Presidente da Sociedade de Estudos Judaicos | |
---|---|
1986-1988 |
Aniversário |
28 de janeiro de 1923 Bruxelas |
---|---|
Morte |
17 de dezembro de 2019(aos 96 anos) Boulogne-Billancourt |
Nacionalidades |
Francês belga |
Treinamento |
Universidade Livre de Bruxelas Universidade Livre de Bruxelas ( en ) Gembloux Agro-Bio Tech (1941) Instituto Nacional Superior de Química Industrial de Rouen ( d ) (até1948) |
Atividades | Professor universitário (desdeMil novecentos e oitenta e um) , linguista , tradutor |
Filho | Dominique Vidal |
Trabalhou para | Université Sorbonne Nouvelle , Universidade de Paris VIII |
---|---|
Áreas | Judeo-espanhol , linguística |
Locais de detenção | Campo de reagrupamento de Mechelen (1942-1943) , Auschwitz (desde1943) , Bergen-Belsen (até1945) |
Haïm Vidal Séphiha , nascido em28 de janeiro de 1923em Bruxelas e morreu em17 de dezembro de 2019em Boulogne-Billancourt , é linguista e professor emérito de universidades . Ele foi o instigador das primeiras obras sobre o judaico-espanhol , ainda hoje falado por vários judeus sefarditas , e contribuiu para a defesa e promoção dessa língua ameaçada.
Haïm Séphiha nasceu em Bruxelas ( Bélgica ) em uma família judaico-espanhola de Istambul, Turquia. Vítima de uma piada de mau gosto sobre seu nome, ele logo adotou a versão judaico-espanhola de seu primeiro nome, Vidal. Obtendo a nacionalidade belga por direito de solo, ele estuda línguas. Pare ele1 r de Março de 1943, ele foi deportado como judeu belga para Auschwitz-Birkenau em24 de setembro de 1943; volta28 de abril de 1945. Seu pai morreu em Dachau em10 de maio de 1945. Sua mãe e duas de suas irmãs foram deportadas para Ravensbrück . Cidadãos turcos, as três mulheres são transferidas pelos nazistas no final deFevereiro de 1945de Ravensbrück a Moda, Turquia; foram mantidos em prisão domiciliar até o final de 1945, após o que retornaram à capital belga.
O jovem começou a estudar química na Universidade Livre de Bruxelas , depois mudou-se para a França, para Rouen , em 1948. Foi a morte de sua mãe em 1950 que o trouxe de volta às raízes sefarditas . Retomou os estudos de linguística , literatura espanhola e literatura portuguesa na Sorbonne de Paris , tornou - se professor universitário em 1981 e obteve a cátedra de linguística judaico-espanhola, criada para ele em 1984 na Sorbonne . Anteriormente fundou, em 1979, a Vidas Largas , uma associação para a defesa e promoção da língua e cultura judaico-espanhola.
Em 1977, um de seus livros mais conhecidos, L'Agonie des Judeo-Espagnols, apareceu . A palavra agonia é usada aqui no sentido grego do termo, ou seja, no sentido de "luta" ( agon ): o professor nega ter anunciado o desaparecimento da língua judaico-espanhola. No mesmo ano, HV Séphiha publicou duas teses relacionadas com o ladino , que chamou de traçado judaico-espanhol para diferenciá-lo do judesmo , vernáculo judaico-espanhol . Ele ocupou a cadeira de judaico-espanhol até 1991 , publicando cerca de dez livros sobre questões judaico-espanholas e, posteriormente, dirigindo cerca de 400 trabalhos e teses de alunos neste idioma.
Em 1989 , ele co-escreveu um livro com Edgar Morin e Véronique Grappe-Nahoum , Vidal e sua família .
A Universidade de Berlim dedicou-lhe em 1997 uma obra coletiva, Homenagem a Haïm Vidal Sephiha .
Finalmente, em 2015, ele fez um balanço de sua vida pessoal e científica em My Life for Judeo-Spanish, um livro de entrevistas com seu filho Dominique Vidal , jornalista do Le Monde diplomatique .