Sim!

Sim!
Imagem ilustrativa do artigo Ya!
País França
Língua Bretão
Periodicidade Semanalmente
Formato Tablóide
Gentil Generalista
Preço por edição € 1,50 
Difusão 1.300 ex. (2014)
Fundador Yann-Fañch Jacq
Data de fundação 10 de junho de 2005
editor Keit vimp bev
Cidade editora Laz (Bretanha)
Diretor de publicação Yann-Fañch Jacq
ISSN 1770-8877
Local na rede Internet ya-kazetenn.bzh
Custo extra

Ya! é um jornal semanal de informação geral em língua bretã publicado em Laz (Finistère) pela editora Keit Vimp Bev , especializado em literatura infantil e juvenil . Ar sizhunieg e Brezhoneg

Inclinação editorial

Ya! é uma informação geral semanal em bretão. Oferece um tratamento da notícia "sem espírito polêmico ou partidário" . Para os seus designers, é uma “revista de abertura, um fator de aproximação dos brittofones  ” , que oferece “um olhar para todos os assuntos, na Bretanha […] e no mundo” .

Do editorial à coluna , seu conteúdo é variado com artigos, entrevistas, arquivos. Os tópicos abordados combinam assuntos atuais e entretenimento  ; eles vão “das novas tecnologias às histórias das velhas” . O leitor também encontrará uma seção de lazer com histórias em quadrinhos , jogos, resenhas de filmes ou livros e receitas culinárias. Do lado prático, o jornal publica anúncios classificados , ofertas de emprego e apresenta programas transmitidos em bretão em canais de televisão locais ou regionais.

Ya! é também um jornal para adultos e jovens que estão aprendendo a língua. Breton “ficou com resenhas mensais e bimestrais de análise e reflexão”, disse o diretor da publicação Yann-Fañch Jacq. Com este semanário, a associação pretende “ligar a linguagem escrita ao quotidiano” e oferece um estilo “fácil de aceder, simples e compreensível” . Neste sentido, importa referir que os professores bretões do Lycée Diwan , situado em Carhaix em Finistère, utilizam o semanário para servir de apoio pedagógico e para avaliar os alunos quanto ao seu conhecimento da actualidade.

História

Depois de ter criado no início dos anos 2000 três publicações mensais em bretão para bebês, crianças e adolescentes, Yann-Fañch Jacq e a editora Keit vimp bev , com sede em Laz em Finistère, lançaram o projeto. Um semanal para adultos. O6 de outubro de 2004, Keit VIMP Bev publica n o  0 um jornal intitulado Ya! e com o subtítulo Ar gazetenn sizhuniek e brezhoneg , que se traduz como “Sim! "Seguido do slogan" O jornal semanal em bretão ". 10.000 cópias são distribuídas gratuitamente. O objetivo - o que parece ambicioso para a imprensa regional - é receber 500 pedidos de subscrição, a fim de publicar o n o  1 emMarço de 2005.

Poucos meses depois, a aposta dá certo: a primeira edição sai na sexta-feira 10 de junho de 2005. Ya! tem 570 assinantes e se tornou o primeiro semanário inteiramente em bretão em 60 anos. Este lançamento é acompanhado pela criação de dois empregos dentro da associação. O modelo do jornal é desenhado por Owen Poho. É apresentado em Laz e impresso em Girona , Catalunha, como o semanário de língua occitana La Setmana . Tem oito páginas e é distribuído em toda a Bretanha, principalmente por assinatura . Por ocasião do seu lançamento, a editora recebeu um auxílio de 10.000 euros através do fundo de desenvolvimento local Ideca 29 (iniciativas e desenvolvimento do Crédit Agricole du Finistère). A iniciativa atrai também a France 3 Bretagne, que elege o Keit vimp bev vencedor do “  Prizioù  ” 2005 na categoria “Breton of the year”.

Dentro Abril de 2008Por ocasião da publicação da 150 ª  edição, o modelo é atualizado e renovado conteúdo. Surge uma seção de lazer com história em quadrinhos, jogos de palavras e jogos de lógica. As receitas culinárias são explicadas semanalmente por Nathalie Beauvais, chef e autora de livros de receitas . O modelo agora oferece notícias , cartas aos leitores, além de anúncios classificados e ofertas de emprego. Última novidade a notar: o aparecimento de uma crônica in gallo .

