Cairanne | |
As vinhas em Cairanne , invadindo a antiga vila. | |
Designação (ões) | Cairanne |
---|---|
Designação (ões) principal (is) | coasts-du-rhône-vilas |
Tipo de designação (ões) | AOC |
Reconhecido desde | 1967 |
País | França |
Região mãe | Vinhedo Rhône Valley |
Sub-região (ões) | vale do sul do Ródano |
Localização | Vaucluse do Norte |
Estação | Duas estações secas (inverno e verão) e duas estações chuvosas (outono e primavera) |
Clima | Mediterrâneo temperado sob a influência do mistral |
Chão | Solos vermelhos em arenito, terraços argilosos e pedregosos e solos pobres em moles arenosos |
Área plantada | 760 hectares |
Variedades de uva dominantes | Grenache noir N, syrah N, grenache blanc B e clairette B |
Vinhos produzidos | tinto , rosé e branco |
Produção | 31.600 hectolitros |
Pés por hectare | Mínimo de 4.000 plantas por ha, ou seja , no máximo 2,5 m 2 por planta |
Rendimento médio por hectare | 41 a 45 hl / ha |
O cairanne é um vinho produzido no município de Cairanne , no departamento de Vaucluse , aprovado como Denominação de Origem Registada . (Provisoriamente desde 20 de junho de 2016, definitivamente desde 25 de junho de 2018).
Escavações no distrito de Saint-Michel, em um local chamado Plantades, trouxeram à luz destroços de ânforas e uma estatueta de bronze . Um monumento erguido a seu filho por Cássio Severiano, mordomo da Narbonnaise para o imperador Probo , é a prova de sua passagem ou de sua residência neste local.
A aldeia era um reduto da ordem dos Hospitalários de São João de Jerusalém , que a cedeu ao Papa João XXII em 1320 . O soberano pontífice reservou para si o dízimo anual, que chegava a doze barris de vinho local.
Em 1766 , uma deliberação da Câmara Municipal determinou que, doravante: “Os estalajadeiros e cabarés só podem vender a particulares vinho local e em garrafas lacradas. Os senhores da polícia são os responsáveis por selar as referidas garrafas e os vendedores deverão justificar a procedência do seu vinho. “ No século seguinte, para 1850 , havia uma forte procura de vinho branco. Isso era comido "grosso" nas praças de Saint-Étienne e Lyon .
Os viticultores da cidade obtiveram o nome de Côtes-du-Rhône-Cairanne em 1953 , depois foi classificada como Côtes-du-Rhône-Villages Cairanne em 1967 .
A mais antiga ortografia atestado é Castri Cairane (1123), que vem do nome de um homem gaulês, Carius com o suffixa -Ana .
A cidade estende sua vinha entre o talvegue do Aygues, um rio torrencial e seus depósitos aluviais. Suas vinhas conquistaram matos e encostas.
O ponto mais alto do terroir de Cairanne , o mirante Côtes-du-Rhône, está localizado a uma altitude de 320 metros. Ele desce gradualmente da colina de Ventabren por terraços e colinas, até a planície rochosa de Plan-de-Dieu.
É um terroir composto de terra vermelha (argila-calcária) apoiada em um substrato de arenito. Quando o relevo aumenta, as vinhas são plantadas em socalcos argilosos e pedregosos onde se misturam os moluscos arenosos.
