Lorient Interceltic Festival

Lorient Interceltic Festival Emvod ar Gelted en Oriant
Imagem ilustrativa do artigo Lorient Interceltic Festival
Gentil música celta
Localização Lorient , França
Informações de Contato 47 ° 44 ′ 44 ″ norte, 3 ° 21 ′ 41 ″ oeste
Período 1 st  fim de semana de agosto e uma semana depois
Data de criação 1971
Status legal Lei da Associação de 1901
Direção Jean Peeters
Direção artística Lisardo Lombardia
Mídia associada France 3 , L'Express , Le Télégramme , Le Monde , Ouest-France , France Bleu , TV 7 dias
Local na rede Internet (fr + br)  festival-interceltique.bzh
Geolocalização no mapa: França
(Veja a situação no mapa: França) Lorient Interceltic Festival
Geolocalização no mapa: Bretanha
(Ver situação no mapa: Bretanha) Lorient Interceltic Festival
Geolocalização no mapa: Lorient
(Veja a situação no mapa: Lorient) Lorient Interceltic Festival

O Festival interceltique de Lorient , abreviado para FIL ( em bretão: Emvod ar Gelted en Oriant ), é realizado todos os anos em Lorient , na Bretanha . Reúne dezenas de grupos de países e regiões de origem celta por dez dias durante a primeira quinzena de agosto.

O festival tem suas origens na realização, em 1971, de uma competição de bagadoù . No ano seguinte, voltou-se para o interceltismo para se diferenciar dos outros festivais da região, abrindo-se a partir daí a outras formas de expressão cultural. A partir do final da década de 1990, tornou-se um dos festivais franceses mais importantes em número de visitantes, recebendo até 800.000 visitantes, incluindo 115.000 entradas pagas em 2010 .

Sua programação é voltada sobretudo para shows e apresentações de dança. Também acolhe competições musicais, como o campeonato nacional de bagadoù , danças como as da federação War 'l Leur e competições específicas do festival. Outros eventos, como desfiles ou atividades de descoberta cultural, também são organizados.

Tem importante influência em seu território , tanto economicamente quanto na mídia. O festival também atua como um ator cultural, permitindo a criação e divulgação no campo das culturas bretã e celta .

História

Antes do festival

Vários festivais de música bretã desenvolveram-se na Baixa Bretanha durante o período do pós-guerra . Em Quimper , o Festival Cornouaille, criado em 1923, foi relançado em 1948 . Em Brest , o festival internacional da gaita de foles foi criado em 1953 pela Bodadeg ar Sonerion (abreviatura de BAS) (principal associação de música tradicional bretã) para celebrar o seu décimo aniversário. No entanto, após a remodelação da place du château onde o festival de Brest é realizado e o conflito resultante entre a Câmara Municipal de Brest e Bodadeg ar Sonerion , a associação está à procura de um novo local para estabelecer a sua competição e as cidades de Nantes e Saint-Malo se declara interessado então.

Em Lorient , a união de comerciantes e fabricantes e o círculo de Brizeux lançaram nesse mesmo ano de 1953 um "Triunfo da Duquesa Anne d'Armorique". Reúne quatorze bagadoù e trinta e três círculos quatro anos consecutivos antes de seu desaparecimento. No início de agosto de 1969 , realizou-se o primeiro “Festival dos Portos da Bretanha”, organizado pela comissão de festivais da cidade de Lorient, que reuniu trinta bagadoù e círculos.

Quando o Bodadeg ar Sonerion (abreviatura BAS) pretende realocar o seu festival pelo facto de a cidade de Brest o querer impedir, vários dos seus funcionários vindos da região de Lorient intervêm para que aí se estabeleça. Polig Monjarret , presidente fundador do BAS, propôs então sua retomada a Pierre Guergadic, presidente do Comitê do Festival de Lorient, que a aceitou. Um acordo também foi encontrado entre Polig Monjarret e os líderes políticos da cidade. Depois de uma edição de teste bem-sucedida em 1970 com o nome de “the Fête des Ports”, a cidade de Lorient acolheu o evento.

