Deus ex machina

Deus ex machina [deus ɛks makina] é uma frase latina que pode ser traduzida como "Deus fora da máquina".

Etimologia

Tradução de uma expressão grega anterior ( Ἀπὸ μηχανῆς θεός  / Apò mékhanễs theós ), esta locução designa, no vocabulário teatral , o processo de colocar em cena , ao descer dos cabides , um deus . No grego antigo, “  mèchanè  ” designa o mecanismo usado para trazer uma divindade para a cena.

Origens da expressão

O termo deriva das práticas da tragédia grega , onde uma máquina é usada para mover atores que representam os deuses pelo palco. A máquina pode ser um guindaste ( mèchanè ) para abaixar os atores no palco, ou pode ser um alçapão pelo qual os atores sobem no palco. Os preparativos da viagem acontecem atrás do palco ( skénè ). A ideia foi introduzida por Ésquilo e muitas vezes usada para resolver conflitos e encerrar a dramatização. Essa técnica também é usada em comédias.

Aspecto lingüístico

Uma vez que a intervenção de uma divindade é capaz de desvendar uma situação desesperadora de forma improvisada, a expressão pode ser estendida a qualquer resolução de história que não siga a lógica interna da narrativa, mas permita que o dramaturgo conclua sua peça da maneira que desejar . Pode, no entanto, referir-se ao simples desempenho no palco de uma divindade.

A expressão opõe-se ao Deus absconditus (Deus oculto), presente em toda a sala mas que não intervém. Por exemplo, sobre Orestes , em L'Orestie de Ésquilo , Atenas chega ao final para encerrar a peça. Com Racine , em Andrômaca , nenhum Deus vem para salvar Orestes, mesmo que ele finalmente os invoque.

Essa expressão é utilizada no campo da dramaturgia em sentido lato (teatro, roteiro para cinema e séries de TV, quadrinhos etc.) para designar "o acontecimento inesperado e improvável que resolve os problemas do protagonista no último minuto".

Na linguagem cotidiana, a expressão também se aplica a um elemento que chega de surpresa e que resolve uma situação até então bloqueada. Podemos, portanto, dizer de uma pessoa que ela é o deus ex machina se ela vier resolver um problema no último momento.

A expressão é frequentemente usada de forma pejorativa para designar um milagre extremamente implausível, mal integrado na história, usado por preguiça do roteiro ou com a intenção de causar convenientemente um final feliz sem qualquer coerência com a história.

Literatura

Com Molière , a intervenção da autoridade real constitui uma variante do Deus ex machina  : em Tartufo , o último verso é um elogio ao príncipe, a quem o recurso se tornou necessário pelos violentos ataques dos círculos contra a peça: “Deixamos nós vivemos sob um príncipe hostil à fraude, / Um príncipe cujos olhos são visíveis no coração, / E a quem toda a arte dos impostores não pode enganar. " .

Notas e referências

  1. (em) Thomas G. chondros , Kypros Milidonis George Vitzilaios e John Vaitsis , "  " Deus-Ex-Machina "reconstrução no Teatro de Dionísio de Atenas  " , Mecanismo e Teoria da Máquina , vol.  67,2013, p.  172–191 ( DOI  10.1016 / j.mechmachtheory.2013.04.010 , ler online , acessado em 23 de novembro de 2017 ).
  2. Jean Racine, Andromaque , Ato V, cena 5
  3. Yves Lavandier , A dramaturgia: os mecanismos da história , Cergy, Le Clown et L'Enfant, 1994, 1997, 2004, 615  p. ( ISBN  978-2-910606-03-9 e 2-910606-03-1 ).

Veja também

Bibliografia

Artigos relacionados