Em 2010, o semanário teve 1.200 exemplares. Em setembro, sua impressão foi repatriada para a Bretanha. A impressão agora é realizada nas impressoras Télégramme em Morlaix. “Percebemos que era lucrativo voltar para a Bretanha” , explica Delphine Le Bras, funcionária da editora. Este repatriamento é acompanhado por uma melhoria na qualidade da impressão, em particular no que diz respeito às ilustrações . Além disso, a proximidade com o impressor - que também cuida do encaminhamento - garante um melhor tempo de entrega aos assinantes.

Dentro julho de 2011, a coordenadora editorial Gwenael Dage sai do jornal para a web TV Brezhoweb . Nesta ocasião, a equipa está reorganizada e mostra uma forte “vontade de estar em sintonia com o mundo actual” . Sim! em seguida, vem em artigos mais curtos, até cinco por página. As páginas dois e três permanecem dedicadas a artigos de destaque. Dentronovembro de 2011, o jornal tem 1.323 assinantes.

O 19 de novembro de 2012, é lançado o site do jornal. Anunciado para ser acessível gratuitamente apenas durante os primeiros seis meses de operação, será até o fechamento do site emMaio de 2018.

Equipe editorial

A equipe editorial é composta pelo diretor da publicação, um coordenador editorial e vários jornalistas freelance pagos. Eles são apoiados por editores voluntários e gerentes de seção de diferentes regiões da Bretanha , e estão prontos para fornecer artigos ou postagens com mais ou menos regularidade.

Publicação e disseminação

A publicação da revista é fornecida pela editora Keit VIMP bev . A sua diagramação é efectuada nas instalações da associação, em Laz, e a sua impressão é efectuada em Morlaix , nas impressoras do diário Le Télégramme . Anteriormente, de 2005 asetembro de 2010, foi impresso na Catalunha . A impressora também é responsável pelo roteamento .

Classificado na imprensa periódica regional geral, Ya! é um semanário que aparece todas as sextas-feiras, 52 semanas por ano. Em 2014, o jornal ofereceu doze páginas impressas a cores e a preto e branco em formato tablóide (28,9 × 41  cm ). Tem uma tiragem de 1.300 exemplares por semana e é distribuído principalmente por assinatura . Uma versão online do jornal está disponível em Yabzh.com denovembro de 2012 no Maio de 2018, repetindo artigos da versão em papel.

Editora Keit vimp bev

Keit vimp bev é uma associação jurídica de 1901 criada por Yann-Fañch Jacq em 1982 e com sede em Laz, Finistère. É uma editora cujo nome significa "enquanto estivermos vivos" em bretão e que publica exclusivamente nesta língua. Publica livros infantis (novelas, quadrinhos, vídeos), jogos e romances para adultos, ou seja, cerca de vinte títulos por ano impressos em 500 ou 700 exemplares, sem contar os bestsellers. Também publica duas revistas mensais para crianças, Rouzig para os mais pequenos (3-8 anos) e Louarnig (8-12 anos), bem como a revista semanal de informação Ya! para adolescentes e adultos. O seu logotipo atual, que data de 2002, é uma criação da artista Douarnenista Maïna Kernalegenn.

Em 2014, a associação era presidida por Charline Burnouf e empregava cinco pessoas. Suas tiragens permanecem baixas em comparação com os saldos usuais no mundo da imprensa e do editorial. A ajuda das autoridades públicas é, portanto, essencial para ela: o Keit vimp bev é subsidiado pela Região da Bretanha , pelo departamento de Finistère e pela Direcção Regional dos Assuntos Culturais (DRAC). Ela recebeu vários prêmios por seus livros e periódicos.

Revista Rouzig (3-8 anos)

Rouzig é uma revista mensal destinada a crianças de 3 a 8 anos. Oferece histórias ilustradas, jogos e uma história em quadrinhos. Seu n o  0 foi transmitidoJunho de 2001, Rapidamente seguida pela libertação do n o  1Setembro de 2001. Foi criada em parceria com a Vistedit, sociedade cooperativa e participativa occitana, no âmbito de um projeto denominado Coopelingua. Keit vimp bev desenha a revista jovem e os occitanos estão traduzindo para o Papagai mensal . O modelo comum é uma realização de Owen Poho. As duas revistas mensais são impressas na Bretanha, na Finistère, no formato 20 × 20  cm . Rouzig tem uma circulação estável, em torno de 700-800 exemplares. Ao mesmo tempo, como as crianças podem ainda não saber ler ou os pais nem sempre conhecerem o bretão, a assinatura da revista pode ser acompanhada de histórias contadas para download.

Revista Louarnig (8-12 anos)

Louarnig é uma revista cujo título significa "raposinha" e que se dirige a pré-adolescentes (8-12 anos). Lançado em 2000, oferece reportagens, jogos e histórias em quadrinhos. Sua publicação é mensal e seu formato - todo colorido - aproxima-se do meio tabloide (21 × 29,5  cm ). Louarnig também é impresso em Finistère.

