Estados e governos que participam da Organização Internacional da Francofonia

Os estados e territórios que participam da Organização Internacional da Francofonia são todos os estados e territórios que participam das instituições e do funcionamento desta organização. Esses membros variam quanto ao seu status dentro da organização, mas também quanto à sua natureza - Estado ou território (entidade federada).

Status dentro da organização

O artigo 10 da Carta da Francofonia reconhece três estatutos: o do Estado membro ou do governo, o do membro associado e o do observador. Existe um quarto estatuto, não previsto na Carta, mas especificado nos Estatutos e termos de adesão à Conferência dos Chefes de Estado e de Governo que partilham o francês : o de convidado especial.

Estado Membro e Governo

Um estado membro ou governo são os “membros plenos” (atualmente 51 estados e três governos regionais) o que lhes garante plena participação em todas as instituições e órgãos da Francofonia, ou seja, a Cúpula da Francofonia , a Conferência Ministerial da Francofonia , o Conselho Francófono permanente , as Conferências Ministeriais setoriais da Francofonia e os Comitês da Francofonia Permanente do Conselho (política, econômica, cooperação e programação, administrativa e financeira).

Esse status lhes dá a oportunidade de apresentar candidatos a cargos de poder nas instituições, de se apresentarem como candidatos a sediar reuniões das instituições da OIF e de votar nesses órgãos. Este estatuto também cria uma obrigação para os Estados Membros que devem fazer uma contribuição estatutária para o orçamento da OIF, cujo montante é definido pela Conferência Ministerial. Além disso, eles contribuem voluntariamente para o Fundo Único Multilateral (FMU) para a cooperação francófona.

Membro associado

O status de membro associado permite que você participe das reuniões do Sommet de la Francophonie e da Conferência Ministerial da Francofonia. Esta autorização não permite a participação nos debates, a menos que a Presidência conceda-lhes o direito de fazer apresentações. Eles se sentam separadamente. Participam do Conselho Permanente da Francofonia (CPF) e de suas comissões, nas quais têm voz deliberativa. Em ambos os casos, quer se trate das reuniões das instituições a que podem assistir, quer das reuniões do CPF e das suas comissões, não podem estar presentes nas reuniões a portas fechadas.

Este status lhes permite, após convite, participar de outros eventos da OIF, em particular conferências ministeriais setoriais, simpósios e outras reuniões. Da mesma forma, recebem toda a informação e documentação não confidencial que a Secretaria comunica. Ao contrário dos Estados membros plenos e governos, os membros associados não podem organizar reuniões de órgãos da Francofonia. Em matéria orçamentária, devem fazer uma contribuição estatutária fixada pela Conferência Ministerial e podem, voluntariamente, contribuir para a UMF.

Para obter esse status, um estado ou governo deve:

Observador

Os observadores podem comparecer à Cúpula e à Conferência Ministerial sem participar das discussões. Por outro lado, podem apresentar comunicação durante a Conferência Ministerial, desde que a Presidência o conceda. Eles também frequentam o CPF, mas não têm permissão para falar e não são atendidos. Não podem comparecer às reuniões da comissão do CPF. Como os membros associados, o status de observador não permite reuniões in camera de todos os órgãos. Eles também não podem ser candidatos a sediar reuniões das autoridades da Francofonia .

No entanto, eles podem ser convidados a participar de eventos da Francofonia, como conferências ministeriais setoriais, etc.

Em matéria orçamentária, o observador não deve fazer contribuições estatutárias para o orçamento da OIF, mas deve arcar com as despesas de secretaria - fixadas pelo CPF - em troca da documentação não confidencial a que tenha acesso. Eles podem decidir voluntariamente contribuir para a UMF.

Status do observador:

Convidado especial

Este estatuto, não previsto na Carta da Francofonia, mas especificado nos Estatutos e termos de adesão à Conferência dos Chefes de Estado e de Governo que partilham o francês , destina-se a “entidades ou comunidades territoriais não soberanas” que o solicitem.