Esta região vitivinícola está situada na zona de influência do clima mediterrâneo . Os verões são quentes e secos, ligados ao aumento da altitude dos anticiclones subtropicais, intercalados por tempestades por vezes violentas. Os invernos são amenos. A precipitação é pouco frequente e a neve escassa. O clima deste terroir está sujeito a um ritmo de quatro etapas: duas estações secas (uma curta no inverno , outra muito longa e acentuada no verão ), duas chuvas, no outono (chuvas abundantes e brutais) e na primavera . A sua especificidade é o clima mediterrâneo, que constitui um trunfo excepcional:
Mês | De janeiro | Fevereiro | Março | abril | maio | Junho | Julho | agosto | Setembro | Outubro | 11 de novembro | Dez. | ano |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Temperatura mínima média ( ° C ) | 6 | 7,5 | 11 | 13 | 17,5 | 21 | 23 | 23 | 19,5 | 15,5 | 9 | 6,5 | 14,3 |
Temperatura média (° C) | 2 | 6 | 8 | 12 | 15 | 18 | 14 | 11 | 6 | 3 | 9,7 | ||
Temperatura máxima média (° C) | 10 | 12 | 16 | 18 | 23 | 27 | 30 | 30 | 25 | 20 | 13 | 10 | 19,5 |
Registro da data fria (° C) de registro |
-13,4 1985 |
-9,7 2005 |
-2,9 1970 |
1,3 1979 |
5,7 1984 |
8,3 1974 |
3.1 1974 |
-1,1 1973 |
-5,4 1952 |
-14,4 1962 |
|||
Registro de calor (° C) data de registro |
20,3 2002 |
23 1960 |
27,2 1990 |
30,7 2005 |
34,5 2001 |
38,1 2003 |
40,7 1983 |
42,6 2003 |
35,1 1966 |
29,6 1985 |
24,6 1970 |
20,2 1983 |
|
Precipitação ( mm ) | 36,5 | 23,3 | 24,9 | 42,7 | 45,6 | 25,4 | 20,9 | 29,1 | 65,8 | 59,8 | 52,8 | 34 | 460,6 |
Diagrama de clima | |||||||||||
J | F | M | NO | M | J | J | NO | S | O | NÃO | D |
10 6 36,5 | 12 7,5 23,3 | 16 11 24,9 | 18 13 42,7 | 23 17,5 45,6 | 27 21 25,4 | 30 23 20,9 | 30 23 29,1 | 25 19,5 65,8 | 20 15,5 59,8 | 13 9 52,8 | 10 6,5 34 |
Médias: • Temp. ° C máximo e mínimo • Precipitação mm |
De acordo com a Météo-France , o número por ano de dias chuvosos superiores a 2,5 litros por metro quadrado é de 45, e a quantidade de água, chuva e neve combinadas é de 660 litros por metro quadrado. As temperaturas médias variam entre 0 e 30 ° C dependendo da estação. O recorde de temperatura, desde a existência da estação do INRA , é de 40,5 ° C durante a onda de calor europeia de 2003 , em 5 de agosto (e 39,8 ° C , em 18 de agosto de 2009) e - 12,8 ° C em5 de janeiro de 1985. Os registros meteorológicos ocorrem no Agroparc d'Avignon.
O mistralO vento principal é o mistral , cuja velocidade pode ir além de 110 km / h . Sopra entre 120 e 160 dias por ano, com velocidade média de 90 km / h por rajada. A tabela a seguir mostra as diferentes velocidades mistral registradas pelas estações Orange e Carpentras-Serres no sul do vale do Rhône e sua frequência durante 2006. A normal corresponde à média dos últimos 53 anos. Para os registros meteorológicos de Orange e que dos últimos 42 para Carpentras.
Legenda: "=": igual ao normal; "+": Mais alto que o normal; "-": menor que o normal.
De janeiro | Fevereiro | Março | abril | Maio | Junho | Julho | agosto | Sete. | Outubro | 11 de novembro | Dez. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Velocidade máxima registrada ao longo do mês | 96 km / h | 97 km / h | 112 km / h | 97 km / h | 94 km / h | 100 km / h | 90 km / h | 90 km / h | 90 km / h | 87 km / h | 91 km / h | 118 km / h |
Tendência: dias com velocidade> 16 m / s ( 58 km / h ) |
- | +++ | --- | ++++ | ++++ | = | = | ++++ | + | --- | = | ++ |
O vinhedo se estende pela cidade de Cairanne . Abrange 760 hectares e produz 24.540 hectolitros por ano.
