
De 2007 a 2011, com Michel Atalay, francês de origem turca , montou uma comemoração unitária em frente à estátua do Padre Komitas , na Place du Canada em Paris .
De 2009 a 2011, ele faz caminhadas na Armênia nas províncias de Siounik , Tavouch e Zanguezour para conhecer pessoas e fazer um levantamento do estado moral do país.
Em 2012, abandonou definitivamente o atelier devido a uma longa doença, provavelmente devido ao uso de colas e vernizes nas suas esculturas e pinturas.
Obra de arte
Obras de papel
- 1967: Le Lieu Commun (poesia) Ternet-Martin, Vienne .
- 1975: Ethnos (prosa, poesia), impresso no Vietnã em abril.
- 1980: Les Chevaux Paradjanov (poesia, entrevista) Lyon .
- 1987: jornadas perdidas (poesia) Ed. Le Pont de l'Epée, editor Guy Chambelland , Paris .
- 1995: Fragmentos de figuras apátridas (poesia, ensaio, obras plásticas) Publisud / Presse et Design, Paris .
- 1995: Le Peuple Haï (contos e outras prosa) Publisud , Paris , Prix Arménie 1994 da Fundação Bullukian .
- 1999: Um ano para palavras para males (gêneros múltiplos) Paris , Publisud .
- 2003: Un Nôtre Pays , Trois voyages en 3e Arménie (ensaio), Paris , Publisud , com o apoio do Centre National du Livre e das missões Stendhal.
- 2003: Erotophylles et Végétaliennes (poesia) pontos secos de Isabelle Brillant, textos de Denis Donikian, impressos na prensa de René Salsedo, mestre artesão.
- 2005: Hayoutioun, crônica de uma Armênia virtual (ensaio, traduções, poesia, aforismos e várias prosas) Paris , Nouvelles d'Arménie Édition.
- 2006: Erotophylles et Végétaliennes (poesia) Nova edição, Yerevan , arte atual.
- 2007: Nomadismo e estilo de vida sedentário (ensaio). Francês bilingue / armênio, Yerevan , arte atual.
- 2007: Poteaubiographie (poesia). Francês / armênio bilíngüe. Yerevan , Actual Art, acompanhado de um DVD produzido por Micha Karapétian .
- 2008: Viagem extraviada , (poesia) 2 para edição. Francês / armênio bilíngüe. Yerevan , arte real.
- 2008: Chemin de crète , (poesia) Yerevan , arte atual.
- 2008: Vers L'Europe , (ensaio) Erevan , Actual Art.
- 2008: Yerevan 06-08 , (ensaio). Francês / armênio bilíngüe. Yerevan , arte real.
- 2009: Une Nôtre Arménie (livro em CD). Textos de Donikian escritos por Gérard Torikian. Yerevan , arte real.
- 2009: Armênia: do abismo às construções identitárias: Anais da conferência Cerisy-la-Salle , organizada em colaboração com Georges Festa. Paris, L'Harmattan .
- 2010: Siounik Magnificat , (textos de caminhada). Francês / armênio bilíngüe. Yerevan , arte real.
- 2011: O inferno florido de Tavouch , (textos de caminhadas). Francês / armênio bilíngüe. Yerevan , arte real.
- 2011: Vidures , (romance) Actes sud .
- 2012: Armênia, a Cruz e a Bandeira , (ensaio) Éditions SIGEST , Paris . (Segunda edição, 2013).
- 2013: A ilha da alma, A noite do padre cantor , (teatro) edições SIGEST .
- 2014: GOD IS GREAT , Edições Actuel Art
- 2016: Armênia com coração e choro , arte real (Yerevan)
- 2016: Vidures, um romance em questões (bilíngue armênio-francês) Arte atual (Yerevan)
- 2017: Brincadeiras (tercetos) Yerevan, arte atual.
- 2018: Caminhando na Armênia , (Crônicas de peregrinação: Siounik, Tavouch, Zanguezour), bilíngue francês-armênio. Yerevan, arte real,
- 2018: ICI EST UN HOMME (Aforismos em gráficos de Alain Barsamian), bilíngue francês-armênio. Yerevan, arte real.