O Lorient Interceltic Bagpipe Festival

A primeira edição da então denominada "Fête des Bagpipes" teve lugar no início do mês deAgosto de 1971e dura três dias. A final do campeonato bagadoù atrai quase mil espectadores e um desfile que reúne 30 círculos e cerca de quinze bagadoù atrai cerca de 30.000 espectadores. Outras atividades, como fest-noz diária, visitas noturnas ao porto ou cotriades são organizadas e um concerto reunindo Gilles Servat , Alan Stivell ou The Dubliners ocorre. A experiência é então considerada um sucesso e o festival é renovado.

Foi decidido para o 1972 edição de recorrer a interceltism , a fim de se destacar o Festival Cornouaille em Quimper . O nome "Festival Interceltico da Gaita de Foles de Lorient" foi escolhido no mesmo ano e novas nações chegaram ao longo dos anos: a Galiza enviou a sua primeira delegação em 1976 e a Ilha de Man em 1977 . As demais delegações aumentam o número de participantes: os escoceses eram 70 em 1972 , 75 em 1975 e 150 em 1976 . Os irlandeses passaram de 60 em 1972 para 150 em 1976 e os galeses de alguns cantores para 50 participantes nas mesmas datas. A duração do festival aumenta ao mesmo tempo e atinge a sua forma final em 1976 passando para dez dias.

A natureza das atividades apresentadas é determinada neste momento. Torneios esportivos entre várias delegações foram organizados em 1972 . Competições de canto bretãs foram organizadas a partir de 1973 como parte do Kan ar Bobl . O estádio Moustoir foi usado a partir de 1974 para show de dança incorporando shows de luzes e, a partir de 1976 , shows foram programados na periferia da cidade. No mesmo ano foi organizada a primeira exposição de artes bretãs e desenvolveu-se o início de um festival off, enquanto nos anos anteriores foram organizadas exposições de trajes bretões , peças de teatro ou mesmo uma feira do livro. Este último acolheu Pierre-Jakez Hélias e Xavier Grall em 1977, depois Joan Baez participou no festival no ano seguinte.

Desenvolvimentos na década de 1980

O festival leva o nome de "Festival Interceltic" de 1979 e continua a se desenvolver. Em 1980 , uma transmissão ao vivo foi organizada pelo canal de televisão France 3 e em 1982 o festival obteve pela primeira vez um subsídio do Ministério da Cultura . A esta concessão seguiu-se, em 1985 , a visita pela primeira vez de um Ministro da Cultura na pessoa de Jack Lang , que viera anunciar a autorização da sinalização bilingue . Novos países são convidados, Astúrias em 1987 como o oitavo país celta ou Austrália em 1985 por sua importante diáspora irlandesa.

As atividades do festival estão se diversificando. O troféu de gaita de foles Macallan foi criado em 1980 , bem como uma competição de gaita de 1986 . Em 1989 , duas novas competições reuniram bandas de tubos para uma e toques para a outra . Simultaneamente, foram montados espectáculos de grande envergadura, com os Nuits de la mer , organizados de 1989 a 1993 na zona portuária, substituídos a partir de 1993 pelas Noites Mágicas no estádio Moustoir .

O festival está aumentando suas localizações na cidade. O pub , um espaço para shows, foi criado em 1981 . A aldeia celta , um local de restauração, foi fundada em 1983 . Outros espaços da cidade são aproveitados: o espaço Kergroise , uma marquise com capacidade para 6.000 lugares, entra em funcionamento a partir de 1984 na zona portuária e a sala Carnot é utilizada para o festoù-noz in a partir do mesmo ano. O clube K , que reúne empresas e associações, foi criado em 1993 .

Em direção a um grande festival

O reconhecimento externo do festival aumentou durante a década de 1990 . Embora no final da década de 1980 tivesse a participação de 25% dos estrangeiros , a Comissão Europeia classificou-o entre os treze festivais europeus mais importantes de 1996 , sendo um dos três festivais franceses a distinguir-se desta forma com os de Bourges e Avignon . Para permitir uma distribuição mais ampla das imagens do festival, uma produtora foi criada em 1994 e produziu quatorze horas de vídeo para dez canais em todo o mundo. O grande desfile foi transmitido por dois anos consecutivos pela TF1 em 2000 e 2001 , atingindo 50% de audiência e atingindo seis milhões de pessoas durante a primeira transmissão. Ainda em 2001 , o lançamento do festival é assegurado pelos astronautas da Estação Espacial Internacional , com transmissão ao vivo desta última, a partir dos contactos realizados durante a missão em 1997 de Jean-Loup Chrétien na estação MIR .

