Silésia (língua eslava)

Silésia
ślōnskŏ gŏdka , ślōnski , dialekt śl Silski
País Polônia , República Tcheca e Alemanha
Número de falantes 1.250.000

Polônia (529.377 falantes em 2011)
Alemanha
República Tcheca

Tipologia SVO
Escrevendo Alfabeto latino
Classificação por família
Códigos de idioma
ISO 639-3 szl
IETF szl

A Silésia ( ślōnskŏ gŏdka , Slonski , às vezes polegadas naszymu ) é uma conversa (ou conjunto de dialetos) usado concomitantemente com a polaca por parte da população de Alta Silésia na Polónia , e um pouco República Checa e Alemanha . No censo de 2011 , 529.377 poloneses relataram usar o silésio em casa, incluindo 140.012 como língua materna , mas o número total de falantes em todo o mundo é estimado em 1.250.000.

O silesiano está intimamente relacionado ao polonês , por isso é considerado um dialeto do polonês por alguns lingüistas . Os dialetos poloneses da Silésia são caracterizados por diferenças locais marcantes. Ao longo da história, esses dialetos evoluíram independentemente da língua polonesa, a única referência padrão da língua escrita. As tentativas de padronização dos dialetos silesianos estão atualmente sendo realizadas por militantes pela autonomia, para promover a ideia de uma especificidade da Silésia. O principal partido autonomista é o Movimento pela Autonomia da Silésia, liderado pelo historiador Jerzy Gorzelik  (pl) .

Alguns lingüistas acreditam que a criação de um idioma silesiano padrão unificado é artificial. A normalização de vários dialetos, todos diferentes, levaria ou a favorecer um deles em detrimento dos vizinhos, ou a criar uma espécie de Esperanto da Silésia" .

Desde a setembro de 2007, membros do Parlamento polonês apresentaram repetidamente projetos de lei para o reconhecimento oficial da Silésia como língua regional da Polônia, mas eles nunca foram adotados.

Alfabeto

Os usuários da Silésia há muito usam o alfabeto polonês para escrever ou transcrever essa língua, junto com outros sistemas, o mais conhecido dos quais é o de Feliks Steuer  (pl) , dialetologista e diretor de uma escola secundária em Katowice .

Em 2006, um novo alfabeto específico unificado foi adotado, emprestando č, ř, š, ů e ž do tcheco , enquanto retém ć, ł (variante opcional de l), ń, ś e w do polonês . É usado na Internet , por exemplo na Wikipedia em Silésia .

Aa Bb CC CC CC Dd Ee Ff Gg Hh II Nenhuma palavra Kk Ll Ł ł Milímetros Nn Ńń Oo Pp Rr Řř WL WL WL Tt Uu Ůů Ww Yy Zz Źź Žž

E alguns dígrafos: Ch Dz Dź Dž.

Desde 2010, o alfabeto Ślabikŏrzowy szrajbōnek  (pl) , projetado para permitir um melhor acesso à pronúncia real da palavra escrita para leitores que não dominam a silésia (especialmente os jovens que desejam recuperar a língua de seus ancestrais) também é usado na Wikipedia em silésia .

A, Ã, B, C, Ć, D, E, F, G, H, I, J, K, L, Ł, M, Ń, O, Ŏ, Ō, Ô, Õ, P, R, S, Ś, T, U, W, Y, Z, Ź, Ż.

