Gwennyn

Gwennyn Descrição desta imagem, também comentada abaixo Gwennyn em concerto no Festival Cornouaille 2017 em Quimper . Informações gerais
Apelido Gwennyn
Nome de nascença Gwennyn Louarn
Aniversário 27 de junho de 1974
Rennes
Atividade primária Um cantor
Gênero musical Canção Breton , Breton música , música celta , popular , rocha celta , música contemporânea , pop
anos ativos Desde 2000
Etiquetas Música Keltia , Coop Breizh
Site oficial www.gwennyn.com
Descrição desta imagem, também comentada abaixo Logotipo da Gwennyn.

Gwennyn , nascida Gwennyn Louarn o27 de junho de 1974em Rennes , é cantor e compositor em bretão , francês e inglês . Ela desenvolve composições rítmicas, tanto a partir de inspirações tradicionais quanto modernas.

Na Bretanha, ela tocou nos maiores festivais: Les Vieilles Charrues , Les Tombées de la nuit , Le Cornouaille , L'Interceltique de Lorient , Kann al Loar , Chant de Marins de Paimpol , Saint-Loup , Mouezh ar Gelted , Îlophone in Ushant … Ela se apresenta regularmente no exterior (Alemanha, Espanha, Portugal, etc.). Ela tornou-se um dos embaixadores da contemporânea música Breton e Celtic pop - rocha música .

Biografia

Vida privada

Gwennyn Louarn, nascida em 27 de junho de 1974em Rennes , é filha do escritor de quadrinhos Malo Louarn . Além disso, Gwennyn é o primeiro nome que ele dá à sua primeira heroína, cujas aventuras são publicadas em Spirou . De mãe bretã, ela foi criada na língua bretã e matriculada entre as primeiras alunas da escola Diwan em Rennes (seu tio, Tangi Louarn , é o co-fundador da escola Diwan). Sua língua materna sendo o bretão, ela não aprendeu francês até os quatro ou cinco anos de idade. Ela começou a cantar durante a escola. Em 1986, ela ganhou o Kan ar Bobl em Rennes, onde competiu com sua irmã.

Aos treze anos, quando sua mãe, Françoise Louarn, funcionária da DRAF de Rennes, decidiu assumir a fazenda de seus pais, ela foi morar em Argol , na península de Crozon . Aluna do ensino médio em Châteaulin , Gwennyn continuou a cantar e proporcionou à sua adolescência uma longa linha de concertos e competições. Depois do bacharelado, seguiu para Ille-et-Vilaine  : na Universidade de Rennes 2 , matriculou-se conjuntamente nas secções de História-Geografia e Breton e Céltico, as quatro disciplinas que lhe parecem complementares.

Primeiras experiências musicais

Ela frequenta La Cité d'Ys, rue Vasselot, um reduto de músicos e amantes da música da Bretanha. Ela é próxima de muitos músicos (Ronan Pellen, Loïc Bléjean) e cantores de kan ha diskan . Membro do movimento estudantil Dazont (em bretão para o futuro), ela era apaixonada pela questão bretã, que lhe parecia, mais do que nunca, a portadora da mania celta dos anos 1990 e prometendo um futuro brilhante.

Em 2000 , Alan Stivell o convidou para cantar um dueto em duas faixas de seu álbum Back to Breizh , bem como no festival Vieilles Charrues para 40.000 festivais e nos Tombées de la nuit em Rennes . O sucesso dessas experiências o motivou a realizar seus próprios projetos. Em 2002 , ganhou o 2 e Price Creation da Kan ar Bobl . Foi em 2003 que ela realmente começou sua carreira no palco rodeada de músicos, incluindo o guitarrista de blues-rock Fred Runarvot , com quem compôs um repertório pessoal, e notadamente abriu para Carlos Nuñez em Bénodet e Gilles Servat . Ela então colabora com o baixista, compositor e arranjador Yann Honoré para seu futuro álbum.