O número de competições aumentou com o estabelecimento das primeiras competições de viúva e pibroc'h em 1997 , seguidas pela criação de uma competição de música de cozinha em 2000 . Uma master class com cursos avançados para vários instrumentos foi criada em 1997 , enquanto uma criação musical como o Hirio , nascido em 1994 , se desenvolveu na FIL antes de fazer digressões pelo mundo até 2000 . Em 1996 , foi criado um espaço de cabaré, ativo até 2005 . O espaço Kergroise voltou a funcionar em 1998, após onze anos sem uso. No mesmo ano foi montada uma área lounge, com um tema diferente a cada dia. A origem dos grupos é mais diversa, as bandas de cachimbo Los Angeles Scotts e City of Wellington participam da edição de 2000 , enquanto a banda Tokyo Pipe participa do festival de 1994 .

Os anos 2000

O crescimento do festival continua com a realização de eventos fora da Bretanha . A direção do Stade de France apelou ao festival para garantir a festa de São Patrício em 2002 . A experiência durou um total de quatro espectáculos realizados neste mesmo estádio até 2004 e resultou na constituição de uma empresa, a I3C, subsidiária do festival destinada a gerir este tipo de eventos. Outros shows são dados no resto da França, incluindo quatro no Zénith em Paris . Um desses espetáculos, com o nome de Celtica , deu origem a quatro apresentações no estádio Beaujoire, em Nantes, e duas no estádio Route de Lorient, em Rennes . O show Koroll é apresentado em Lille e Lyon e um Desfile Breizh acontece em 2007 na avenue des Champs-Élysées durante o Breizh Touch . A empresa IC3 foi entretanto colocada em liquidação em 2008 devido aos seus prejuízos e a montagem deste tipo de espetáculo só foi relançada em 2011 com a programação do Dia de São Patrício no Stade de France. Em 2012 .

No início da década de 2010 , o festival reunia-se no centro da cidade, com uma plataforma atribuída a cada nação celta, enquanto grupos independentes tocavam nas esplanadas dos cafés. Outros locais notórios de Lorient também são investidos: o estádio Moustoir (para as Noites Intercelticas) ou a rampa do porto de pesca, onde duas noites fecham o festival com uma série de concertos. Uma tenda cúpula foi adquirida pelo festival em 2011 para acomodar até 1.400 pessoas em diversos eventos e foi reutilizada desde então.

Programação

Concertos

Durante o festival são realizadas cerca de 120 apresentações em palco, 60% das quais gratuitas. As noites mágicas, rebatizadas de Nuits interceltiques desde 2011 , acontecem várias noites da semana por mais de duas horas no estádio Moustoir . Eles reúnem grupos em trajes tradicionais que reúnem mais de 300 músicos, terminando com uma queima de fogos de artifício. Vários dos concertos mais importantes do festival são organizados no porto de pesca de Keroman  ; o cotriade , refeição de frutos do mar instalada em grandes mesas e animada por grupos musicais, acontece na primeira sexta-feira e reúne quase 1200 festivais, enquanto o porto de pesca noturno oferece a rampa de lançamento de shows de grupos como The Cranberries em 2010 ou Texas em 2011 . Finalmente, alguns lugares como o “quai de la Bretagne” acolhem quase uma centena de artistas em um festival de 10 dias.

Paralelamente ao festival oficial, um festival off se desenvolveu ao longo dos anos. Os grupos tocam durante o dia e à noite na maioria dos bares do centro da cidade.

Competições

Várias competições relacionadas à gaita de foles são organizadas durante o evento. As finais do campeonato bagadoù julgam os grupos de primeira, segunda e quarta categorias durante o primeiro fim de semana do festival. Uma competição de bandas de tubos é organizada no segundo fim de semana do festival e, desde 2000, uma competição humorística de "música de cozinha" apresenta dez solistas de diferentes países.

