William George Aston

William George Aston Descrição desta imagem, também comentada abaixo William George Aston, 1911. Data chave
Aniversário 9 de abril de 1841
Derry , Reino Unido
Morte 20 de novembro de 1911 Cerveja , Reino Unido
Nacionalidade britânico
Profissão Japonólogo
Diplomata
Filólogo
Treinamento Queen's University of Belfast

William George Aston , nascido em9 de abril de 1841em Derry , Irlanda e morreu aos 70 anos em20 de novembro de 1911a Beer na Inglaterra , é japonólogo , diplomata e filólogo britânico , especialista em história e línguas do Japão e da Coréia .

Biografia

Juventude e treinamento

Aston nasceu em Derry , Irlanda , em 1841 . Ele estudou de 1859 a 1863 no Queen's College Belfast (agora Queen's University Belfast), onde recebeu um treinamento filológico muito completo em latim , grego , francês , alemão e história moderna . Um de seus professores foi James McCosh  (in) , que mais tarde se tornou o décimo primeiro presidente da Universidade de Princeton.

Carreira

Em 1864, Aston foi nomeado "intérprete estudante" em japonês para a legação britânica no Japão. Esses estudantes intérpretes devem se tornar, para a diplomacia britânica, uma equipe que domina a língua do país.

Ele estuda a teoria dos verbos japoneses em profundidade. A partir daí, iniciou em Edo , com Ernest Mason Satow , importantes pesquisas sobre o japonês , cujas conclusões estabelecerão, para os estudiosos ocidentais, as bases do estudo crítico dessa língua. Aston então passou no exame de admissão ao consulado em 1884 e serviu nos consulados britânicos em Tóquio , Kobe e Nagasaki .

De 1884 a 1885, Aston trabalhou no Consulado Geral Britânico na Coréia . Ele voltou ao Japão como secretário da Legação Britânica em 1885. Ele então se aposentou do serviço estrangeiro por pensão em 1889 devido a um problema cardíaco e voltou para a Inglaterra.

No Japão

Contribui Aston grandemente para o estudo nascente da língua e da história do Japão na XIX th  século . Com Ernest Mason Satow e Basil Hall Chamberlain , ele é um dos três principais japonologues expatriados britânicos no Japão durante o XIX th  século .

Em 1896, ele foi o primeiro a traduzir o Nihon Shoki para o inglês . Ele publicou dois trabalhos sobre gramática japonesa em 1868 e 1872 e A History of Japanese Literature em 1899. Ele lecionou na Asian Society of Japan e publicou vários artigos em suas Transactions .

Na Coreia

Em 1884, Aston foi o primeiro representante diplomático europeu a residir na Coréia. No entanto, a instabilidade política do país o forçou a sair um ano depois. De 1855 a 1887, ele continuou a estudar coreano em Tóquio com Kim Chae-guk  (no) . Este último escreve muitas histórias para ele, para que possa trabalhar com materiais autênticos. Aston vai doar as versões manuscritas desses contos folclóricos coreanos Museu de Etnografia e Antropologia de São Petersburgo , onde serão publicados em 2004. Esta parte da coleção pessoal de Aston agora é mantida na academia de Ciências Russas .

Fim da vida

Após sua aposentadoria do serviço consular, Aston publicou livros sobre literatura e religião japonesas , bem como vários artigos sobre assuntos coreanos. Ele morreu em20 de novembro de 1911em Beer , Inglaterra .

Em 1912, um ano após sua morte, a Biblioteca da Universidade de Cambridge adquiriu a grande coleção de livros chineses e coreanos da Aston, bem como 10.000 volumes japoneses raros da Biblioteca Aston (assim como a de Satow). Essas obras formarão o ponto de partida da coleção japonesa da biblioteca.

Observação

O único retrato de Aston é um esboço feito em 1911, o ano de sua morte, por Minnie Agnes Cohen. É conservado na National Portrait Gallery de Londres . Muito pouco se sabe sobre a vida privada de Aston, já que ele não deixou cartas ou diários.