Produzido na Bretanha e com sucesso em todo o Canal

Seu primeiro álbum, En tu all (“Do outro lado”), foi lançado em 2006 pela Coop Breizh . Ela assina a maior parte das letras e músicas, afirmando-se como cantora e compositora. Retoma os poemas Marv an evned (Morte dos pássaros), de Maodez Glanndour , e An alc'hwez aour (A chave de ouro), de Anjela Duval . Ela evoca sua vida de jovem, a fuga, uma sensibilidade por meio de sua voz e uma força. Suas perguntas sobre o mundo são universais e atuais. Sua Bretanha é fonte de imaginação e viagens pelo oceano. Este álbum com canções cativantes, produzido por Yann Honoré ( Glaz ), ganhou o Prêmio de Produto na Bretanha na categoria Jovem Artista em 2007. Gwennyn alcançou um verdadeiro tro Breizh , apresentando-se no festival Cornouaille , no Interceltique de Lorient , em Kann Al Loar from Landerneau , Tombées de la nuit em Rennes e Chants de marin de Paimpol . Patrice Marzin reforça a equipe de músicos e dá um toque bem rock ao todo.

Com a canção  particularmente cativante Bugale Belfast ("The Children of Belfast "), ela ganhou o Prêmio do Público no Concurso Inter-Celtic em Inverness Nòs ´r, Escócia (festival de música minoritária) emjunho de 2008. Este sucesso abriu as portas para a representação da Bretanha e dos países celtas em outubro durante a final do canto em línguas minoritárias em Luléa, na Lapónia sueca, onde obteve um segundo lugar. Suas criações bretãs vão para os figurinos bordados, obras de Pascal Jaouen e Patrice Marzin vestem seus textos e suas melodias que irão compor Mammenn .

Mammenn e Kan an Tevenn

Em seu retorno, ela entrou no estúdio Chapeau Rouge em Quimper para gravar seu segundo álbum. Mammenn (“Matrice”), dirigido por Patrice Marzin, foi lançado em maio de 2009 por Keltia Musique . Ela co-assina as onze faixas com Patrice Marzin, carregadas pela dinâmica We can plinn que está relacionada à eleição de Obama , uma energia construtiva da música Plinn para uma abordagem positiva voltada para o futuro. Também contém capas comoventes dos poemas Daouarn ma zad (As mãos de meu pai) de Naïg Rozmor e An evned (Os pássaros) da poetisa Maodez Glanndour, que ela musicou. Sua equipe de músicos inclui Patrice Marzin nas guitarras, Philippe Turbin nos teclados e acordeão, Patrick Boileau na bateria, Stéphane Rama no baixo, Pierre Bloch no violino e Mikaël Cozien na gaita de foles. Os irmãos Guichen também participam da gravação em 4 faixas.

Com sua obra intitulada Kan an tevenn ("A Canção da Duna"), lançada emnovembro de 2011, Gwennyn ganha o Grande Prêmio Telegram Record em9 de fevereiro de 2012e sucede a Nolwenn Leroy . Inclui pela primeira vez cinco títulos em francês, um dos quais escrito para ele por Gérard Manset ( On dit le temps ) e dois outros pela harpista Christine Merienne . O poema Gwenved (Paraíso) de Kenneth White traz música. Os guitarristas Soïg Sibéril e David Starosta, o percussionista David Hopi Hopkins e Jean-Luc Aimé são convidados para o álbum .

Brezhoneg.come é o título principal, beneficiando de um clip e de interpretações em aparelhos de televisão como o programa Bali Breizh na France 3 Bretagne ou o canal regional Tébéo . Para o álbum Kan An Tevenn , ela é acompanhada regularmente no palco, sob a direção do guitarrista-compositor-arranjador Patrice Marzin, do guitarrista uilleann Kévin Camus (também músico de Nolwenn Leroy ) e do baixista Manu Le Roy: dois dos músicos que também participou da gravação do disco. Com seus músicos, ela viaja regularmente para a Alemanha desde 2009 em um quarteto (guitarra, voz, baixo, flauta uilleann ) e duas vezes por ano desde 2012 ( Nuremberg , Munique , Hanover , Hamburgo ).

Novos projetos celtas

Em 2012, distinguida pelo seu álbum Kan an tevenn , foi notada por alguns artistas, em particular por Nolwenn Leroy , que a solicitou como autora do texto Ahès do seu álbum Ô filles de l'eau ou pelos marinheiros de Iroise para execute La Fille de Recouvrance no álbum La Belle Aventure .

O 16 de outubro de 2013, ela se apresenta na primeira parte do grupo Corse Arapa no Olympia (Paris) e participa de um concerto organizado pelos bretões de Verneuil (Yvelines) no19 de outubro.

