Futuna-aniwa

Futuna-aniwa
País Vanuatu
Região Aniwa , Futuna
Número de falantes 1.500
Tipologia SVO
Classificação por família
Códigos de idioma
ISO 639-3 estava
IETF estava

O Futuna-Aniwa é uma língua polinésia falada por 1.500 falantes nas ilhas Futuna e Aniwa em Vanuatu . Também é chamado de Erronan ou West Futuna-Aniwa . Seus dois dialetos são os de Futuna e Aniwa; existem diferenças significativas entre os dois. É uma língua distinta do Futunian falado em Futuna (em Wallis e Futuna ). É uma linguagem SVO .

Origem e classificação

Futuna-aniwa é uma das 15 línguas polinésias faladas em exclaves polinésios . Os habitantes dessas duas ilhas vêm de migrações polinésias para Vanuatu , que ocorreram após a colonização inicial da Polinésia . No entanto, sua origem exata é incerta; Sabemos que os exclaves “futúnicos” são originários de uma área que compreende Futuna , Wallis , Samoa , Tokelau e Tuvalu .

Futuna-aniwa descende do proto-polinésio . Devido à evolução das pesquisas sobre as línguas polinésias, a classificação do futuna-aniwa tem variado de acordo com os autores.

Em 1958, o reverendo Arthur Capell sugeriu que o futuna-aniwa não se originaria de uma migração polinésia posterior ao estabelecimento do triângulo polinésio , mas, pelo contrário, seria uma "relíquia deixada no caminho para Fiji e Polinésia", em outras palavras, seria um traço da língua deixada pelos austronésios em seu caminho para a Polinésia . Essa hipótese é controversa e não foi abordada posteriormente.

De acordo com a classificação padrão das línguas polinésias, proposta por Pawley (1966) e Green (1966), Futuna-aniwa faz parte do ramo atípico proto-samoico. O etnólogo classifica o futuna-aniwa no sub-ramo futunic ( futunic ), ele próprio resultante do ramo samoico-outlier. Todos os idiomas discrepantes, bem como o Futunian, estão incluídos nesta lista por Ethnologue.

Essa classificação foi questionada por Jeffrey C. Marck em 1999. De acordo com seu modelo, o futuna-aniwa descende diretamente do proto-polinésio nuclear (em inglês Proto-Nuclear Polynesian ). Ele o classifica na mesma família de Pukapuka , Futunian , Wallisian e as demais línguas polinésias resultantes de escravos ( outlier ): Mae , Mele-fila , Tikopia , Anuta , Rennell-Bellona e fagauvea . A classificação de Marck definitivamente exclui a hipótese de Capell, uma vez que indica que os exclaves polinésios (incluindo Aniwa e Futuna) foram povoados muito depois das migrações iniciais da Polinésia. Falando lingüisticamente, isso significa que esses enclaves foram povoados depois que o polinésio proto-oriental ( polinésio proto-oriental ) se dividiu em vários ramos. Marck é muito cético quanto à existência de um subgrupo futúnico. No entanto, com base no trabalho de Bayard (1966,1976), ele acredita que Futuna-aniwa pode ter se originado de Wallisian ou Futunian .

Finalmente, Glottolog oferece uma subclassificação mais detalhada de futuna-aniwa. O idioma é classificado dentro do ramo "Outliers of Vanuatu-Loyalty Islands" ( Vanuatu-Loyalty Outliers ), um sub-ramo do polinésio nuclear. Especificamente, futuna-aniwa se enquadra no sub-ramo Mele-futuna. Este último sub-ramo inclui duas línguas: Futuna-Aniwa e Mele-Fila .

Situação sociolingüística

Um idioma, dois dialetos

Futuna - Aniwa é composto de dois dialetos: Futuna ( Fesao Futuna em Futuna -Aniwa, Lanwis Futuna em Bichelamar ), falado em Futuna , e Aniwa ( Fesao Aniwa em Futuna- Aniwa , Lanwis Anima em Bichelamar) falado em Aniwa . Os alto-falantes não possuem um termo geral para o idioma como um todo. Os dois dialetos diferem ligeiramente na morfologia e no léxico. Em 1981, Futuna-Aniwa tinha 600 oradores em ambas as ilhas.