Este status é concedido a eles:

Este status diz respeito apenas à Cúpula e deve ser renovado a cada Cúpula. Portanto, não é sustentável. Eles participam das sessões inaugurais e também das dedicadas à cooperação. Eles não têm voz deliberativa, mas recebem os documentos da Cúpula.

Convidados especiais podem participar, a convite, de eventos sociais e culturais.

Natureza dos participantes

Estados

Como uma organização internacional, a OIF foi originalmente estabelecida por Estados reconhecidos pela comunidade internacional. Rapidamente surgiu a questão, para os estados federais, de saber se seus entes federados poderiam participar da OIF.

Governos soberanos de entidades federadas

Caso da Bélgica e do governo da Comunidade Francesa

A Bélgica é representada na OIF pelo governo federal e pelo governo da Federação Valônia-Bruxelas , os dois governos terão cada um o status de "membros". No entanto, a Federação Valônia-Bruxelas tem o direito exclusivo de participação belga em certas áreas, por exemplo, a representação parlamentar belga na Assembleia Parlamentar da Francofonia. As delegações belgas são compostas por membros do Parlamento da Federação Valônia-Bruxelas e por membros francófonos da Câmara dos Representantes e do Senado  : "  A Assembleia Geral da Seção APF da Bélgica / Comunidade Francesa / Valônia -Bruxelas é composta por todos os membros do Parlamento da Comunidade Francesa, bem como pelos membros da Câmara e do Senado pertencentes ao grupo linguístico francês destas duas Assembleias.  »Nos estatutos da secção Bélgica / Comunidade Francesa / Valónia-Bruxelas da Assembleia Parlamentar da Francofonia.

A Região da Valônia participa indiretamente da delegação da Comunidade Francesa, mas não é reconhecida como membro da organização porque a maioria dos membros do governo da Federação Valônia-Bruxelas são membros do governo da Valônia . Esta sinergia entre a comunidade e os governos regionais existe desde26 de novembro de 1996assinando um acordo de cooperação. A comunidade francesa da Bélgica reúne os municípios de língua francesa da região da Valônia e os municípios bilíngues da região de Bruxelas-Capital . No entanto, os falantes de francês também vivem na região flamenga sem estar representados lá.

Caso do Canadá, Quebec e New Brunswick

No Canadá , os governos de Quebec (desde 1971) e New Brunswick (desde 1977) têm o status de "governos participantes" dentro da OIF e de sua antecessora, a Agência de Cooperação Técnica e Cultural .

Um acordo entre os governos de Quebec e Canadá foi alcançado em 7 de novembro de 1985a fim de especificar os termos e condições para a participação das duas ordens de governo nas deliberações dos Sommets de la Francophonie . O acordo, que define a participação de Quebec e Canadá nas cúpulas, foi estendido ao governo de New Brunswick.

Observe que a Société nationale de l'Acadie (SNA) é credenciada com status consultivo junto à OIF (desde 2005), como uma organização não governamental internacional (INGO). Mesmo antes de obter esse status, o SNA foi notavelmente capazes de colaborar na preparação da Cimeira Moncton em 1999. Este avanço tornou possível, em particular, para dar representação aos acadianos das províncias de Nova Escócia e Príncipe Island. Édouard , que fazem não têm o estatuto de “governos participantes”.

Dentro julho de 2016, O primeiro-ministro Justin Trudeau apresenta um pedido de adesão ao governo de Ontário , o segundo território de língua francesa do Canadá , adesão solicitada pelo governo de Ontário por 10 anos, mas recusada pelo governo federal conservador de Stephen Harper . O Ontário quer ser o primeiro observador.

As demais províncias e territórios canadenses são representados pela participação do governo federal, em particular a comunidade franco-ontariana .

Estados e governos participantes

Estados Membros e Governos

Casos especiais dentro dos países membros Caso da França

A França é muito influente com a participação de suas associações e organizações não governamentais ou de certas agências do Estado a nível cultural e científico que possuem uma ampla autonomia operacional que lhes permite trabalhar em áreas de cooperação internacional (como universidades e bibliotecas).