Seu quarto álbum, Beo (em bretão "Vivant", vive em línguas celtas) é lançado em2 de novembro de 2013na Coop Breizh . O single Tristan et Yseult foi lançado em15 de outubro de 2013, acompanhado de um clipe em 2014. O artista escreve canções em bretão, francês, inglês, "habitadas pela melancolia, devaneio, questionamentos e esperanças" e conta com o talento de autores de expressão francesa mas sensíveis ao seu universo: Gérard Manset ( Dois véus brancos ), Cristine Mérienne ( La Cavalière ) e também Gilles Baudry , monge poeta da abadia de Landévennec ( Manhã das árvores ). Ela co-compõe a música, com a participação de Robert Le Gall (violino, bandolim ), Jamie Mc Menemy ( bouzouki ), Yoann An Nedellec ( duduk ), Cédric Le Bozec (gaita de foles), Erwan Stephan (piano). Mais electro-pop, aproximando-se da nova era com os teclados e a programação de Patrice Marzin, as canções são, no entanto, inspiradas no repertório tradicional: Teir askel ( hinos bretões), Let the storm ( jig ), Beo ( kan ha diskan ).

Gwennyn faz showcases em vários Espaces Culturels Leclerc , parceiro do álbum, para uma "Breizh Tour". No palco, ela está vestida com uma nova criação assinada por Pascal Jaouen que se inspirou no universo do álbum. Ela executa o hino bretão durante a manifestação pela reunificação da Bretanha em Nantes em27 de setembro de 2014, rodeado por Alan Stivell, Gilles Servat , Clarisse Lavanant , então durante o derby do futebol entre Rennes e Lorient o7 de novembro de 2014. Ela volta a cantar na Alemanha no final deoutubro de 2014.

Sua 5 º  álbum Avalon , o nome da ilha maravilhosa, o destino18 de novembro de 2016, apresentando um cover do famoso Avalon da Roxy Music . As canções são inspiradas em lendas arturianas e contos de coleções na Bretanha. Pela primeira vez, Gwennyn retoma um álbum dos bretões tradicionais: Son ar chistr , An Aotrou Nann hag ar Gorrigan , o gwerzioù Eliz Iza e An hini a garan . Como parte da Fête de la Bretagne 2017, ela é a convidada de honra das associações bretãs de Cingapura e Vietnã .

Discografia

2006  : En tu all ( Coop Breizh )
  1. Donezon
  2. Marv e o an evned
  3. Tan ar vuhez
  4. Bosko hag Admira
  5. Em que você vá
  6. Mabig Den
  7. Gerioù 'zo ganto
  8. Eben
  9. Bugale Belfast
  10. An Alc'hwez aour
  11. Bons sonhos
2009  : Mammenn (Seniprod / Keltia Music )
  1. Mammenn
  2. We Can Plinn
  3. A criança e a árvore
  4. Cyber ​​Fest Noz
  5. Ene Tan
  6. Kenavo
  7. Gololai
  8. Em Galon Andro
  9. Um Evned
  10. Daouarn Ma Zad
  11. Estamos aqui
2011  : Kan an Tevenn (Seniprod / Keltia Music )
  1. Brezhoneg
  2. Embarque sob a lua
  3. Madres
  4. Dizemos tempo
  5. A Canção das Dunas
  6. Keltia
  7. Noite salgada
  8. Netra blu din me
  9. Um emzivadez
  10. Gwenved
  11. Kameled
2013  : Beo ( Coop Breizh )
  1. Tristan e Yseult
  2. Deixe a tempestade
  3. Beo
  4. Dihun
  5. Piv
  6. Heklev
  7. Kan ar bed
  8. A amazona
  9. Duas velas brancas
  10. Teir Askell
  11. Árvores da manhã
2016  : Avalon ( Coop Breizh )
  1. Bravig
  2. E ti Eliz Iza
  3. Excalibur
  4. O Graal
  5. Ev Chistr 'ta Laou (Son ar Chistr)
  6. As lavadeiras à noite
  7. Um hini a garan
  8. Um Aotrou Nann hag ar Gorrigan
  9. Beaj da Avalon
  10. Hiv 'mañ an deiz
  11. Avalon (música Roxy)