Distribuição geográfica

Devido ao seu ambiente bastante hostil, as duas ilhas viram um grande número de seus habitantes partir. O censo de 1989 relatou 431 habitantes em Futuna e 361 em Aniwa. Grande parte da população migrou para a ilha vizinha de Tanna (cerca de 400 pessoas). Como resultado, Futuna-aniwa também é falado pela diáspora na vizinha Ilha de Tanna , especialmente na área de Lenakel . De facto, é em Tanna que se concentram os serviços administrativos e os únicos colégios e liceus da província de Taféa , o que tem atraído habitantes das ilhas vizinhas. Finalmente, parte da população de Futuna migrou para a ilha de Aneityum (cerca de 100 pessoas).

Lynch e Crowley (2001) indicam que nenhuma informação precisa está disponível sobre as variedades faladas por esses falantes na diáspora. Não se sabe se desenvolveram variedades distintas ou se, por exemplo, os dois dialetos tendiam a vir juntos.

Influência em línguas vizinhas

Devido à sua proximidade geográfica, as ilhas de Futuna e Aniwa tiveram muitos contatos com a ilha de Tanna . Essas trocas levaram a um grande número de empréstimos , especialmente no léxico marítimo: as línguas Tanna emprestaram dos futuna-aniwa nomes de ventos, peixes, diferentes partes de uma canoa, técnicas de pesca, etc. Eles foram destacados pela primeira vez por John Lynch em 1994.

Assim, a palavra tokorau ("vento oeste / sudoeste", em futuna) é encontrada em lenakel ( tokolau ), em tanna sudoeste ( tokolau ) e em kwamera ( takwarau ). "Whale" é dito ser tafora em futuna e Tarafa em Aniwa, que deu a palavras tovura em sie , tɘpla em Tanna do norte , tapla em whitesands , toulhaai em Lenakel e Tanna do Sudoeste e tafra em kwamera . A tabela a seguir fornece outros exemplos de empréstimos futuna-aniwa, observados por Lynch:

Tradução Reconstrução em

proto-polinésio

futuna-aniwa Kwamera Lenakel Tanna do Norte tanna do sudoeste sie areias brancas ura
"(Ser) calmo (mar)" * malino marino (fut.) a / mərinu a / melinu ə / məlinu a / melinu ə / melinu
"Vento" * mataŋi mtaŋi (fut.) nə / mətaŋi nə / mataaŋ metaŋ nə / mataaŋ ne / mtaŋi nə / metaŋi
"Snakefish" taŋaroa (futuro)

taŋaro (anw.)

taŋalua taŋalua taŋalua taŋalua - -
"Paddle" sua (futuro) ə / sua a / sua a / huwo a / sua
" anzol " * material metao (futuro) kwa-n / metau nə / metau metao kwa-n / metau nə / metau

John Lynch acredita que se Futuna-aniwa pode ter tido tanta influência sobre as línguas Tanna no campo da navegação, é porque os habitantes de Tanna desistiram de toda navegação em alto mar e dessas técnicas (portanto, do que o vocabulário associado) foram reintroduzidos por meio do contato com as populações polinésias de Futuna e Aniwa.

Pronúncia e escrita

Consoante

Consoantes em futuna-aniwa
Bilabial Labio-dental Alveolar Palatal Velars Global
Oclusivo / p / p / t / t / k / k
Nasal / m / m / n / n / ŋ / g
Fricativas / β / v / f / f / s / s / ʃ / d / h / h
Lateral / l / l
Espancado / ɾ / r

Vogais

Vogais em futuna-aniwa
Anterior Central Posterior
Fechadas / i / i / u / u
Médio / e / e / o / o
Aberto / a / a

Gramática

Pronomes pessoais

Futuna-aniwa distingue quatro números (singular, dual , triel e plural); também distingue entre o “nós” exclusivo e inclusivo , mas não diferencia os gêneros ( aia pode significar “ela” e “ele”).

