Hrand Nazariantz

Hrand Nazariantz Imagem na Infobox. Biografia
Aniversário 8 de janeiro de 1886
Üsküdar
Morte 25 de janeiro de 1962(em 76)
Bari
Enterro Bari
Nome na língua nativa Հրանտ Նազարեանց
Nacionalidades Italiano
otomano
Casas Londres (desde1902) , Império Otomano (desde1907)
Treinamento Escola Berberian (desde1898)
Universidade de Paris (desde1905)
Atividades Poeta , jornalista
Outra informação
Religião cristandade
assinatura de Hrand Nazariantz assinatura Hran Nazariantz Tomb.jpg Vista do túmulo.

Hrand Nazariantz (em armênio  : Հրանտ Նազարյանց , nascido em8 de janeiro de 1886em Scutari , morreu em25 de janeiro de 1962em Bari ), é um escritor , poeta e jornalista armênio naturalizado italiano .

Estado civil

Existem diferentes variantes de transliteração em caracteres latinos do nome armênio Հրանտ Նազարյանց. A razão se deve às diferentes formas de leitura do armênio oriental e ocidental e, mais precisamente, às diferentes transliterações dos mesmos signos gráficos.

O nome é escrito de forma variável: Nazariantz , Nazaryans , Nazaryants , Nazariants ou mesmo Nazarianc e, mais raramente, Nazareants . Mas a assinatura do autor no alfabeto latino permanece Nazariantz .

Biografia

Origens, formação e começos

Ele nasceu em Scutari (agora Üsküdar ), um distrito asiático de Constantinopla , o8 de janeiro de 1886, filho de Diran Nazariantz (Տիրան Նազարյանց), "orador, orgulhoso patriota", empresário e deputado da Assembleia Nacional Armênia pelo distrito de Kumkapı, e de Aznive Méramédjian (Merametdjian). Entre os seus antepassados ​​estão o avô paterno e o tio Liparid Nazarian, Stepanos Nazarian, mas também o avô materno Avedis Méramédjian. Na capital, a partir de 1998, frequentou a famosa escola berberiana (Պէրպէրեան վարժարան), fundada por Reteos Berberian, mas foi excluído por seu caso com Mannig Berberian (1883-1960), filha do fundador e dono da escola, Reteos Berberian (1848-1907), e por pedir sua mão.

Em 1902 foi para Londres para continuar os seus estudos, anfitrião de "uma velha família aristocrática inglesa". No mesmo ano, termina o primeiro projeto da coleção Rêves crucisés .

Em 1905, em Paris , inscreve-se na Sorbonne e entra em contacto com o Movimento de Libertação Nacional da Arménia .

Em 1907, o estado de saúde debilitado do pai obrigou-o a regressar à Turquia para cuidar da família e da produtora de tapetes e rendas, que então empregava cerca de duas mil pessoas, nos distritos de Scutari, Kumkapi e Kadiköy. Ele também lidera uma intensa atividade literária e jornalística.

No Império Otomano

O 8 de agosto de 1904ele publicou o poema Violino ("Ջութակը") na revista Piouragn ("Բիւրակն" armênio).

Em 1908, com Dikran Zaven, ele assumiu o jornal Surhantag (Armenian Սուրհանդակ, literalmente "The Messenger". Em 1909, ele fundou, em colaboração com Karekin Gozikyan , também conhecido como Yassalem, fundador de Constantinopla dos primeiros trabalhadores ' união. da Turquia (Matbaa Isçileri Meslek Birligi), o semanário político-literário Nor Hosank (armênio "նոր հոսանք", literalmente "Nova Corrente") e fundou com o romancista Rupen Zartarian e o dramaturgo Levon Shant a revista cultural, artística e polêmica Temple ( Բագին, Pakin ). Um colaborador desta revista é Yarjanian Atom (também conhecido por Siamanto). Ele colabora com as revistas Escoul , Scepor , Dreptatea de Bucareste.