Grupos de folk também concorrem ao longo do festival, com uma final que reúne o que há de melhor no final. O Kan ar Bobl que se choca com os grupos bretões foi criado no festival em 1973 e permaneceu até 1993 .

Os solistas de gaita de foles desafiam-se mutuamente em várias competições ao longo do festival. O "Troféu MacCrimmon" reúne os jogadores da grande gaita de foles escocesa , o "Troféu Botuha-Raud" diz respeito a sinos bretões com menos de 20 anos e outros troféus os veem contra jogadores de pibroc'h ou gaita . Solistas de outros instrumentos, como a harpa, também têm suas competições dedicadas.

Finalmente, círculos celtas da l Guerra' confederação dança envolver em assaltos e o festival organiza competições esportivas na vela, golfe, corrida e até mesmo Gouren .

Desfiles

O “Grande Desfile das Nações Celtas” reúne cerca de 3.500 músicos, cantores e dançarinos em trajes tradicionais. Na manhã do primeiro domingo, os representantes dos diversos países celtas convidaram a desfilar durante quatro horas, num percurso que começa no Cours de Chazelles e termina no estádio Moustoir . Este desfile foi transmitido em canais de televisão privados ou nacionais, como TF1 ou France 3 . Cerca de 70.000 pessoas comparecem nas ruas de Lorient , além de 10.000 ingressos pagantes para o estádio Moustoir.

Já o “triunfo dos tocadores de sinos” acontece no primeiro domingo da festa à noite e reúne cerca de sessenta bagadoù que tocam em diversos pontos da cidade antes de se reunirem em torno do grande teatro . Finalmente, desfiles diários são organizados durante o dia no centro da cidade.

Country em destaque

Lista de nações homenageadas
Nações Anos
Acádia 2004 , 2012
 Asturias 1998 , 2003 , 2013
Austrália 2006 , 2016
Século 20 a 21 - Gwenn ha Du, bandeira moderna da Bretanha Bretanha 1999 , 2010 , 2020
Escócia 1995 , 2007 , 2017
 Galicia 1994 , 2001 , 2009 , 2019
 Irlanda 1996 , 2005 , 2014
Gales 1997 , 2002 , 2008 , 2018
Ilha de Man 2015
Cornualha 2015
Outro 2000 , 2011

Todos os anos, desde 1994 , uma nação celta é homenageada. A Galiza é a primeira a ter beneficiado deste sistema este ano. Desde 1998 e ano das Astúrias , a delegação convidada tem uma tenda própria, bem como uma maior visibilidade na promoção feita para o festival.

Os países convidados são responsáveis ​​pela organização e financiamento deste espaço, que na maioria das vezes duplica o orçamento destinado à sua representação no festival. O Governo escocês desembolsou assim 450.000 euros para a sua tenda em 2007 e a Acádia prevê um orçamento de 400.000 euros para a edição de 2012 , ou seja, uma duplicação das despesas habituais.

Atividades culturais

O festival oferece outros tipos de atividades culturais. São organizadas exposições de arte, por exemplo retrospectivas sobre os pintores Jean-Pierre Vielfaure em 2000, Micheau-Vernez em 2011 ou, regularmente, exposições de trajes bretões . No mesmo espírito, os artesãos tradicionais apresentam o seu know-how desde 2011.

A sala Carnot hospeda o festoù-noz diário, alguns dos quais são transmitidos ao vivo pela Internet e acompanhados por quase 180.000 usuários de Internet em 80 países diferentes. É possível inscrever-se em cursos de língua bretã ou em cursos de instrumentos sob a forma de master class .

Operação

Associação

A presidência do festival é exercida inicialmente por Pierrot Guergadic, desde a criação do festival até 1996 . Seguiu-se um período de instabilidade. Guy Delion o sucedeu em 1997 , mas renunciou emJaneiro de 2001após tensões com o diretor Jean-Pierre Pichard . Ele é substituído temporariamente por vários meses por Jean-Michel Férézou. Jacques-Charles Morice ocupou esse cargo de 2001 a 2007 . Noël Couëdel assumiu em 2007 por um período de três anos e foi reeleito para este cargo em 2010 por mais três anos. Guy Gestin o sucede emoutubro de 2013, e dirige o festival até sua renúncia em setembro de 2018 ; Bruno Jaouën então o sucedeu atéMaio de 2019, data da eleição de Jean Peeters para este cargo.