Trabalho

Em janeiro de 2021, para os escritos de e sobre William George Aston, a OCLC / WorldCat lista 185 trabalhos em 699 publicações em seis idiomas e 4.896 acervos de biblioteca .

Aqui está uma lista não exaustiva de publicações da Aston:

  • 1869 - Uma breve gramática da língua japonesa falada
  • 1872 - Uma gramática da língua escrita japonesa, com uma curta crestomatia
  • 1877 - Uma gramática da língua escrita japonesa
  • 1888 - Uma Gramática da Língua Japonesa
  • 1889 - História do início do Japão
  • 1896 - Nihongi; Crônicas do Japão desde os primeiros tempos até 697 DC
  • 1898 - Uma História da Literatura Japonesa
  • 1899 - Toriwi - sua derivação
  • 1902 - literatura japonesa
  • 1905 - Shinto, o Caminho dos Deuses
  • 1907 - Xintoísmo, a antiga religião do Japão

Artigos

Notas e referências

  1. Kornicki, PF (2004). "Aston, William George (1841–1911)" , Dicionário de Biografia Nacional (DNB); Longford, Joseph Henry . (1912). DNB, suplemento de 1901-11.
  2. Princess Grace Irish Library (Monaco): Aston, notas bio
  3. Peter Kornicki , Aston Cambridge e Coreia , Cambridge University, Departamento de Estudos do Leste Asiático, 2008.
  4. (en) Aston, William George  " , em Daniel Coit Gilman, Harry Thurston Peck e Frank Moore Colby, New International Encyclopedia , Dodd, Mead and Company,1905
  5. Ruxton, Ian. (2008).Cartas particulares de Sir Ernest Satow para WG Aston e FV Dickins: a correspondência de um japonês pioneiro de 1870 a 1918, p. xiii. no Google Livros
  6. Ким Чегук ( Kim Chae-guk ). Корейские новеллы. / Пер. и комм. Д. Д. Елисеева (DD Eliseev). (Серия “Памятники культуры Востока”. Вып.9) СПб, Петербургское востоковедение. 2004. 599 стр. "Эти рукописи получил в дар от автора, почти неизвестного корейского писателя XIX в Ким Чегука, английский исследователь Кореи У.Г.Астон (1841-1911), собиравший корейскую простонародную литературу." Isto é: “Kim Chae-guk. Notícias coreanas . / Traduzido e comentado por DD Eliseev. (Série "Monumentos de Cultura Oriental". N ° 9) São Petersburgo, Estudos Orientais de Petersburgo. 2004. 599 páginas. / "Esses manuscritos foram doados pelo autor, um quase desconhecido escritor coreano do século 19, Kim Jaeguk, a WG Aston (1841-1911), um explorador inglês da Coréia que colecionava literatura vernácula coreana." "
  7. Ким Чегук. Корейские новеллы . Из корейских рукописей Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН / Факсимилий. Перевод с корейского; Uliana Kobyakova, 'Um estudo sobre os contos coreanos ' (Kim Jaeguk. Romances coreanos . De manuscritos coreanos do ramo de São Petersburgo do Instituto de Estudos Orientais da Academia Russa de Ciências / Símiles de manuscritos faciais. Tradução do coreano.) De acordo com Aston, o editor do livro Contos Coreanos foi Jae Kuk Kim, um professor coreano que ensinou na Aston na Legação Britânica de Jong Dong em Seul em 1885.
  8. OCLC WordlCat * Identities, "  Aston, WG (William George) 1841-1911  " , em worldcat.org (acessado em 25 de janeiro de 2021 )
  • Ian Ruxton, cartas privadas de Sir Ernest Satow para WG Aston e FV Dickins: a correspondência de um japonês pioneiro de 1870 a 1918. Morrisville (NC), Lulu Press, 2008 ( ISBN  978-1-4357-1000-9 e 1-4357 -1000-2 ) ; OCLC 237202832 [ ler online ] [ apresentação online ]

Veja também

Artigos relacionados

links externos