Saint-Gervais | |
A vinha Saint-Gervais. | |
Designação (ões) | Saint-Gervais |
---|---|
Designação (ões) principal (is) | Aldeias Côtes-du-Rhône |
Tipo de designação (ões) | AOC |
Reconhecido desde | 1974 |
País | França |
Região mãe | Vinhedo Rhône Valley |
Sub-região (ões) | vale do sul do Ródano |
Localização | Rhone Gard |
Estação | duas estações secas (inverno e verão) e duas estações chuvosas (outono e primavera) |
Clima | Mediterrâneo temperado sob a influência do mistral |
Área plantada | 137 hectares |
Variedades de uva dominantes | Grenache N, Mourvèdre N, Syrah N, Grenache Blanc B, Clairette B, Marsanne B, Roussanne B, Bourboulenc B e Viognier B |
Vinhos produzidos | tinto , rosé e branco |
Produção | 5.019 hectolitros |
Pés por hectare | mínimo de 4.000 plantas por ha, ou seja , no máximo 2,5 m² por planta |
Rendimento médio por hectare | 41 a 45 hl / ha |
.
Saint-Gervais , ou Côtes du Rhône Villages Saint-Gervais , é um vinho produzido no município de Saint-Gervais, no departamento de Gard .
É um dos dezessete nomes geográficos dentro da denominação de origem das aldeias Côtes-du-Rhône , na parte sul dos vinhedos do vale do Ródano .
Várias vilas e fábricas romanas deixaram lindos vestígios na planície.
Os túmulos sarracenos e visigóticos evocam migrações antigas.
Nos Idade Média , Saint Gervais criou um círculo ao redor da igreja (cujas bases são a XI th século ou no IX th século ) e sua fortaleza do XIII th século.
A fortaleza do XIII th século se torna um castelo em 1607 . Um antigo paiol de pólvora e quartéis relembram este passado onde a segurança teve de ser assegurada pelos próprios habitantes. As tropas reais fizeram escala na cidade.
Em 1974, o vinho foi reconhecido com um rótulo AOC.
O nome da cidade é Saint-Gervais, vindo de um santo padroeiro frequentemente associado a seu irmão Protais. Eles eram gêmeos, filho de Vital de Ravena e Valerie, que viviam na I st século sob o reinado do imperador Nero . Sua história é conhecida pela Lenda de Ouro de Jacques de Voragine .
A vinha está localizada na orla de Cèze , seu terroir é atravessado pela Rota Departamental 980
O clima deste terroir está sujeito a um ritmo de quatro etapas: duas estações secas (uma curta no inverno , outra muito longa e acentuada no verão ), duas chuvas, no outono (chuvas abundantes e brutais) e na primavera . Sua especificidade é o clima mediterrâneo, que é uma grande vantagem:
A vinha estende-se pela cidade de Saint-Gervais .
Os tintos são feitos principalmente de Grenache N, complementado por Syrah N, Mourvèdre N e secundariamente prata marrom N (localmente chamado de camarèse ou vaccarèse), Carignan N , Cinsaut N, counoise N, muscardina N, piquepoul preto N e terret preto N.
Os brancos são feitos principalmente com Grenache Blanc B, Clairette B, Marsanne B, Roussanne B, Bourboulenc B e Viognier B, suplementados incidentalmente por Piquepoul Blanc B e Ugni Blanc B.
Esta denominação é produzida por um vinhedo que cobre 137 hectares. Sua produção anual é de 5.109 hectolitros com rendimento médio de 37 hl / ha.
Eles correspondem aos da vinha do vale do Ródano. Eles são anotados: ano excepcional , ótimo ano , feliz ano novo ***, ano médio **, ano medíocre *.
2000 safras | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Características | *** | *** | *** | ||||||||||
Safras de 1990 | 1999 | 1998 | 1997 | 1996 | 1995 | 1994 | 1993 | 1992 | 1991 | 1990 | |||
Características | *** | *** | ** | *** | ** | ** | ** | *** | |||||
Década de 1980 | 1989 | 1988 | 1987 | 1986 | 1985 | 1984 | 1983 | 1982 | Mil novecentos e oitenta e um | 1980 | |||
Características | *** | ** | *** | ||||||||||
Década de 1970 | 1979 | 1978 | 1977 | 1976 | 1975 | 1974 | 1973 | 19722 | 1971 | 1970 | |||
Características | ** | *** | *** | ** | ** | ||||||||
Safras de 1960 | 1969 | 1968 | 1967 | 1966 | 1965 | 1964 | 1963 | 1962 | 1961 | 1960 | |||
Características | ** | * | *** | *** | ** | ** | *** | ||||||
Década de 1950 | 1959 | 1958 | 1957 | 1956 | 1955 | 1954 | 1953 | 1952 | 1951 | 1950 | |||
Características | *** | ** | |||||||||||
Safras dos anos 1940 | 1949 | 1948 | 1947 | 1946 | 1945 | 1944 | 1943 | 1942 | 1941 | 1940 | |||
Características | ** | ** | ** | ||||||||||
Safras dos anos 30 | 1939 | 1938 | 1937 | 1936 | 1935 | 1934 | 1933 | 1932 | 1931 | 1930 | |||
Características | * | *** | ** | ** | ** | ** | |||||||
1920 safras | 1929 | 1928 | 1927 | 1926 | 1925 | 1924 | 1923 | 1922 | 1921 | 1920 | |||
Características | ** | ** | ** | ||||||||||
Fontes : Yves Renouil (sob a direção), Dictionnaire du vin , Éd. Féret et fils, Bordeaux, 1962; Alexis Lichine, Enciclopédia de vinhos e bebidas espirituosas de todos os países , Éd. Robert Laffont-Bouquins, Paris, 1984, As safras do vale do Ródano e As grandes safras do vale do Ródano |
Ou mais de 90 anos, 24 anos excepcionais, 26 anos ótimos, 16 anos bons, 22 anos médios e 2 anos medíocres.
Os tintos evoluem dos aromas a frutos de caroço no início da juventude até notas de couro e trufas à medida que envelhecem. São vinhos de grande envelhecimento - dez anos ou mais - tradicionalmente recomendados à base de caça e veado e combinam perfeitamente com ensopados (Avinhão ou Provença), ensopados de veado , lebre ou javali e com ensopado de touros Camargue.
O rosé, dependendo da sua vinificação - por sangria ou prensagem - pode ser guardado entre 2 a 4 anos. É um vinho para acompanhar à mesa com charcutaria e queijos. Combina perfeitamente com a cozinha asiática.
Tradicionalmente, o branco é recomendado como aperitivo ou com peixes, mariscos e crustáceos. É perfeito para acompanhar queijo de cabra.