Jean-Pierre Pichard foi o responsável pela direção artística do festival de 1972 a 2007 , quando o entregou a Lisardo Lombardía . Jean-Philippe Mauras o sucede a partir deOutubro de 2021.

Despesas

O orçamento do festival em 2010 foi de cinco milhões de euros. É financiado até 33% pelas autoridades locais, incluindo 11% pela região da Bretanha , 9% pelo município de Lorient , 6,8% pela aglomeração do país de Lorient , 3,2% pelo conselho geral de Morbihan e 2% por o estado . A bilheteira contribui anualmente para o orçamento com pouco mais de um milhão de euros.

O gasto é realizado em torno de quatro pólos. Em 2012, os gastos artísticos, incluindo a técnica cênica, representaram 43% dos gastos. Os custos técnicos, logísticos e de segurança representam 23% das despesas. A comunicação representa 8% do orçamento e as operações 26% do orçamento.

Em 2012, foi constituído um fundo de dotações pelo festival, de forma a permitir que pessoas físicas ou jurídicas contribuam financeiramente para o seu funcionamento. Funciona pelo princípio da contribuição voluntária ou através da compra de um crachá, parte dos lucros doada ao fundo.

Recursos humanos

O Festival emprega cerca de 700 trabalhadores contratados e são cerca de quarenta missões diferentes realizadas por voluntários . Estes vêm da região de Lorient e do resto da França. Cerca de 1.100 pessoas participam do festival por meio dele em dez serviços diferentes, incluindo 450 apenas para o serviço de controle.

A acomodação é fornecida para alguns dos artistas e 1.100 pessoas são acomodadas todos os anos. 800 leitos são oferecidos por 7 escolas parceiras em Lorient e o restante por 20 hotéis de serviço. O Festival apoia cerca de 300 voluntários e até 4.500 artistas; no total, o Lycée Dupuy-de-Lôme serve 34.000 refeições durante todo o festival.

Influência do festival

O festival e seu ambiente

Impacto econômico

A associação que administra o festival busca gerar benefícios econômicos em nível local, privilegiando os fornecedores da região. 83% dos 5 milhões de euros do orçamento anual são redistribuídos na Bretanha . Além disso, 700 pessoas são contratadas com contratos por prazo determinado para a duração do festival.

O comércio local também se beneficia de forma mais indireta: em 2010 , alguns bares ou restaurantes estimaram em 30% o faturamento anual durante o festival. No mesmo ano, o orçamento médio diário de um festivaleiro é estimado em 30 euros, ou seja, uma contribuição de quase 24 milhões de euros para a economia local.

O impacto económico é também retransmitido pelo “club K”, uma aldeia económica que serve de elo de ligação entre as empresas bretãs e as empresas de outras regiões presentes no festival. Todos os parceiros do festival passam automaticamente a fazer parte dele, aos quais se somam as instituições que pagam uma taxa de adesão. No total, aderiram 180 empresas e instituições em 2011 , cada uma representando entre 10 e 150 entidades de todos os setores de atividade. Também foram criadas ligações entre o “club K” e entidades semelhantes a outros festivais bretões, como os festivais marítimos de Douarnenez, para desenvolver programas do mesmo tipo.

O festival e a cidade

A gestão da segurança durante o festival é assegurada pelo recurso a reforços em homens vindos de dentro e de fora da região. Em 2011 , foram mobilizados 150 CRS , incluindo uma empresa de Rennes e metade de outra de Dijon  ; no final da noite, até 70 deles podem ser mobilizados simultaneamente. O festival também organiza um espaço reservado à prevenção de riscos, nomeadamente os relacionados com o ruído e o álcool.

O desenvolvimento sustentável está no festival desde o início dos anos 2000 por meio de uma série de iniciativas. Em 2004, foi criada uma aldeia solidária que reuniu stands de associações que trabalham nesta área. A partir de 2005 , uma reflexão foi iniciada em conjunto com outros quatro festivais bretões sobre o conteúdo de uma carta de desenvolvimento sustentável e resultou na sua implementação em 2007 . A triagem seletiva de resíduos é desenvolvida e em 2009 atingiu 20 toneladas, ou 22% dos resíduos gerados. O copo reutilizável foi sistematizado em 2000 e no ano seguinte 350.000 desses copos foram utilizados.