- 2019: Lao (romance), bilíngue francês-armênio. Tradução de Nvart Vartanian. Yerevan, arte real
- 2019: QUATRAINS de Hovannhès Toumanian, Prefácio de Christopher Atamian, bilíngue armênio-francês, tradução de Denis Donikian. Yerevan, arte real.
Trabalho na Internet
Prefácios
- 2013: Les Fils du Soleil - Armênios e Alévis du Dersim de Erwan Kerivel, Éditions SIGEST, Paris.
- 2011: As pedras e a alma, fragmentos armênios de Rémy Prin, Open Word Editions.
- 2009: Armênia: do abismo às construções de identidade . Atas da conferência Cerisy-la-Salle , Paris , L'Harmattan .
Traduções
- 1973: Catherine , texto ucraniano de Taras Chevtchenko , (poesia) tradução francesa em colaboração, Ed. Dnipro, Kiev .
- 1988: Haja luz! por Parouir Sévak , poeta armênio, (poesia) Ed. Parênteses .
- 2004: Meu Ano da Sabedoria: 12 contos de todo o mundo , com Albin Michel , Paris , L'Homme qui court après sa chance , conto de Hovhannès Toumanian , traduzido em colaboração com Jean Guréghian.
- 2006: Três contos armênios de Hovannès Toumanian, (poesia) bilíngue armênio / francês, traduzido em colaboração com Jean Guréghian, Paris , EDIPOL.
- 2006: Quatrains por Hovhannes Toumanian , bilíngüe armênio-francês, (poesia) Arte Actual, Yerevan .
- 2006: Amour de Violette Krikorian , bilíngue armênio-francês, (poesia) Actual Art, Yerevan .
- 2007: Landslide de Vahram Martirosyan, (romance) L'Instant même / Les 400 golpes.
- 2008: Impertinências relevantes de Ara Baliozian, (aforismos) traduzido do inglês por Mireille Besnilian, Dalita Roger Hacyan, Denis Donikian. Arte real.
- 2011: Danos à criança , (novo) Vano Siradeghian, Arte atual.
Exposições
- 1995: Salle Lamartine ( Saint-Chamond ): Sismografias
- 1995: Galerie les Cent: Sismographies
- 1996: Livraria Les Lucioles ( Vienne ): Exposição Exclusiva
- 1999: A1 ATELIERS ( Ris-Orangis )
- 2000: Mayrig Café ( Paris ), em benefício da Associação de Cooperação da Armênia.
- 2000: Instituto Nacional de Ciências Aplicadas ( Lyon ): Exposição / Instalação: Música das esferas .
- 2001: Espace Vallès em Saint-Martin d'Hères , Exposição coletiva de arte contemporânea intitulada: “Et + si affinités”, Exposição: Poteaubiographie .
- 2001: Oitava feira do livro na Europa Central e Oriental dedicada à Armênia : Exposição de esculturas entre comerciantes, intitulada: Um círculo de histórias .
- 2001: Casa da Cultura Armênia em Viena , exposição intitulada: Un Nôtre Pays , focalizando principalmente a situação política na Armênia .
- 2002-2003: Hilton d ' Orly , esculturas permanentes e três exposições de pintura.
- 2003, 10.11,12 de outubro : Désaléner, festival de outono Tempos mistos - EXILS - Morsang-sur-Orge .
- 2007, 22-29 de agosto: Armênia: do abismo às construções de identidade. Simpósio Cerisy-la-Salle . Apresentação de Chemin de crète .