Assim como Rouzig , Louarnig vem do projeto Coopelingua realizado em parceria com os Occitanos. Este último tinha controle sobre o design e a impressão do mês; a tradução para o bretão fornecida por Keit vimp bev . Mas a editora occitana tendo que enfrentar problemas de meios, a publicação do mensal tornou-se irregular. Na edição 105 publicada emjunho de 2011, a associação lazienne anuncia para retomar a mão: a maquete, o desenho e a impressão foram desde então realizados na Bretanha.

Junho de 2011também marca o aparecimento da história em quadrinhos Paotr Louarn ("raposa"). Este é um super-herói bretão criado por Laurent Lefeuvre e inspirado nas histórias em quadrinhos americanas. Desde 2014, a Titeuf , também aparece nas páginas da resenha.

Revista Meuriad (adolescentes)

Meuriad (tribo em bretão) é o nome do primeiro mês em bretão dedicado aos quadrinhos . Lançada em 2003, a revista oferece pranchas originais, traduções de quadrinhos de sucesso como Titeuf , Gabrielle B. ou Bizu, mas também reportagens e jogos. A revista desapareceu em 2007 devido a um número insuficiente de assinantes. Lista não exaustiva de autores publicada nas páginas da Meuriad  :

Preço

Notas e referências

  1. Em junho de 2012, a equipe editorial incluiu dois jornalistas freelance: Fabien Lécuyer e Maelan Joubin.
  2. Em novembro de 2011, o editorial do n o  336 Ya! no entanto, indica uma queda temporária com 642 assinantes mensais de Rouzig .
  1. Hervé Abalain , francês e as línguas históricas da França , Paris, Éditions Jean-Paul Gisserot ,fevereiro de 2007, 317  p. , 19 × 12,5 cm ( ISBN  978-2-87747-881-6 , ler online ) , p.  284
  2. Fanch Broudic , "Press e da mídia em língua bretão: as questões" , em Christos Clairis, Denis Costaouec, Béatrice Jeannot-Fourcaud e Jean-Baptiste Coyos, (ed.) As línguas regionais e culturas da França: dez anos depois: marco legal, políticas, mídia , Paris, L'Harmattan, coll.  "Lógicas sociais",junho de 2011, 268  p. , 13 × 21 cm ( ISBN  978-2-296-54806-0 , apresentação online ) , p.  217
  3. Marie-Joëlle Letourneur (Responsável pela vida literária, EPCC livro e da leitura na Bretanha), "A edição Breton: forte identidade e características do património" , em Jean Foucault, Michel Manson, Luc Pinhas, L'dição da juventude Francophone enfrentando a globalização , Paris, L'Harmattan, coll.  "Referências críticas na literatura infantil e juvenil",março de 2010, 302  p. , 24 × 15 cm ( ISBN  978-2-296-11192-9 , ler online ) , p.  266
  1. (br) RCF Rivages, Christian ar Vraz, "  O semanário em Breton Ya!, Com o jornalista Frank Bodenes e o editor-chefe Gwenael Dage  " , Buhez , em Rcf.fr ,30 de novembro de 2010
  2. (br) Radio Kerne, Hervé Guével, "  Gouel Erwan / Fest'Yves 2003: luva de atersadenn Owen Poho  " , Keleier ,17 de maio de 2003
  1. "  Ya!, Novo semanário em Breton  ", Le Télégramme ,21 de junho de 2005( ISSN  0751-5928 , leia online )
  2. “  Ya! : a aposta de um semanário em bretão  ”, Le Télégramme ,9 de outubro de 2004( ISSN  0751-5928 , leia online )
  3. F. B. , "  Edições em Finistère: reunião semanal e bimestral em Breton  ", Le Progrès de Cornouaille ,19 de junho de 2012( ISSN  2112-7298 , leia online )
  4. (br) “  Lañs  ” , Ya! , N o  336,11 de novembro de 2011( ISSN  1770-8877 , leia online )
  5. Ronan Larvor "  revista Um novo Breton lançado  ", Le Télégramme ,29 de outubro de 2010( ISSN  0751-5928 , leia online )
  6. "O negócio  da vida  ", Le Fil de Eco: boletim econômico das Câmaras de Comércio e Indústria do país centro-Oeste da Bretanha , n o  20,janeiro de 2011( leia online )
