Thomas stephens

Thomas stephens Data chave
A.k.a Tomás Estêvão (português)
Aniversário cerca de 1549
Bushton Inglaterra
Morte 1619
Salcete , Goa Índia
Nacionalidade inglês
País de Residência Índia portuguesa
Profissão Padre jesuíta
Atividade primária Missionário , lingüista , escritor
Outras atividades padre
Treinamento Cartas, filosofia e teologia

Complementos

Stephens é o autor do poema lírico Christa Puran , em concani

Thomas Stephens (também conhecido como Tomás Estêvão ou Padre Esteban ), nascido por volta de 1549 em Bushton , Wiltshire ( Inglaterra ) e falecido em 1619 em Salcete ( Goa ), Índia , era um padre e missionário jesuíta inglês. Lingüista e bom conhecedor da língua konkani , compôs no estilo dos puranas hindus uma epopéia contando de forma lírica toda a história bíblica , culminando na vida de Jesus Cristo : a ' Christa Purana '.

Biografia

Treinamento e primeiros anos

Filho de um próspero comerciante de Londres , Thomas estudou em Oxford, onde se converteu ao catolicismo . Desejando se tornar um jesuíta, ele foi para Roma . Ele foi admitido na Companhia de Jesus e começou seu noviciado em20 de outubro de 1575. Em seguida, prosseguiu os estudos de filosofia e teologia no Collegio Romano .

Voluntário para as missões, partiu para Lisboa e, a partir daí, embarcou na4 de abril de 1579para Goa onde chega em24 de outubro. Lá completou sua formação teológica em poucos meses e foi ordenado sacerdote em Goa no ano seguinte ( 1580 ). Thomas Stephens é provavelmente o primeiro inglês a pôr os pés na Índia ...

Com sede em Salcete

O seu primeiro posto foi no distrito de Salcete, cuja evangelização estava confiada aos jesuítas desde 1563. Não contente com o português, estudou concani e marata, onde logo se revelou excelente. Em 1583, ele sepultou Rodolphe Acquaviva e os ' mártires de Cuncolim ' e teve que lidar com a delicada situação criada após sua morte violenta. De 1590 a 1596 foi superior da missão de Salcete. Ele visita Mormugão e outras aldeias ao redor de Goa. Além de um ano passado em Bassein ('Vasai', a norte de Bombaim ), permaneceu na ilha de Salcete até à sua morte, sendo por sua vez pároco de uma ou outra das suas freguesias: Margão , Benaulim , Rachol , Mormugão , ou outra . A ilha é então totalmente convertida ao cristianismo . Pelos seus 40 anos de apostolado missionário e sacerdotal na ilha, Stephens é aí identificado: é considerado o apóstolo de Salcete '.

Como missionário e pastor, ele é muito ativo. Seu caráter otimista e sua atenção aos aspectos culturais da evangelização (apoiados por um bom conhecimento das línguas locais) lhe renderam muitas conversões. Uma carta enviada em 1899 ao seu pai, na qual descrevia a Índia portuguesa e as suas línguas, deu-lhe a conhecer no seu país, ao ser publicada por Richard Hakluyt no seu célebre livro ' The Principal Navigations ... '. Stephens pode ter inspirado assim a fundação da ' Companhia Inglesa das Índias Orientais '. Também ajuda viajantes ingleses e estrangeiros - entre outros Ralph Fitch e Pyrard de Laval - quando encontram dificuldades com as autoridades portuguesas.

Escrito em Konkani

A pedido do Terceiro Sínodo de Goa está a preparar um catecismo em forma de diálogo, seguindo as orientações do Concílio de Trento , a ' Doutrina Christam em Lingoa Bramana Canarim ' que é muito popular. Circulando como um manuscrito primeiro, foi publicado após a morte do autor em 1622, a primeira publicação a sair das novas impressoras do seminário de Rachol . Uma última edição viu a luz do dia em 1945.

Então, para ajudar os outros missionários, Stephens compôs uma gramática concani, a Arte da lingoa canarim , a primeira gramática de uma língua asiática escrita por um europeu. Foi impresso em 1640 no mesmo seminário de Rachol (Goa).

The Christa Puran '

Sua maior conquista continua sendo o ' Christian Purana ', um poema épico e lírico impresso pela primeira vez em 1616 , que foi imediatamente aclamado como uma joia da literatura local. Era lido ou cantado nas igrejas depois da missa , aos domingos e nos dias de festa.

Stephens explica que a ideia para essa composição veio de brâmanes recentemente convertidos, que reclamaram que tinham apenas um catecismo precário em mãos para substituir os maravilhosos puranas hindus que eram proibidos de ter em suas casas após a conversão . Stephens aceita o desafio e diz-lhes: "Vou dar-vos um Purâna que será mais bonito do que aqueles de que tivestes que renunciar".

Composto em Marathi e Konkani e concluído em 1614, Stephens deseja imprimi-lo em caracteres Devanagaris . Em 1608, ele pediu ao superior geral dos jesuítas os fundos necessários para criar as composições Devanâgari. Como era impossível, ele transcreveu seu ' Christa Puran ' em caracteres romanos e o publicou em 1616. Ele será republicado em 1649 e 1654.

Reconhecimento público

Trabalho

Bibliografia