O transporte público também é levado em consideração no festival, tanto na cidade quanto na região. A CTRL , a empresa de transporte de Lorient, está construindo linhas adicionais para atender as cidades adjacentes a Lorient, em horários mais longos. Além disso, a SNCF oferece, como a maioria dos festivais bretões, preços reduzidos nas viagens para a estação Lorient .

O festival e sua história marcam a toponímia e as decorações da cidade. Uma estátua representando o fundador da FIL, Polig Monjarret , foi inaugurada na praça com o mesmo nome em3 de agosto de 2008, e o nome do primeiro presidente do festival Pierre-Guergadic é dado a uma rua Lorient em Novembro de 2006. Desde o início dos anos 2000 , uma rotunda com o nome de país celta “convidado” foi inaugurada durante o festival; o último conjunto se é que da Grã-Bretanha em 2010 , enquanto o último é o centro das atenções para o 40 º  aniversário do festival. Desde 2012 e com a inauguração de uma rotatória dedicada a New Brunswick , regiões desses países também foram homenageadas.

Comparecimento

Até 2010 , o festival atrai mais visitantes a cada ano. A edição de 2010 registrou um pico de público com 800.000 pessoas, incluindo 115.000 admissões pagas. O evento “An dro the world” reuniu cerca de 4.500 bailarinos na noite de sábado 14 para domingo15 de agosto de 2010, que resultou no maior ano dro de todos os tempos.

Evolução do número de visitantes Evolução demográfica (linha 1)
1997 1998 2007 2009 2010 2011 2012 2013 2014
350.000 400.000 500.000 650.000 800 000 650.000 650.000 700.000 750.000
Evolução demográfica (linha 2)
2015 2016 2017 2018 2019 - - - -
750.000 700.000. 750.000. 750.000. 800 000. - - - -

O festival e sua imagem

Impacto na mídia

Em 2010 , a área de imprensa da FIL acolheu sete agências noticiosas, vinte e seis títulos de imprensa escrita, vinte e três estações de rádio, nove canais de televisão e trinta e três meios de comunicação estrangeiros, num total de pouco mais de 400 jornalistas. A transmissão do grande desfile pela France 3 em 2011 atraiu cerca de 2 milhões de espectadores, ou 20,3% de participação de audiência, o que permitiu ao canal registrar sua melhor audiência desde 2006 e sua melhor participação de audiência desde 2005 .

Um estudo de impacto de 2011 mostra que os artigos relativos ao festival resultam numa valorização de mais de quatro milhões de euros em espaço publicitário. No total, cerca de 1.300 publicações em diversos meios de comunicação foram listadas no mesmo ano.

O festival também é o terreno fértil para uma forma de lobby . O primeiro diretor da estrutura integra a seguir torna-se presidente do clube francês de artes e espetáculos do ministério da cultura nos anos 1990 , o que lhe permite tornar mais conhecido o festival na França e no exterior.

Evolução das audiências do Grande Desfile
2011 2017 2018 - - - - - -
> 2.000.000 (20,3%) 1.600.000 (14%). 1.700.000 (18,2%). - - - - - -
Impacto cultural

Desde a chegada de Jean-Yves Le Drian à chefia da região em 2004 , os eventos culturais financiados pelo conselho regional devem lhe dar especificações a cada três anos. Inclui atividades relacionadas com a criação no domínio da cultura bretã, bem como com o estatuto da língua bretã nessa área. O festival é, portanto, signatário da carta Ya d'ar brezhoneg e está desenvolvendo iniciativas para promover esta língua.

O festival também serve de apoio às criações culturais. Esta contribuição é fruto do trabalho do seu primeiro realizador, Jean-Pierre Pichard , que desde as primeiras edições pretende estabelecer o festival como um local de criação da nova música bretã. Durante a edição de 2011 , dez novas produções foram apresentadas. Desde a década de 1970, o evento também tem sido o local do desenvolvimento de uma cultura intercéltica e contribui para o aprimoramento qualitativo da música celta; alguns artistas como Carlos Núñez foram descobertos pelo festival. Permite também uma abertura a outras culturas, às várias tendências musicais e às novas tecnologias (vídeo, laser).