Bibliografia

Apêndices

Notas e referências

  1. (pl) http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/LUD_ludnosc_stan_str_dem_spo_NSP2011.pdf p.  96
  2. Tomasz Kamusella . 2013. “A língua da Silésia no início do século 21: uma comunidade de fala na montanha-russa da política” ( p.  1-35 ). Die Welt der Slaven . Vol 58, No 1.
  3. (pl) http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/LUD_ludnosc_stan_str_dem_spo_NSP2011.pdf p.  98
  4. "Gwara Śląska - świadectwo kultury, narzędzie komunikacji", Aldona Skudrzykowa, Katowice 2002, vermelho. Jolanty Tambor, 2002 ( ISBN  83-7164-314-4 )
  5. Słownik gwar Śląskich. Opole, vermelho. B. Wyderka
  6. Mały słownik gwary Górnego Śląska, Volume I., Katowice 2000, vermelho. Cząstka-Szymon, B., J. Ludwig, H. Synowiec
  7. "Mowa Górnoślązaków oraz ich świadomość językowa i etniczna", Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2006, Jolanta Tambor
  8. "Dialekt śląski" autor: Feliks Pluta, em: Wczoraj, Dzisiaj, Jutro. - 1996, nr 1/4, s. 5-19
  9. "Fenomen śląskiej gwary" autor: Jan Miodek em: Śląsk. - 1996, nr 5, s. 52
  10. "Germanizmy w gwarze śląskiej - stopień przyswojenia" autor: Jolanta Tambor, em: Prace Językoznawcze. - Nr 25 (1998), s. 210-218
  11. "Status gwary śląskiej w opiniach nie-Ślązaków" Aldona Skurzykowa, Krystyna Urban, em: Prace Językoznawcze. - Nr 25 (1998), s. 174-181
  12. "Wartościowanie gwary śląskiej: mity i rzeczywistość" autor: Antonina Grybosiowa czasopismo / publikacja: Prace Językoznawcze. - Nr 25 (1998), s. 40-47
  13. S. Bąk, S. Rospond, Słownik gwarowy Śląska, Opole 1962, s. 4 i nast.
  14. B. Wyderka (em) B. Wyderka (vermelho.) Słownik gwar śląskich, t. I, Opole 2000, s. 5 i nast.
  15. M. Karasia (vermelho.), Słownik Gwar Polskich, t. I, z. 1, A-Algiera, Wrocław-Cracóvia 1979, s. XIII i nast.
  16. M. Pańczyk-Pozdziej, Po naszymu, Gość Niedzielny 22/2012, s. 5 link
  17. H. Synowiec, Jeden śląski język odbierze Ślązakom ich godkę?, Dziennik Zachodni 2011, nr 35, s. 7 link
  18. Mirosław Syniawa, Ślabikŏrz niy dlŏ bajtli . Chorzów: Pro Loquela Silesiana, 2010. ( ISBN  978-83-62349-01-2 ) . (pl)
      • Comentário: Michael Moser ( Reino Unido ). 2013. Zeitschrift für Slawistik ( p.  118–119 ). Vol 58, No 1. Potsdam: Universität Potsdam.
      • Comentário: Anon. 2010. The Sarmatian Review . Setembro (p 1530).
      • Revisão: Svetlana Antova. 2007. Bulgarian Ethnology / Bulgarska etnologiia . No 4 (pp 120-121).
      • Comentário: Kai Struve. 2006. Zeitschrift für Ostmitteleuropa-Forschung . No 4. Marburg, Germany: Herder-Institut ( pp.  611–613 ). http://www.herder-institut.de/rezensionen/2006_55_611_613.pdf
      • Comentário: Kai Struve. 2007. Recenzyjo Instituta Herdera [Revisão do Herder-Institute] ( pp.  26–27 ). Ślůnsko Nacyjo . Nº 5, julho. Zabrze: NOŚ.
      • Revisão: Jerzy Tomaszewski . 2007. Czy istnieje naród śląski? [A nação da Silésia existe] ( pp.  280-283 ). Przegląd Historyczny . Nº 2. Varsóvia: DiG e Universidade de Varsóvia.
      • Revisão: Jerzy Tomaszewski. 2007. Czy istnieje naród śląski? [A nação da Silésia existe] ( p.  8-12 ). 2007. Ślůnsko Nacyjo . Nº 12, dezembro Zabrze: NOŚ.
      • Comentário: Andreas R Hofmann. 2002. Zeitschrift für Ostmitteleuropa-Forschung . No 2. Marburg, Germany: Herder-Institut ( p.  311 ).
      • Comentário: Anon. 2002. Esej o naszym regionie [An Essay on Our region] ( p.  4 ). Głos Ludu. Gazeta Polaków w Republice Czeskiej . No 69, de 11 de junho. Ostrava , República Tcheca: Vydavatelství OLZA.
      • Crítica: Walter Żelazny e o: Walter Żelazny . 2003. Niech żyje śląski lud [Long Live the Silesian People] ( p.  219-223 ). Sprawy Narodowościowe. N. ° 22. Poznań, Polónia: Zakład Badań Narodowościowych PAN.

Artigos relacionados