Itens variados
Em revistas
Qual Turquia para qual Europa, Sr. Nedim Gürsel? na França - Armênia , n o 234 (julho-agosto de 2003)
BNAGIR, escreve em independência , em colaboração com Chahané Uzbachian, em Nouvelles d'Arménie Magazine , n o 92, (dezembro 2003)
BNAGIR, revista sem fronteira nem censura , em colaboração com Chahané Uzbachian, na Revista Nouvelles d'Arménie , n o 94, (Fevereiro de 2004)
O fruto da coragem , in Nouvelles d'Arménie Magazine , n o 94, (Fevereiro de 2004)
Violette Krikorian, a poesia não está à venda , em colaboração com Chahané Uzbachian, na Revista Nouvelles d'Arménie , n o 95, (Março de 2004)
Mariné Pétrossian, a minúscula estranheza das coisas , em colaboração com Chahané Uzbachian, em Nouvelles d'Arménie Magazine , n o 97, (Maio de 2004)
Maurice Der Markarian, do finito ao infinito de coisas , na Nouvelles d'Arménie Revista , n o 100 (Setembro de 2004)
Em Yevrobatsi.org
Crônicas de Tebi Yevroba (Rumo à Europa) de 2004 a 2008
Inédita
Revisões estéticas
Giroud / Der Markarian / Milo Dias / Donati / Abstração geonírica.
Textos de viagens
Saint-Denis / Marrocos / Sinai / Maurício , uma ilha
Vários textos
Três lugares / Bruno / Mataram Pipo / LINHA DA MORTE para KENNETH FOSTER
- 2015: METAPHORISMS (aforismos em imagens de Alain Barsamian)
- 2015: Un Cercle d'Histoires (textos e esculturas)
- 2019: Lindo céu, verdadeiro céu… (Introdução e aforismos nas fotografias de Alain Barsamian)
- 2019: Com o sorriso das pequenas coisas (Introdução e aforismos nas fotografias de Alain Barsamian)
- 2019: Fuki (introdução e textos)
- 2019: Paisagens / Rostos da Armênia (introdução às fotografias de Alain Barsamian)
Prêmios
Prêmio Armênia 1994 da Fundação Bullukian ( Lyon )
“Armênia-Armênia”, evento organizado pelo Centro Nacional do Livro . Denis Donikian com Viken Berberian e Vahram Martirosyan na Villa Gillet ( Lyon ) de 17 a21 de outubro de 2011.
Selecionando o 26 º Festival do primeiro romance em Chambery (Maio de 2013) para drenos
Trabalhos traduzidos
Em armênio
Vidures sob o título de Aghpasdan ' , traduzido por Ruzanna Vardanian, na Actual Art, Yerevan , 2013, com o apoio do National Book Centre e da FINECO Company
O inferno florido de Tavouch (bilíngue) traduzido sob o título de Davouchi tzaghkatz djokhke , por Ruzanne Mirzoyan, Erevan , Actual Art, 2011
Siounik Magnificat , (bilíngue) traduzido sob o título de Siounik hrachapar , por Yvette / Nvart Vartanian, Erevan , Actual Art, 2010
Yerevan 06-08 , (bilíngue), traduzido por Gayané Sargsyan e Garnik Melkonian, Yerevan , Actual Art,
Maio de 2008,
Viagem extraviada , 2 da edição (bilíngue), sob o título Moloroun djamportoutiounner , traduzido por Yvette / NVArt Vartanian, Yerevan , Actual Art, 2008.
Un Nôtre Pays sob o título de Ayl Yergire
Mer , traduzido por Yvette / Nvart Vartanian, Erevan , Actual Art,Maio de 2007.
Nomadismo e estilo de vida sedentário (bilíngue) sob o título de Kotchvoroutyoun yev nstagetsoutyoun , traduzido por Yvette / Nvart Vartanian, Erevan , Actual Art,
janeiro de 2007.
Poteaubiographie (bilíngue) traduzido sob o título de Inknakensagrasioun , traduzido por Yvette / Nvart Vartanian Erevan , Actual Art,
Maio de 2007.
Soul Island e The Night of the Singer Priest (Hokou kghdzine, Yerkitch kahanayi kichére ) por Garnik Melkonian, Yerevan, Actual Art, 2018.
Em alemão
Siounik Magnificat sob o título de Auch ich war in Aremien, Wanderung durch das Hochland von Syunik , por Christa Nitsch, Hay Media Verlag, Frankfurt am Main , 2011 ( www.hay-media.de ), com o auxílio da empresa FINECO .