O status das comunidades francesas ultramarinas com seu próprio governo permite que elas se associem diretamente a certas organizações internacionais e sejam partes de certos tratados, o que lhes permitiria aderir diretamente à organização. No entanto, esse movimento é dificultado pela oposição dos soberanistas, que o veriam como um reconhecimento por parte do governo francês de sua maior autonomia.

Caso libanês

Primeira língua "estrangeira" em uso no Líbano , o francês é uma língua de cultura e de comunicação. 45% da população libanesa é total ou parcialmente falante do francês, enquanto o Líbano tem 30% da população que fala inglês. O francês é mais utilizado nas classes economicamente abastadas, na comunidade religiosa dos maronitas que é tradicionalmente próxima à França e, quando atinge todas as classes da população, geralmente está muito mais presente entre os jovens ainda na escola e tende a diminuir à medida que envelhecemos. O conhecimento e o nível de francês no Líbano não são homogêneos entre as diferentes instituições de ensino. O futuro da língua francesa no Líbano depende do fortalecimento de muitos fatores, mais particularmente no campo do audiovisual, do qual tende a desaparecer de acordo com a política dos líderes em vigor desde o final da guerra de 1975. 1990.

Estados e governos associados

Caso Qatar

Embora a proporção de francófonos seja pequena e não haja história ou tradição francófona, a entrada do Catar na organização pode ser explicada por pelo menos três razões:

  • As relações estreitas entre Paris e Doha.
  • O interesse geopolítico para o Qatar entrar em tal organização. Por um lado, isso permite que seus líderes se beneficiem do “trampolim” geopolítico oferecido pelos membros da OIF, em particular a França (que tem assento permanente no Conselho de Segurança da ONU, entre outros). Por outro lado, permite estreitar os laços com os membros da OIF, em particular com os países africanos, com a perspectiva de superar outras petro-monarquias na corrida pelo arrendamento de terras aráveis, pela conquista de novos mercados e matérias-primas não minerais. (madeira, borracha, etc.).
  • A França concede-se a "garantia" de boas relações com este investidor, mas também um fulcro no Golfo Pérsico. Sendo esta região instável, mas economicamente vital, as chancelarias ocidentais como a da França precisam de um aliado na região.

Na verdade, cada uma das partes em questão tem interesse nessa adesão.

No fim de dezembro de 2013, o diário Le Monde informou que o Qatar não tinha pago as suas contribuições obrigatórias para a OIF, nem quando aderiu nem posteriormente, então Clément Duhaime, o administrador cessante da OIF, teve de reclamar emabril de 2015que Doha, que ainda não pagou sua anuidade, também não cumpriu as promessas feitas ao ingressar no ensino da língua francesa. Finalmente, durante a Cimeira de Antananarivo denovembro de 2016, o Estado do Catar liquidou a totalidade das contribuições em atraso no valor de 3,3 milhões de euros.

Estados Observadores e Governos

Caso da tailândia

A Tailândia é um membro observador da Francofonia desde 2008. Após a crise política de 2013-2014 , a 92 ª  sessão do Conselho Permanente da Francofonia reúne27 de junho de 2014, e suspende a participação da Tailândia, lembrando que os membros devem "estar em conformidade com os valores da comunidade francófona, ligados aos princípios da democracia, do Estado de direito e do respeito pelas liberdades".