Participações

Clipes

Ano Título Produção M / V
2010 We Can Plinn Jerome Classe Link
A criança e a árvore Jerome Classe Link
2011 Brezhoneg.com Youenn Chapalain Link
2014 Tristan e Yseult Christophe Gstalder Link
2015 Kan ar Bed Christophe Gstalder Link
Madres Jerome Classe Link
2017 Bravig Jerome Classe Link

Prêmios

Notas e referências

Notas

  1. figurino do palco é uma espécie de homenagem à heroína de seu pai, uma pequena fada da floresta de Brocéliande que descobre regularmente, na curva de um caminho, um vestido suntuoso feito por um misterioso benfeitor.

Referências

  1. "Em contato direto com o coração" , Le Télégramme , entrevista em agosto de 2009
  2. Ano , p.  312
  3. Revista Pen ar bed Finistère , n ° 126, junho de 2012, p.  6
  4. Canção. Gwennyn, nova voz em Giboulées de Sarzeau  ”, Le Télégramme , 20 de março de 2008
  5. "  Alan Stivell - Back to Breizh  " (acessado em 15 de abril de 2010 )
  6. "Alan Stivell escolhe uma Carhaisienne" , Le Télégramme, 21 de julho de 2000
  7. "  Pollen  " , na rádio France Inter (acessado em 15 de abril de 2010 )
  8. "  Young artist award  " , produzido na Bretanha (acessado em 15 de abril de 2010 )
  9. Ano , p.  313
  10. "  Gwennyn Spokesperson for Breton song  " , França 3 (acessado em 9 de fevereiro de 2012 )
  11. Cantando. Gwennyn, embaixadora dos celtas  ”, Le Télégramme , 16 de outubro de 2008
  12. Maryvonne Cadiou, "  De volta da Suécia Gwennyn agradece aos bretões e diz ...  " , Agence Bretagne Presse ,21 de outubro de 2008(acessado em 9 de fevereiro de 2012 )
  13. “  'Mammenn'. Álbum de choque de Gwennyn e Patrice Marzin  ”, Le Télégramme , 4 de maio de 2009
  14. Philippe Argouarch, “  Sim, podemos Plinn , especialmente com Gwennyn  ”, ABP, 11 de janeiro de 2010
  15. “Grave  Grand Prix. Vencedor de Gwennyn!  », Le Télégramme , 9 de fevereiro de 2012
  16. Maiwenn Raynaudon-Kerzerho, "  Gwennyn, outro Breton  ", bretões , n o  75,abril de 2012( leia online )
  17. Gérard Classe, “  Song. O novo álbum de Gwennyn "Kan an Tevenn  ", Le Télégramme ,30 de novembro de 2011( leia online )
  18. Cantora Gwennyn distribuída na Alemanha , Ouest-França , 12 de dezembro de 2011
  19. Parte 1: Gwennyn, a voz da qual ressoa a alma bretã , local do grupo arapa.fr
  20. Ronan Gorgiard, Gwennyn lança um novo álbum em 2 de novembro , Ouest-França , 16 de outubro de 2013
  21. Frédéric Jambon, “  Disques. Beo  ”, The Telegram ,4 de novembro de 2013( leia online )
  22. Renan Gorgiard, "  Gwennyn lança um novo álbum em 2 de novembro  ", Ouest-France ,16 de outubro de 2013( leia online )
  23. Gwennyn faz sua Breizh Tour para o lançamento de seu novo álbum "be o" , Bretagne au cœur , Espace Culturel E. Leclerc
  24. "Reunificação: Gwennyn estará em Nantes em 27/09" , 7seizh.info, 12 de setembro de 2014
  25. "O conquistador Gwennyn abre o clássico" , Ouest-França, 7 de novembro de 2014
  26. Mathilde Elie , “  Quimper. Gwennyn canta lendas bretãs  ”, Ouest-France ,19 de novembro de 2016( leia online ).
  27. Frédéric Jambon , “  Gwennyn. "Avalon"  ", The Telegram ,21 de novembro de 2016( leia online ).
  28. "  Gwennyn. Brittany in Singapore and Saigon  ”, Le Telegramme ,9 de junho de 2017( leia online , acessado em 14 de junho de 2017 )

Veja também

Bibliografia

Artigos relacionados

Relatórios

links externos