Estrada solitária em Zanguezour (não publicado) com o título de Einsame Straße im Sangesur, de Christa Nitsch, Hay Media Verlag, Frankfurt am Main , 2012.
Em espanhol
Os cavalos Paradjanov (Los caballos Paradjanov ) de Ana Arzoumanian e Christina Bourette, Edição Leviatan, Buenos Aires, 2018.
Bibliografia
-
Incesto e adultério de Marc Nichanian, Oussanogh n ° 3,Fevereiro de 1970( p. 12 a 51)
-
Terra adúltera ... Mulher efêmera de Yériché Djergaïan em Haïastan (1971).
-
L'ethnie et le lieu commun de Marc Nichanian, Littenweiler-Freiburg, 1978 (40 páginas, não publicado)
-
A impossibilidade da literatura de Marc Nichanian em armênio em Haratch (4 de dezembro de 1977)
- Cadernos de Poesia-Reuniões (Abril de 1981) (Texto:% s).
-
Denis Donikian, poeta armênio de língua francesa na França Arménie (Setembro de 1987)
-
Labirinto e luz de Josette Yérémianin ARMENIA n ° 103 (maio-Junho de 1987)
-
Lugares de passagem por Yériché Djergaïan em Haratch (Maio de 1987)
-
Armênia: país do interior, país do real por Araxie Apovian em Haratch (6 de abril de 1986)
- Artigo de Joseph Altairac em Haratch (6 de abril de 1986)
-
VIAGENS ERRADAS: um grito de libertação! por Saténig Gostanian em Haratch (5 de julho de 1987)
-
Les TARARIENS na revista Les Nouvelles d'Arménie (Junho de 1994)
-
Fragmentos de exposição de figura apátrida na revista Les Nouvelles d'Arménie (Junho de 1994)
-
Je faire un art brut , de Dikran Tchertchian na França-Arménie n ° 136 (Novembro de 1994). '
-
Novas Publicações , de Vahé Ochagan, em Haratch (20 de julho de 1994)
-
Pour une figuration statride (extratos) em Haratch (5 de junho de 1994)
- Artigo no La Tribune - Le Progrès (18 de abril de 1995)
- Artigo de Nathalie Baravian em France-Arménie (julho-agosto de 1995).
- Artigo publicado em France-Arménie (Outubro de 1995). '
-
O Povo Hai e o Exílio , de Antoine Spire na revista Les Nouvelles d'Arménie (fevereiro de 1996).
-
Denis Donikian e o mal-estar apátrida em Le Progrès (21 de abril de 1996)
- Artigo publicado no Dauphiné libertado sob a assinatura de HL (22 de abril de 1996)
-
Um ano de palavras para os males , de Alain Vollerin, em Mémoire des Arts n ° 23 (julho-agosto de 2000)
- Artigo de Danielle-Maurel Balmain, na revista Périphériques n ° 36, (maio-Junho de 2001), jornal de cultura em Saint-Martin-d'Hères . '
-
Testemunho de seu tempo , por Naïri Dedeyan, na Revista Nouvelles d'Arménie n ° 65, (Junho de 2001). '
-
Sept en jeu , artigo publicado em Les Affiches de Grenoble et du Dauphiné (8 de junho de 2001)
-
Arte para combater os males da Armênia , artigo em andamento (2 de julho de 2001) '
-
O espelho da diáspora , de Vahram Martirosyan, em armênio, em Aravot (Yerevan,2 de agosto de 2001)
-
Les Tarariens , tradução para o armênio (extrato de Le Peuple Haï ) no diário armênio Aravot (1 r setembro 2001), a revista em papel Bnagir n ° 2 (Novembro de 2001) e no blog de Inknakir em uma tradução de Nounée Aprahamian.
