Ludwig Geiger

Ludwig Geiger Biografia
Aniversário 5 de junho de 1848
Wrocław
Morte 9 de fevereiro de 1919(em 70)
Berlim
Nome na língua nativa Ludwig Moritz Philipp Geiger
Nacionalidade alemão
Treinamento University of Heidelberg
University of Göttingen
Atividades Historiador de arte , jornalista , escritor , historiador literário , filósofo , historiador , professor universitário , biógrafo , tradutor , editor colaborador
Pai Abraham Geiger
Mãe Emilie Geiger ( d )
Outra informação
Trabalhou para Universidade Humboldt de Berlim
Cadeira Professor
Áreas Filologia , história literária , história da arte
Religião judaísmo
assinatura de Ludwig Geiger assinatura

Ludwig Moritz Philipp Geiger é um historiador judeu alemão especializado em campos literários e culturais, nascido Lazarus Abraham Geiger em5 de junho de 1848em Breslau ( província da Silésia ) e morreu em9 de fevereiro de 1919em Berlim . Filho de Abraham Geiger , ele é um dos representantes do Judaísmo Reformado.

Biografia

Nasceu o 5 de junho de 1848em Breslau , Ludwig Geiger é filho do rabino reformista Abraham Geiger . Ele estudou história e filologia em Heidelberg , Göttingen e Berlim . Professor nomeado na Universidade Humboldt de Berlim em 1870, ele defendeu sua tese de habilitação na história, sob a supervisão de Leopold von Ranke , em Berlim em 1873; relaciona-se com os julgamentos feitos por escritores gregos e romanos, em seus escritos, sobre os judeus e o judaísmo. Judeu, não se tornou professor, com a cátedra de história moderna , até 1880, mas foi conselheiro particular em 1908.

Sua pesquisa mais importante diz respeito à história do humanismo , para a qual contribuiu com estudos como Nikolaus Ellenbog , ein Humanist und Theolog des sechzehnten Jahrhunderts ( Nicolas Ellenbog, um humanista e teólogo do século XVI ) em 1870, Johannes Reuchlin , sein Leben und seine Werke ( Jean Reuchlin, sua vida e suas obras ) em 1871, Petrarca ( Petrarca ) em 1874, um estudo sobre a importância de Petrarca como autor e discípulo, e Renascença e Humanismo em Itália e Alemanha ( Renascimento e Humanismo na Itália e Alemanha ) em 1882.

Ele atualizou Die Kultur der Renaissance in Italien ( A Cultura do Renascimento na Itália ) de Jacob Burckhardt (sétima edição, dois volumes, Leipzig , 1899).

Com foco no trabalho filológico da obra de Goethe , Geiger fundou em 1880 o Anuário Goethe ( Goethe-Jahrbuch ), do qual foi editor até sua destituição em 1913, vinculado ao seu judaísmo.

Em suas palestras na Universidade de Berlim em 1903 e 1904, ele se interessou pela questão da existência da literatura judaico-alemã. Foram publicados em 1910 com o título: Literatura Alemã e os Judeus ( Die deutsche Literatur und die Juden ).

Ele também publicou Vorträge und Versuche em 1890, Berlim, de 1688 a 1840 em 1893 a 1895, Das junge Deutschland und die Preussische Zensur ( a jovem Alemanha e censura prussiana ) em 1900, Bettina von Arnim und Friedrich Wilhelm IV ( Bettina von Arnim e Frédéric-Guillaume IV ) em 1902, Aus Chamissos Frühzeit em 1905, Goethe und Zelters Briefwechsel ( Correspondência entre Goethe e Zelters ) em 1905, Chamissos Leben ( Vida de Chamisso ) em 1907, Chamissos Werke ( Obras de Chamisso ) em 1907, Der Briefwechsel Goethes mit Humboldt ( correspondência de Goethe com Humboldt ) em 1908, Charlotte von Schiller em 1908.

Além de sua pesquisa sobre história cultural, Geiger escreveu sobre a história dos judeus na Alemanha. Proprietário e editor do Zeitschrift für Geschichte der Juden na Alemanha ( Jornal para a História dos Judeus na Alemanha ), que representa cinco volumes (1886-1892), publicou Das Studium der hebräischen Sprache na Alemanha vom Ende des 15ten bis zur Mitte 16ten de Jahrhunderts ( o estudo da língua hebraica na Alemanha do final do décimo quinto e no meio do XVI th século ) em 1870 e, especialmente, Geschichte der Juden em Berlim ( História dos judeus em Berlim ) em 1871, obra de dois volumes encomendado pela comunidade judaica da capital alemã, que continua sendo um texto de referência. Membro de várias organizações judaicas, foi durante vários anos membro da Repräsentatenversammlung em Berlim, no conselho de administração da Gesamtarchivs der deutschen Juden , do Zunz-Stiftung e do Instituto para o Estudo do Judaísmo ( Hochschule für die Wissenschaft des Judentums ). Em 1908, ele sucedeu Gustav Karpeles como editor-chefe do Allgemeine Zeitung des Judentums .

Morando algum tempo em Paris, traduziu para o alemão várias obras de Ernest Renan  : Paul , La Vie de Jésus e L'Antéchrist .

Exposto a ataques antijudaicos durante sua vida, ele caiu no esquecimento após sua morte, inclusive entre judeus, principalmente por causa de suas posições liberais e anti-sionistas radicais . Sua biblioteca particular é mantida na Biblioteca Pública Berlin-Wilmersdorf , parte da qual está na Biblioteca Dietrich Bonhoeffer em Berlim. Nos últimos anos, tem havido um renascimento do interesse, limitado por enquanto a seus estudos sobre Goethe e sua contribuição para a literatura judaico-alemã.

Bibliografia

links externos