Em 1910, ele tentou estabelecer com Gostan Zarian e Kégham Parseghian um círculo de arte inovador em torno dos testamentos de Les Folles . No mesmo contexto, publicou em Constantinopla, com ilustrações do designer Enrico Novelli , aliás Yambo, o importante ensaio sobre FT Marinetti e o futurismo (FT Marinetti e apagajapaštoitiine) .

Ainda em 1910, publicou a primeira edição de uma coleção de poemas, que o estabeleceu definitivamente como o líder da chamada poesia simbolista em armênio, Crucified Dreams , cujos primeiros poemas datam dos anos londrinos.

Ele também lê o volume número XXXI da revista Il Borghese . No final de 1910, ele pode acompanhar Marinetti à Rússia. No entanto, isso é discutido, por falta de outras evidências, e principalmente porque parece desmentido por Lucini, em carta datada22 de março de 1913, onde avisa o amigo Marinetti sobre o comportamento pessoal, o que sugere que os dois nunca se teriam conhecido pessoalmente antes.

A partir de 1911, na sequência de uma correspondência com Filippo Tommaso Marinetti , Gian Pietro Lucini , Libero Altomare , compromete-se a publicar ensaios e traduções para o arménio, a fim de divulgar a sua obra poética, ao mesmo tempo que a de Corrado. Govoni e Enrico Cardile , no quadro mais amplo de um projeto para rejuvenescer a literatura na língua armênia à luz dos principais eventos literários na Itália e na França. Também em 1911, Armen Yenovk publicou um ensaio intitulado Hrand Nazariantz e seus "Sonhos Crucificados" .

Na mesma linha, ele também publica a tradução armênia de Le Tasse e seus tradutores armênios , um ensaio precedido por uma carta de recomendação de um lingüista, filólogo e tradutor de Dante, o padre Arsen Ghazikian da Congregação dos Padres Mkhitaristas de Veneza. Esta publicação, que trata das traduções armênias de Torquato Tasso, chegou ao editor Arzouman de Constantinopla em 1912.

Ainda em 1912, publica uma nova edição de Rêves Crucités , que se impõe à atenção do público e da crítica. Ainda em 1912, foi editor-chefe do semanário Bagin (“Բագին”), anexo da revista literária Combattants de la liberté ( Azadamard, “Ազատամարտ”).

Ele também trabalha para muitos jornais e revistas como Masis , Loys ( Chant ) de Méroujan Barsamian , Bizance ( Biwzandion ), La Patrie ( Arevelk , jornal em francês, de Jean Minassian , Manzume le Efkar (publicado em Constantinopla, Impression Est (? ) ( Arevelean mamul ), Literatura Armênia ( Grakanutivn Hay , publicado em Smyrna), Printemps ( Garun ).

A partir de 1913, surgiram as versões originais dos textos Aurora, alma da beleza , Gloria victis , A coroa de espinhos , O grande hino da tragédia cósmica , e o ensaio sobre o poeta Heranush Arshagyan , falecido prematuramente.

Naqueles anos, ele se esforçou para obter o apoio de intelectuais europeus para a causa armênia. Atingiu vários apoiadores italianos, incluindo Giovanni Verga , Luigi Pirandello e mais tarde Umberto Zanotti Bianco , e muitos outros renomados intelectuais italianos e europeus ligados às fraternidades maçônicas e rosacruzes.

Em 1913, ele foi forçado a deixar seu país, devido ao colapso financeiro dos negócios do pai, provavelmente devido às políticas anti-armênias dos últimos anos do Império Otomano antes do genocídio. Refugiou-se no consulado italiano em Constantinopla, onde se casou com a cantora e dançarina italiana Maddalena De Cosmis , apelidada de Lena , de Casamassima , na província de Bari. O casamento acontece em10 de fevereiro. Na primavera de 1913, ele foi para o exílio em Bari. Esta união é considerada por alguns como seu passe de partida para a Itália, o que alguns amigos contestam. Eles provavelmente viviam juntos, o que é incomum para sua época e os hábitos da comunidade armênia, em favor de relações estáveis. Na verdade, já em 1911, dois anos antes do casamento, o poeta Gian Pietro Lucini , amigo de Nazariantz, enviou seu e-mail para a "família De Cosmis Nazariantz" na "agência dos correios italiana em Galata, distrito oeste de Constantinopla, onde o casal provavelmente morava. Então, pelo menos duas vezes, ele conclui suas cartas (22 de março de 1913 e 1 ° de maio de 1913) com os melhores cumprimentos e respeitos à De Cosmis , e termina com o de24 de maio de 1911, com um desejo de rápida recuperação para a mesma Lena, que aparentemente sofre de alguma doença.