Os tintos são feitos de Grenache Noir (60 a 70 % ), Syrah (20 a 30 % ) e Mourvèdre (10 a 20 % ).
Os brancos são produzidos a partir de Grenache Blanc (50 % ), Clairette (25 % ), Marsanne, Roussanne, Bourboulenc e Viognier.
O decreto de 12 de fevereiro de 1999, impõe especificações precisas, no âmbito da denominação com rendimento máximo de 42 hl / ha , calibre reduzido em taça ou cordão, grau alcoólico mínimo, para os tintos de 12,5 % , para os rosés e brancos de 12 % . Além disso, existe um controlo analítico dos vinhos e uma aprovação após a prova.
Vários terroirs compõem a cidade. A norte, as encostas da vertente meridional da Serra, misturando argila branca e calcário, que se inclina para sul num terraço pedregoso, sertão entre Aigues e Ouvèze, denominado Plano de Dieu.
A sul e a oeste, os Garrigues formavam-se de argila vermelha, que contígua aos socalcos dos Aygues, formados por aluvião do dilúvio alpino. Ao noroeste da cidade, os Hautes-Rives e os Bayes são compostos de solo silicioso.
Terreno da vinha Cairanne.
Alcance de cairanes.
Eles correspondem aos da vinha do vale do Ródano. Eles são anotados: ano excepcional , ótimo ano , feliz ano novo ***, ano médio **, ano medíocre *.
2000 safras | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Características | *** | *** | *** | ||||||||||
Safras de 1990 | 1999 | 1998 | 1997 | 1996 | 1995 | 1994 | 1993 | 1992 | 1991 | 1990 | |||
Características | *** | *** | ** | *** | ** | ** | ** | *** | |||||
Década de 1980 | 1989 | 1988 | 1987 | 1986 | 1985 | 1984 | 1983 | 1982 | Mil novecentos e oitenta e um | 1980 | |||
Características | *** | ** | *** | ||||||||||
Década de 1970 | 1979 | 1978 | 1977 | 1976 | 1975 | 1974 | 1973 | 19722 | 1971 | 1970 | |||
Características | ** | *** | *** | ** | ** | ||||||||
Safras de 1960 | 1969 | 1968 | 1967 | 1966 | 1965 | 1964 | 1963 | 1962 | 1961 | 1960 | |||
Características | ** | * | *** | *** | ** | ** | *** | ||||||
Década de 1950 | 1959 | 1958 | 1957 | 1956 | 1955 | 1954 | 1953 | 1952 | 1951 | 1950 | |||
Características | *** | ** | |||||||||||
Safras dos anos 1940 | 1949 | 1948 | 1947 | 1946 | 1945 | 1944 | 1943 | 1942 | 1941 | 1940 | |||
Características | ** | ** | ** | ||||||||||
Safras dos anos 30 | 1939 | 1938 | 1937 | 1936 | 1935 | 1934 | 1933 | 1932 | 1931 | 1930 | |||
Características | * | *** | ** | ** | ** | ** | |||||||
1920 safras | 1929 | 1928 | 1927 | 1926 | 1925 | 1924 | 1923 | 1922 | 1921 | 1920 | |||
Características | ** | ** | ** | ||||||||||
Fontes : Yves Renouil (dir.), Dictionnaire du vin , Éd. Féret et fils, Bordeaux, 1962; Alexis Lichine, Enciclopédia de vinhos e bebidas espirituosas de todos os países , Éd. Robert Laffont, col. “Bouquins”, Paris, 1984, As safras do vale do Ródano e As grandes safras do vale do Ródano . |
Ou mais de 90 anos, 24 anos excepcionais, 26 anos ótimos, 16 anos bons, 22 anos médios e 2 anos medíocres.
O sindicato dos viticultores de Cairanne, criado em 1929 , reúne atualmente 22 viticultores independentes e 200 cooperados.