-
Arte armênia à nossa porta , de Myriam Chauvin, em Le Républicain (25 de dezembro de 2002)
-
Un Nôtre Pays , entrevista de Céline Acharian, na Revista Nouvelles d'Arménie n ° 82 (janeiro de 2003)
-
Un Nôtre Pays , entrevista com Ara Toranian, na Nouvelles d'Arménie Magazine n ° 89,Setembro 2003. " A escolha da lucidez ", de Micha Karapétian (NAM N ° 89) " Livro rebelde ", de Antoine Zadouïan (NAM n ° 89)
-
Tales of Ordinary Armenia, de Florence G. Yérémian, France-Arménie n ° 236 (Outubro de 2003)
-
Mãe para fazer tudo traduzido para o armênio por Hranouch Chahnazarian em arteria.am (15 de novembro de 2011), texto de Route solitaire au Zanguezour (não publicado)
-
L'arménité du present sobre a publicação de Vidures , de Gérard Malkassian na Revista Nouvelles d'Arménie n ° 179.
-
Uma visão íntima de fora , sobre Vidures , artigo em armênio de Gérard Malkassian em arteria.am (7 de dezembro de 2011)
-
Drenos. Denis Donikian beija a boca dos condenados , de LD in L'Humanité Dimanche , (1-7 de dezembro de 2011)
-
Lixo e poesia , de Anaïs Heluin, em Politis , (22 de dezembro de 2011)
-
Armênia em lágrimas , por Gilles Martin-Chauffier em Paris Match (de 12 a18 de janeiro de 2012)
-
Vidures , de Jules Mardirossian na França Arménie (janeiro de 2012)
-
Deus é grande por Marc Verhaverbeke (site do locatário principal : (Janeiro de 2015)
-
Armênia de coração e choro e Vidures, um romance em questão , de Tigrane Yégavian na França-Arménie (Outubro 2016) e em Arteria.am (em armênio)
-
Caminhando na Armênia , artigo de Tigrane Yegavian, França Armênia n ° 458dezembro de 2018
-
Lao , artigo de Tigrane Yegavian, França Armênia n ° 463Maio de 2019
Presença na web
-
Bnagir , revisão armênia da literatura, em seu site: tradução de Suzanne et les Vieillards para o armênio por Nounée Aprahamian (extrato de Un Nôtre Pays ) na revisão do artigo Bnagir n ° 3 (2002) (Novembro de 2001) e em seu site.
-
ACAM : Livros de Denis Donikian
-
CRDA : Entrevista na Revista Nouvelles d'Arménie (edição 89,Setembro 2003), palavras coletadas por Ara Toranian por ocasião da publicação de Un Nôtre Pays.
-
CRDA : A transmissão impossível por Hélène Piralian
- ArmenWeb: notas sobre o exílio
- LOST OF TOTEMS, NO TABOOS, por Christopher ATAMIAN, em ARMENIAN REPORTER Janeiro 2009
- Poteaubiographie, por Marc Verhaverbeke no blog Main tenant, 24 de agosto de 2009
-
Vidures, Denis Donikian por UGY, 29 de novembro de 2011 em La Cause Littéraire
-
Vidures por Denis Donikian, por Marc Verhaverbeke no blog Main tenant,11 de dezembro de 2011.
-
Siounik Magnificat e Flowering Hell of Tavouch em PDF em arteria.am.
-
Nomadismo e estilo de vida sedentário (em armênio: Kotchvoroutyoun yev nstagetsoutyoun) em Arteria.am.
- Denis Donikian no BiblioMonde.
-
Precariedade e resistência: "Vidures" de Denis Donikian de Jean-Pierre Dussaud.
- Transcrição (revisão europeia da literatura internacional online), Denis Donikian no Dossiê Armênia
Intervenções de rádio
-
Radio Fourvière on Ethnos com Saténig Gostanian, Louis Muron e Sahag Sukyassian (12 e17 de abril de 1987)
-
Radio Fourvière na Voyages Égarés, com Saténig Gostanian, Louis Muron e Sahag Sukyassian (7 de junho de 1987)
-
France Inter : Programa Dépaysages com Philippe Bertrand no Un Nôtre Pays (04/11/2003) Duração: 54 min 26 s
-
France Culture , La grande table com Antoine Agoudjian e Denis Donikian (19 de setembro de 2011)
-
RFI , em Sol maior , convidou Denis Donikian após o lançamento de Vidures (24 de julho de 2012)
No YouTube
Notas e referências
links externos