Na Itália

Ao chegar à Itália, estreitou relações com representantes da diáspora armênia, com os protagonistas da cultura italiana, francesa e inglesa, viajou para estudar no exterior. No mesmo período, trabalhou como professor de Francês e Inglês no Instituto Técnico, Náutico e Profissional de Bari.

Em 1915, colabora com a revista bolonhesa Le Rythme , e as edições Laterza publicam, como primeiro volume da série Conhecimento do ideal "Armênia" , que dirige, seu ensaio sobre o poeta armênio Bedros Turian , com apresentação de Enrico Cardile , que traduziu para as revistas Humanitas de Bari, Dreams of Crucifieds (1916) the mirror (1920) e Vahakn (1920).

Em 1916 teve início a colaboração com Hardening de Renato Fonds, o início de um relacionamento de longa data.

Em seguida, Nazariantz entrou em contato com algumas revistas sicilianas de vanguarda, que acolheram suas contribuições: Escalade (1917) The Literary Blaze (1917) e La Spirale , onde, em 1919, publicou um trecho do poema Le Miroir .

Fica amigo de Franco Casavola em Bari e passa a divulgar sua produção musical. Os dois trabalham juntos para organizar, no Teatro Piccinni de Bari, com a ajuda de Giuseppe Laterza , Giacomo Favia , Tina Suglia e outros, à noite, um Evento Futurístico no.26 de setembro de 1922. Poucos meses depois, o2 de janeiro de 1923, O programa noturno do The Futurist Event inclui uma ação dramática de mímica corporal , intitulada The Mirror , com música de Franco Casavola , a um poema de Nazariantz.

O 20 de setembro de 1923, a nova Grande Loja Maçônica Nacional Italiana Serene , reunida em sessão extraordinária elege seu Primeiro Grande Supervisor.

Em 1924, a editora Alpes Milan Public publicou a coleção Trois Poèmes , traduzida por Cesare Giardini  : Le Paradis des Ombres, Aurora Soul de la beauté, Nazyade fleur de Saadi .

Em 1926, depois de anos de muito trabalho e da participação de diversos representantes da política e da cultura, conseguiu inaugurar a aldeia Nor Arax , com uma fábrica de tapetes orientais nos arredores de Bari. A aldeia é subsidiada e muito desejada, especialmente pelo senador Luigi Luzzatti e pelo arqueólogo Conde Umberto Zanotti Bianco , presidente da Associazione nazionale per gli interessi del Mezzogiorno d'Italia (ANIMI). Ele testemunha essa experiência em sua correspondência com Zanotti Bianco e em seu artigo intitulado "Refugiados armênios", posteriormente publicado na coleção Entre os Perdidos .

De 1939 a 1943, colaborou com a Rádio Bari, também na direção artística, em conversas radiofônicas de escritores, músicos, romancistas da época.

Ainda em 1943, fundou as revistas de inspiração simbólica maçônica “Inspirado no Graal” (1946) e “Graalismo” (1958), com seu amigo o poeta e escritor calabresa Potito Giorgio . Em ambas as revistas aparecem, entre outros, Giuseppe Ungaretti , Ada Negri , Liliana Scalero , Elpidio Jenco , Giuseppe Villaroel , Lionello Fiumi , Charles Plisnier e outros, com ilustrações de pintores famosos e menos famosos, incluindo Fryda Laureti Ciletti .