Notas

  1. Ou seja, entidades que não sejam Estados (de acordo com o direito internacional) e Estados federados e seus governos (Estados do Canadá, Comunidade da Bélgica) que gozam de soberania
  2. "A nível multilateral, o Parlamento está presente na cena internacional francófona desde 1984 como força motriz e sede da secção Bélgica / Comunidade Francesa / Valónia-Bruxelas da APF, pelo que garante a exclusividade do francês - representação parlamentar falante Belga ”( Federação Valônia-Bruxelas ).
  3. "A Região da Valônia é reconhecida internacionalmente no âmbito da Organização Intergovernamental da Francofonia (termos no momento da publicação do artigo), por uma convenção de abril de 1994, assinada pelo seu Ministro-Presidente, o representante da Comunidade Valônia-Bruxelas e o Secretário da Agência ”( Massart-Piérard 1999 , p.  359).
  4. "Durante as conferências ministeriais sobre a Francofonia (CMF), compostas por ministros das Relações Exteriores ou ministros responsáveis ​​pela Francofonia de todos os estados e governos parceiros, a delegação da Comunidade Francesa da Bélgica é chefiada pelo Ministro das Relações Internacionais dos governos de a Comunidade Francesa da Bélgica e da Região da Valônia  ”( Massart-Piérard 1999 , p.  360).
  5. "Este acordo lança as primeiras bases de uma coordenação que agora se concretiza através de um reagrupamento, num único edifício e sob uma única autoridade, das entidades da Região da Valónia e da Comunidade Francesa que operam no terreno. Internacional. »( Região da Valônia e comunidade francesa )
  6. O inglês é a língua oficial do Parlamento das Maurícias, mas todo parlamentar tem o direito de usar o francês ao falar ( Artigo 49 da nossa Constituição).
  7. Embora o bósnio , o croata e o sérvio sejam falados pela população, a Constituição não estabelece nenhuma dessas línguas como sendo, de jure , línguas oficiais.

Origens

Referências

  1. Artigo 10 da Carta da Francofonia
  2. Capítulo I, seção D dos Estatutos e termos de adesão à Conferência de Chefes de Estado e de Governo que compartilham o francês
  3. Capítulo I, seção A dos Estatutos e termos de adesão à Conferência de Chefes de Estado e de Governo que compartilham o francês
  4. Capítulo I, seção B dos Estatutos e termos de adesão à Conferência de Chefes de Estado e de Governo que compartilham o francês
  5. Capítulo I, seção C dos Estatutos e termos de adesão à Conferência de Chefes de Estado e de Governo que compartilham o francês
  6. Estatutos da Federação dentro da APF
  7. "  Organization Internationale de la Francophonie - Société Nationale de l'Acadie - SNA - snacadie.org  " , em snacadie.org (acessado em 27 de outubro de 2015 )
  8. "Ontário tem uma OIF para inscrição de membro" , Le Devoir , 22 de julho de 2016
  9. Estados participantes
  10. relatório OIF 2014 , p.  18
  11. Visita de Michel Barnier à Albânia
  12. OIF 2014 relatório , p.  19
  13. Estudos de línguas - 2005
  14. Pacto linguística de Arménia
  15. Ginsburgh e Weber 2006
  16. Eurobarômetro - 2006 , p.  29
  17. Relatório da OIF de 2014 , p.  17
  18. relatório OIF 2014 , p.  16
  19. Artigo 4 (1)
  20. Nistal Rosique 2008
  21. PR Newswire - 2011
  22. Artigo 11 da Constituição libanesa
  23. Le Monde com a AFP , "  Francofonia: a entrada do Catar como membro associado é polêmica  ", Le Monde ,13 de outubro de 2012( leia online , consultado em 16 de agosto de 2020 ).
  24. Martine Jacot, "O  Catar não paga suas contribuições para a Francofonia  ", Le Monde ,23 de dezembro de 2013( leia online ).
  25. Doha havia prometido financiar a abertura de estabelecimentos de ensino em francês no Golfo Árabe-Pérsico, no Magrebe e na África Subsaariana. (Le Monde, 23 de dezembro de 2013).
  26. "  Clément Duhaime:" O Catar não cumpriu as suas promessas "à OIF - Jeune Afrique  ", Jeune Afrique ,22 de abril de 2015( leia online , consultado em 16 de agosto de 2020 ).
  27. Pierre Boisselet, "  Em Antananarivo, o Qatar (finalmente) paga seu devido a La Francophonie  ", Jeune Afrique ,26 de novembro de 2016( leia online )
  28. Relatório OIF 2014 , p.  240
  29. Comunicado de imprensa CP / SG / 12JT / 14, ver http://www.francophonie.org/Thailande.html e, em particular, http://www.francophonie.org/IMG/pdf/communique_12_cpf_27-06-2014.pdf

Bibliografia

Complementos

Artigos relacionados

links externos