Vários artistas usam as gravações de seus shows em festivais para publicar álbuns ao vivo . Assim, Tri Yann lançou Le concert des 40 ans em 2012 (o concerto ocorreu durante a edição de 2011 ). Denez Prigent , por sua vez, está lançando Live holl a-gevret! em 2002, após um show em 2001 , o The Terre-Neuve lançou A Summer Night em 2006 após um show realizado no mesmo ano. O festival também publica compilações anualmente, tendo pedaços de publicar headliners vêm e Bodadeg ar Sonerion publica-registra Concurso 1 st  classe.

A organização de espetáculos fora das fronteiras culturais da Bretanha , como em Paris , também contribui para a influência cultural da cidade e da região.

Identidade visual

Notas e referências

Notas

  1. Competição de música humorística em que solistas de gaita de foles competem Tanto a composição musical quanto a atitude no palco e os figurinos são levados em consideração.
  2. Mundo celta em 2000 e diáspora celta em 2011 .
  3. O Vieilles Charrues festival , o Rencontres Trans Musicales , o Paimpol marinheiro festival da canção e Quartiers d'Ete .
  4. Criações musicais foram produzidas na década de 1980, como a Sinfonia Celta: Tír na nÓg (Alan Stivell), Lug ( Roland Becker ), Le Vaisseau de pierre ( Tri Yann ), The Children of Lir (cantata de Patrick Cassidy ), Anne des Îles (poema sinfônico de Hervé Cavelier), depois em 1994 Celtophonie et Bagadapack ( Marc Steckar ).