Pronomes pessoais em futuna-aniwa
Ninguém Singular Duelo Triel Plural
1 re exclusivo avau, em Akimaua Akimatou Akimea
inclusivo - Akitaua akitatou akitea
2 nd akoe Akorua Akotou Akoua
3 rd aia, eia Akiraua Akiratou Akirea

Assim, akirea significa "eles ou eles (quatro ou mais)", akoutou "vocês três" e akitaua "nós dois".

Também existe uma forma sufixal de pronomes pessoais que ocorre principalmente em construções possessivas.

Pronomes pessoais em futuna-aniwa
Ninguém Singular Duelo Triel Plural
1 re exclusivo -ku -maua -matou -mea
inclusivo - -taua -tatu -chá
2 nd -você -rua -utou -ua
3 rd -na, -não -raua -ratou -rea

Exemplos

Algumas palavras em futuna-aniwa
Palavra Tradução
terra kere
céu ragi
agua vai
incêndio afi
homem tane
mulheres multar
comer kaina
para beber inu
alta dolorido
pequeno sim Sim
noite po
dia ao
barco vaka

Referências

  1. (en) arquivo Idioma[fut] no Ethnologue linguística  banco de dados .
  2. (em) Niko Besnier, "  Janet WD Dougherty, West Futuna-Aniwa: An Introduction to a Polynesian Outlier Save  " , Pacific Studies , Vol.  9, n o  3,Julho de 1986( leia online )
  3. (in) Jeremy Hammond, "  Syntax, Typology, and Information Structure - Aniwa  " (acessado em 5 de novembro de 2015 )
  4. (em) Jeffrey Marck, "  Revising Polynesian linguistic subgrouping Culture and Its Implications history  " , em Roger Blench e Matthew Springs (eds), Archaeology and Language IV. Mudança de idioma e transformação cultural, Routledge. ,1999( leia online ) :

    Nenhuma nova luz foi lançada sobre a questão de quais Outliers Futunic vieram de qual parte da área de Samoa, East Futuna, East Uvea, Tuvalu e Tokelau  "

  5. (in) Alfred G. Smith, "  A. Capell," A Linguagem da Cultura e Futuna e Aniwa, Novas Hébridas".  ” , American Anthropologist , vol.  61, n o  6,1959( leia online )
  6. (in) "  Futuna-Aniwa  " (acessado em 5 de novembro de 2015 )
  7. (in) Yuko Otsuka, "  História da Polinésia Línguas  " , . ,2005( leia online )
  8. (en) Jeffrey Marck, “  Revisando o subgrupo linguístico da Polinésia e suas implicações na história da cultura  ” , em Roger Blench e Matthew Springs (eds), Archaeology and Language IV. Mudança de idioma e transformação cultural, Routledge ,1999( leia online )
  9. (em) Terry Crowley, John Lynch e Malcolm Ross, The Oceanic Languages , Routledge,2002( ISBN  0-415-68155-3 , leia online ) , p.  116
  10. (em) "  Idioma: Futuna-Aniwa  " no glottolog (acessado em 10 de novembro de 2015 )
  11. (en) John Lynch e Terry Crowley, Línguas de Vanuatu: Uma Nova Pesquisa e Bibliografia , Escola de Pesquisa de Estudos do Pacífico e Asiático, Universidade Nacional Australiana,2001, 187  p. ( leia online )
  12. Niko Besnier, "Polynesian Languages", em William Bright, ed., International Encyclopedia of Linguistics . Voar. 3, pp. 245-251. Nova York e Oxford: Oxford University Press. 1992. ( leia online )
  13. (en) John Lynch, “  marinheiros Melanésia em um mar polinésia: vocabulário marítima no sul Vanuatu  ” , em AK. Pawley e MD. Terminologias austronésicas de Ross (eds): continuidade e mudança, .289-300. Pacific Linguistics, C-127 ,1994( leia online )
  14. Dougherty 1983 , p.  2
  15. Dougherty 1983 , p.  33-34
  16. Dougherty 1983 , p.  600-646

Bibliografia

links externos

Veja também