  7. (br) "  Kenavo deoc'h lennerion ger  " , Ya! , N o  320,22 de julho de 2011, p.  12 ( ISSN  1770-8877 )
  8. (br) "  Kenavo, Maina  " , Ya! , N o  808,4 de dezembro de 2020, p.  10 ( ISSN  1770-8877 )
  9. Yann-Fanch Jacq , "  Edição  ", Louarnig , n o  105,1 ° de junho de 2011, p.  2 ( ISSN  1623-9474 )
  10. Christian Le Meut , "  Louarnig and Rouzig see double  ", Le Télégramme ,26 de agosto de 2013( ISSN  0751-5928 , leia online )
  11. Christian Le Meut , "  Kelaouennoù / reviews  ", Le Télégramme ,15 de maio de 2014( ISSN  0751-5928 , leia online )
  12. "  " Meuriad ": uma revista bretã para adolescentes  ", Le Télégramme ,22 de janeiro de 2003( ISSN  0751-5928 , leia online )
  1. Annick Peigné-Giuly , "  O jornal infantil que puxa as línguas  ", Liberation ,1 st fevereiro 2001( ISSN  0335-1793 , leia online )
  2. Yves-Marie Labé , "  The 23 th Comics Festival em Angoulême coroa André Juillard  ," Le Monde ,28 de janeiro de 1996( ISSN  0395-2037 , leia online )
  1. Gwenael Dage, "  Descubra a nova fórmula de Ya!, Semanalmente, em Breton  " , em Agence Bretagne-Presse ,22 de abril de 2008(acessado em 30 de novembro de 2014 )
  2. Christian Rogel, “  Breton para todos a cada semana em Ya!  » , Na Agence Bretagne-Presse ,9 de fevereiro de 2013(acessado em 30 de novembro de 2014 )
  3. (br) Fanny Chauffin, "  Yann-Fañch Jacq, penngazetenner, kelenner, skrivagner ...  " , na Agence Bretagne-Presse ,20 de outubro de 2012(acessado em 4 de dezembro de 2014 )
  4. Fanny Chauffin, "  questão centenário do mensal para as crianças Rouzig  " , em Agence Bretagne-Presse ,21 de dezembro de 2009(acessado em 4 de dezembro de 2014 )
  5. Rotomago, “  Paotr Louarn, Fox Boy de Laurent Lefeuvre: a Breton superhero!  » , On Unidivers.fr, o webzine cultural de Rennes ,25 de setembro de 2012(acessado em 29 de novembro de 2014 )
  6. Nicolas Gonidec, "  Prémios regionais para o futuro da Bretanha 2003: três vencedores premiados em Tréguier  " , Actualités , em Antourtan.bzh ,18 de maio de 2003( ISSN  1638-1874 , acessado em 6 de dezembro de 2014 )
  1. Biblioteca Nacional da França, “  Ya!  » , Nota bibliográfica , em Bnf.fr (consultada em 26 de novembro de 2014 )
  2. Datapresse, "  Consultation de Datapresse, banco de dados profissional para relações com a imprensa  " (acessado em 27 de novembro de 2014 )
  3. Biblioteca Nacional da França, “  Rouzig  ” , Nota bibliográfica , em Bnf.fr (acesso em 4 de dezembro de 2014 )
  4. Biblioteca Nacional da França, "  Louarnig  " , registro bibliográfico em Bnf.fr (acesso em 4 de dezembro de 2014 )
  1. "  Publicação do número 1 de Ya!, O primeiro semanal inteiramente em bretão por 60 anos  " , em Keit-vimp-bev.info , Keit vimp bev,15 de junho de 2005(acessado em 28 de novembro de 2014 )
  2. Jean-Yves Brouard, "  And Quentin se tornou Brendan ...  " , em Jybaventures.blogspot.fr , JYB Aventures,29 de setembro de 2012(acessado em 29 de novembro de 2014 )
  3. Fañch Broudig, “  posição a ser preenchida em breve?  " , On Languebretonne.canalblog.com , O blog" Langue bretonne ",24 de julho de 2011(acessado em 4 de dezembro de 2014 )
  4. “  Ya! Primeiro semanário online na língua bretã  ” , em Poleouest.com , agência Pôle Ouest,19 de novembro de 2012(acessado em 26 de novembro de 2014 )
  5. "  Quem somos nós?"  » , Em Keit-vimp-bev.info , Keit vimp bev (acessado em 28 de novembro de 2014 )
  6. Fañch Broudig, "  Batman à la mode de Bretagne  " , em Languebretonne.canalblog.com , O blog "Langue bretonne",25 de setembro de 2011(acessado em 29 de novembro de 2014 )

Apêndices

Artigos relacionados

links externos