Em 1946, publicou a tradução italiana de " A Grande Canção da Tragédia Cósmica ", já conhecida por ter sido parcialmente publicada em excertos em várias revistas literárias.

Em 1951 publica o seu “ Manifesto Graalico ”. Neste documento, considerado o fim da vanguarda italiana, Nazariantz e os demais signatários confiam a solução da relação da sociedade intelectual ao primado da “arte absoluta”. "

Em 1952, publicou sua última antologia, “O Retorno dos Poetas”.

Em 1953, um grande número de intelectuais italianos e estrangeiros propôs sua candidatura ao comitê para atribuição do Prêmio Nobel de Literatura, que preferiu Winston Churchill este ano . Na documentação encontrada, os pedidos em nome de Nazariantz evidenciam a falta de eficácia da proposta, motivando a não aceitação.

Os últimos anos de sua vida foram marcados por crescentes dificuldades econômicas, que o atormentaram durante toda a sua vida como apátrida. Foi internado no final dos anos cinquenta no hospício de Conversano, onde viveu rodeado do carinho e da estima de alguns jovens amigos de Conversano, apreciando encontrar o valor humano e intelectual da importância.

Nos últimos anos, após a declaração de nulidade do primeiro casamento e a morte de Vittoria Strazzaboschi, casou-se com sua fiel companheira de muitos anos, Maria Lucarelli .

Morreu em 1962, após se mudar em 1960 de Conversano, sua cidade preferida, para Casamassima, ainda na província de Bari. Ele mora lá em quase total miséria com sua segunda esposa Maria Lucarelli (que morreu emabril de 2011) Ao longo de sua vida, ele manteve uma admiração extrema pelo sexo frágil , no qual vislumbrou o simbolismo de Miriam , possivelmente ligado aos ensinamentos místicos e esotéricos de Giuliano Kremmerz .

O seu corpo repousa agora no cemitério de Bari, em nicho quase anónimo, tendo como únicas indicações o nome, o primeiro nome, as datas de nascimento e falecimento e a menção "Poeta".

Obra de arte

Notas e referências

  1. O ano de nascimento não é certo, porém, mas supostamente por documentos italianos e depoimentos pessoais do poeta. A data de 1886 Ele levantou muitas dúvidas. Yervant Ter Khachatrian em seu ensaio Hrand Nazariantz Luyisavor Panasdeghz argumenta que a data mais provável é 1877, enquanto na biografia contida no volume Três Poemas “(1924) o prazo para o nascimento é 8 de janeiro de 1880.
  2. (em) "  O desenvolvimento da ala esquerda do socialismo armênio e macedônio  " em internationalism.org ,9 de fevereiro de 2013
  3. (It) Domenico Cofano, Il Crocevia dell'Occulto: Lucini, Nazariantz e la cultura del primo Novecento , Schena,1990, 222  p. ( ISBN  9788875144425 ) , p.  142 e seguintes
  4. (It) Domenico Cofano, Il crocevia occulto: Lucini, Nazariantz e la cultura del primo Novecento , Schena,1990, 222  p. ( ISBN  9788875144425 ) , p.  144 e seguintes
  1. ^ . muito Stepanos Nazarian Como Liparid Nazarian usava o nome quase sempre na forma sem o "ts" ou "tz", provavelmente foi introduzido pelo Hrand.
  2. ^ Natale Mario Di Luca, Arturo Reghini. Um neoplatônico intelectual entre o fascismo e a Maçonaria , Roma, ATANOR, 2003, p. 72
  3. ^ ANIMI, Umberto Zanotti Bianco Fonds, 1928-1929
  4. ^ Umberto Zanotti Bianco, entre os perdidos; Coll. Rainbow n. 17, Milão: Arnaldo Mondadori, 1959
  5. ^ recentemente reeditado Umberto Zanotti Bianco, entre os perdidos ; prefácio de Aldo Maria Morace; Coll. da Biblioteca de Regiões: Os escritores da Calábria n. 18, Soveria Mannelli: Rubbettino, 2006, ( ISBN  88-498-1555-7 )

Bibliografia

links externos