Os tintos evoluem dos aromas a frutos de caroço no início da juventude até notas de couro e trufas à medida que envelhecem. São vinhos de grande capacidade de envelhecimento - dez anos e mais -, tradicionalmente recomendados com caça e veado, e vão perfeitamente com caldeiradas ( Avinhão ou Provença ), caldeiradas de veado , lebre ou javali e com guardião de touro.
O rosé, dependendo da sua vinificação - por sangria ou prensagem - pode ser guardado entre 2 a 4 anos. É um vinho para acompanhar à mesa com charcutaria e queijos. Combina perfeitamente com a cozinha asiática.
Tradicionalmente, o branco é recomendado como aperitivo ou com peixes, mariscos e crustáceos. É perfeito para acompanhar queijo de cabra.
A comercialização, no mercado nacional, é feita a partir de CHR , comerciantes de vinhos, distribuição massiva, exposições para particulares e profissionais.
Os mercados de exportação mais importantes estão na Suíça, Estados Unidos, Canadá e Sudeste Asiático.
A associação de viticultores da denominação está representada na Commanderie des Costes du Rhône , uma confraria de viticultores que realiza suas reuniões no Château de Suze-la-Rousse , sede da Universidade do Vinho .
Na aldeia, o Caveau du Belvédère foi a primeira adega criada em Côtes-du-Rhône em 1959 , reúne atualmente vinte viticultores e comercializa cerca de sessenta vinhos diferentes.
Domaine Marcel Richaud, safra 2008.
Domaine Alary Cuvée La Chèvre d'Or.
Domaine de la Présidente, safra 2006.
Domaine des Amadieu, safra 2006.
Domaine Rabasse Charavin.
Medalhista de Cairanne.
Uma carta de qualidade, à qual as adegas e propriedades de Cairanne aderem, foi implementada no vale do Ródano por Inter Rhône . Oferece três categorias diferentes de recepção, dependendo dos serviços oferecidos por profissionais.
Primeira categoria: Qualidade bem-vindaA primeira - chamada recepção de qualidade - define as condições dessa recepção. Uma placa na entrada deve indicar que está de acordo com o regulamento. Isso exige que a sua envolvente esteja em perfeitas condições e conservada e que tenha um parque de estacionamento próximo. O interior da adega deve ter instalações sanitárias e ponto de água, os visitantes podem sentar-se e também ter a certeza de que as instalações e todos os equipamentos utilizados estão imaculadamente limpos (chão, mesa de prova, escarradeiras , copos). A compra de vinho no final da prova nunca é obrigatória. Isso foi feito em vidros de qualidade (mínimo INAO ). Os vinhos foram servidos na temperatura ideal e as crianças receberam suco de fruta ou suco de uva. Além de indicar o horário de funcionamento e permanência, a adega dispõe de fichas técnicas de vinhos, apresenta preços e disponibiliza brochuras turísticas sobre a denominação.
Caves de primeira categoriaMire, sensações visuais.
Cheiro, sensações olfativas.
Lamper, sensações gustativas.
O segundo - denominado recepção de serviço - especifica que a adega está aberta cinco dias por semana, durante todo o ano, e seis dias por semana, de junho a setembro. A degustação é feita em taças cristalinas, inclusive em cristal. Acessível a pessoas com mobilidade reduzida, é aquecido no inverno e fresco no verão, além de possuir iluminação satisfatória (proibidas luzes neon). A sua decoração está relacionada com a vinha e o vinho, é apresentado um mapa da denominação. Tem um site na Internet e disponibiliza aos seus clientes informação sobre gastronomia e produtos agro-alimentares locais, pontos turísticos e outras caves aderentes ao contrato. Além disso, as fichas técnicas dos vinhos oferecidos estão disponíveis em inglês.
Adegas de segunda categoriaO terceiro - denominado recepção excelente - oferece outros serviços, incluindo o contacto com outras caves, reserva de restaurantes ou alojamento. A adega garante o embarque para a França de um mínimo de vinte e quatro garrafas. Possui uma versão em inglês do site e os funcionários da recepção falam pelo menos inglês.
Adegas de terceira categoria