Inscrição aramaica de Taxila

Inscrição aramaica de Taxila
Inscrição aramaica de Taxila
Inscrição aramaica de Taxila
Período III ª  século  aC. J.-C.
Cultura Império Maurya
Data da descoberta 1915
Lugar de descoberta Sirkap , Taxila , Paquistão
Informações de Contato 33 ° 45 ′ 22 ″ norte, 72 ° 49 ′ 45 ″ leste
Geolocalização no mapa: Paquistão
(Veja a situação no mapa: Paquistão) Taxila Taxila

A inscrição em aramaico Taxila é uma inscrição em um pedaço de mármore, originalmente pertencente a uma coluna octogonal, descoberta por Sir John Marshall em 1915 em Taxila , Paquistão . A inscrição foi escrita na língua aramaica , provavelmente pelo imperador indiano Ashoka por volta de 260 aC, e muitas vezes categorizada como um dos Editos Menores sobre a Rocha . Por ter sido o aramaico a língua oficial do império aquemênida , que desapareceu em 320 aC com as conquistas de Alexandre o Grande , parece que esta inscrição foi dirigida diretamente às populações deste antigo império ainda presente no noroeste da Índia, ou a populações de fronteira cujo aramaico continuou a ser a língua de uso.

A descoberta desta inscrição foi seguida pela de várias outras inscrições em aramaico ou grego (ou ambos os conjuntos), escritas por Asoka. As mais famosas são as inscrições bilíngues de Kandahar , escritas em grego e aramaico, ou os Editos gregos de Ashoka , também descobertos em Kandahar. Em 1932, outra inscrição em aramaico foi descoberta no vale de Laghman em Pul-i-Darunteh, depois em 1963 uma inscrição "indo-aramaica" alternando entre a língua indiana e a língua aramaica, mas usando apenas caracteres aramaicos, as partes aramaicas traduzindo o idioma indiano partes transcritas no alfabeto aramaico, também descoberto em Kandahar. Finalmente, encontramos outra inscrição em Laghman, a inscrição aramaica de Laghman .

O texto da inscrição é muito parcial, mas foi estabelecido que contém em duas ocasiões, linhas 9 e 12, a menção de MR'N PRYDRŠ ("nosso senhor Priyadasi "), o título característico usado por Ashoka:

Inscrição aramaica de Taxila
Transliteração para o alfabeto romano Texto original


1 ... ... ... ... ut ... ...
2 l kmyrty l ...
3 kynvta l ...
4 ak zv shkynvta ...
5 v labvhy huh ...
6 hvptykhty znh ...
7 zk bhvvnrh ...
8 hvbshtv rzy hut ...
9 mram Prydr ...
10 h ....... lkvth ...
11 vap bnvhy ...
12 Imran Prydrsh ... "

- Transliteração para o alfabeto ocidental da inscrição aramaica de Taxila, Sircar.

Inscrição em aramaico de Sirkap século 4 aC.jpg

Veja também

Referências

  1. Asoka de Radhakumud Mookerji p.  275
  2. Uma nova inscrição em aramaico por Asoka encontrada no vale Laghman (Afeganistão), André Dupont-Sommer Relatórios das sessões da Academia de Inscrições e Belles-Lettres ano de 1970 114-1 p.  158-173
  3. Uma nova inscrição aramaica de Asoka descoberta em Kandahar (Afeganistão), Dupont-Sommer, André, Relatórios das sessões da Academia de Inscrições e Belles-Lettres Ano 1966 110-3 p.  448
  4. Selecione Inscriptions Bearing On Indian History and Civilization Vol. 1 de Sircar, Dines Chandra, pp. 78-79


Éditos da Ashoka
Os Editais de Ashoka
( 3 º  século  aC. )
( Lista de Editais )
Ano de reinado
de Ashoka
Tipo de edital
(e localização das inscrições)
Distribuição geográfica
Ano 8 Fim da guerra Kalinga e conversão ao " Dharma " EdictsOfAshoka.jpg
10º ano Editais menores Eventos Relacionados:
Visita da Árvore Bodhi em Bodh Gaya
Construção do Trono de Diamante em Bodh Gaya
Pregação em toda a Índia.
Dissensões na Sangha
na língua indiana: Inscrição de Sohgaura
Ereção dos Pilares de Ashoka
Édito bilingue grego / aramaico
( Kandahar )
Editais Menores sobre Rock em Aramaico :
Inscrição de Laghmân , Inscrição de Taxila
Ano 11 Éditos menores sobre a rocha (No.1, No.2 e No.3)
( Panguraria , Maski , Palkigundu e Gavimath , Bahapur / Srinivaspuri , Bairat , Ahaura , Gujarra , Sasaram , Rajula Mandagiri , Yerragudi , Udegolam , Nittur , Brahmagiri , Siddapur , Jatinga-Rameshwara )
Ano 12 e seguintes Inscrições das cavernas de Barabar Editos importantes sobre rock
Éditos menores no pilar:
Édito de cisma , Édito da Rainha , Édito de Kosambi
( Lumbini Sarnath Allahabad  (en) Sanchi )
Edição de Rummindei , Edição de Nigali Sagar
Editos principais na língua grega:
Editos gregos n ° 12-13
( Kandahar )
Editos principais na língua indiana:
Edito n ° 1 , Edito n ° 2 , Edito n ° 3 , Edito n ° 4 , Edito n ° 5 , Edito n ° 6 , Edito n ° 7 , Edito n ° 8 , Edito n ° 9 , Edito n ° 10 , Edito n ° 11 , Edito n ° 12 , Edito n ° 13 , Edito n ° 14
Na escrita Kharoshthi :
Shahbazgarhi  (en) , Mansehra  (en)
Na escrita Brahmi :
Khalsi , Girnar , Sopara  (en ) , Sannati , Yerragudi , Delhi  (en)
Anos 26, 27
e seguintes
Editos principais no pilar
Em língua indiana:
Édito n ° 1 Édito n ° 2 Édito n ° 3 Édito n ° 4 Édito n ° 5 Édito n ° 5 Édito n ° 6 Édito n ° 7
( Allahabad  (en) Delhi  (en) Topra  (en) Rampurva Lauriya-Nandangarth Lauriya -Araraj Amaravati )

Em aramaico :
Kandahar, Edit n ° 7 e Lampaka, Edit n ° 5 ou 7

Ano 32 Dhauli , Jaugada
  1. Yailenko, As máximas délficas de Ai Khanum e a formação da doutrina da dhamma de Asoka, 1990, pp . 239-256 .
  2. Gupta, As raízes da arte indiana, p.351-357
  3. Inscrições DC Sircar de Asoka p.30
  4. Handbuch der Orientalistik de Kurt A. Behrendt p.39
  5. Handbuch der Orientalistik de Kurt A. Behrendt p.39