Referências

  1. “  Revue Ethnologie française (2012/4 (Vol. 42) (205 páginas) / Além do folclore: o festival intercéltico de Lorient por Catherine Bertho Lavenir (páginas 719-731)  ” , em cairn.info ,novembro de 2018(acedida em 1 r nov 2018 )
  2. Les Grandes Fêtes interceltiques e de Cornouailles, contexto , National Audiovisual Institute, consultado em ina.fr em 11 de junho de 2011.
  3. Nona edição das Fêtes des Bagpipes in Brest, contexto , National Audiovisual Institute, consultado em ina.fr em 11 de junho de 2011.
  4. Cabon 2010 , p.  11
  5. Cabon 2010 , p.  9
  6. "  1960-1969  " , em archives.lorient.fr ,novembro de 2018(acedida em 1 r nov 2018 )
  7. Cabon 2010 , p.  10
  8. Gestin 1995 , p.  5
  9. Cabon 2010 , p.  12
  10. Cabon 2010 , p.  13
  11. Cabon 2010 , p.  17
  12. Cabon 2010 , p.  18
  13. Cabon 2010 , p.  28
  14. Cabon 2010 , p.  31
  15. Cabon 2010 , p.  22
  16. Cabon 2010 , p.  24
  17. Cabon 2010 , p.  29
  18. Cabon 2010 , p.  27
  19. Cabon 2010 , p.  32
  20. Cabon 2010 , p.  34
  21. Cabon 2010 , p.  39
  22. Cabon 2010 , p.  40
  23. Cabon 2010 , p.  48
  24. Cabon 2010 , p.  58
  25. Cabon 2010 , p.  53
  26. Cabon 2010 , p.  60
  27. Cabon 2010 , p.  41
  28. Cabon 2010 , p.  62
  29. Cabon 2010 , p.  68
  30. Cabon 2010 , p.  76
  31. Cabon 2010 , p.  44
  32. Cabon 2010 , p.  51
  33. Cabon 2010 , p.  54
  34. Cabon 2010 , p.  56
  35. Cabon 2010 , p.  77
  36. Cabon 2010 , p.  82
  37. Cabon 2010 , p.  89
  38. Cabon 2010 , p.  83
  39. Cabon 2010 , p.  104
  40. Cabon 2010 , p.  99
  41. Cabon 2010 , p.  94
  42. Cabon 2010 , p.  103
  43. Cabon 2010 , p.  85
  44. Cabon 2010 , p.  91
  45. Cabon 2010 , p.  96
  46. Cabon 2010 , p.  102
  47. Cabon 2010 , p.  107
  48. Cabon 2010 , p.  110
  49. Cabon 2010 , p.  108
  50. Cabon 2010 , p.  124
  51. Françoise Rossi, “L'Interceltique vai se reconectar com Paris em 2012” , em Ouest-France , Lorient pages, 16 de maio de 2011, consultado em ouest-france.fr em 16 de junho de 2011.
  52. "Festival Interceltico. The Dome é o show " , em The Telegram , 1 st agosto de 2011, acessado em 26 de julho de 2012 letelegramme.com.
  53. O festival em resumo , Festival interceltique de Lorient, consultado em festival-interceltique.com em 31 de março de 2012.
  54. "Noites intercelticas. Olhos e ouvidos cheios ” , em Le Télégramme , 6 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  55. "Coma. A Cotriade para começar as festividades " em The Telegram , 1 st agosto de 2008, disponíveis no letelegramme.com 31 março de 2012.
  56. "FIL. Chuva de tubos no porto com os Cranberries ” , em Le Télégramme , 7 de agosto de 2010, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  57. "Lorient. FIL: Texas with Celtic Diasporas This Summer ”, em Le Télégramme , 16 de abril de 2011, acessado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  58. "Espace Bretagne. O pavilhão do festival ” , in Le Télégramme , 7 de agosto de 2010, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  59. Bertrand Le Néna, “Festival interceltique. Bons negócios sem quebrar o banco ” , em Le Télégramme , 12 de agosto de 2010, visualizado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  60. "Campeonato de Bagadoù. Quimper ganha o título ” , em Le Télégramme , 6 de agosto de 2011, visto em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  61. "Pipe-band. Les Vannetais dament le pawn aux Écossais ” , em Le Télégramme , 15 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  62. "Os jogadores de gaita de foles competem no ringue" , em Ouest-France , 10 de agosto de 2011, consultado em lorient.maville.com em 31 de março de 2012.
  63. Anaïs Gerbaud, “Fil. Os galeses "Calan" vencedores do troféu Loïc Raison " , em Le Télégramme , 15 de agosto de 2010, visto em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  64. "Kan ar Bobl. A tradição em competição em Trégunc em 2 de abril ” , em Le Télégramme , 17 de março de 2011, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  65. "FIL - Concurso para solistas de gaita de foles: os resultados" , in Bagadoù.org , 5 de agosto de 2009, consultado em bagadou.org em 31 de março de 2012.
  66. "Um gaitero universal". Nunca entregue sem família ” , em Le Télégramme , 6 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  67. "Interceltique: Lina Bellard ganha o primeiro troféu de harpa" , em Ouest-France , 9 de agosto de 2008, consultado em lorient.maville.com em 31 de agosto de 2012.
  68. "E também ..." , in Le Télégramme , Lorient pages, 13 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  69. Gwen Rastoll, Patrick Hernot, “Lorient. A armada das nações celtas ” , em Le Télégramme , 8 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  70. "Bagadoù. Le triomphe des sonneurs hoje à noite às 19h ” , em Le Télégramme , 7 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  71. "Every day" , em Le Télégramme , 13 de agosto de 2011, consultado em lorient.letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  72. Gwen Rastoll, “Lorient. Festival Interceltic: Dan Ar Braz e Acadia carregam a edição 2012 ” , in Le Télégramme , 3 de abril de 2012, consultado em letelegramme.com em 26 de julho de 2012.
  73. Vincent Jarnigon, "O 2011 Festival demasiado caro para Asturias" , no Ouest-France , 25 de setembro de 2010, consultado sobre lorient.maville.com em 26 de Julho de 2012.
  74. "Festival Interceltico : Astúrias será homenageado em 2013" , em Le Télégramme , 7 de agosto de 2012, consultado em letelegramme.com em 12 de agosto de 2012.
  75. Chawax, "Le Festival Interceltique de Lorient" , em Terres celtes , 9 de abril de 2007, consultado em terreceltes.net em 15 de junho de 2011.
  76. “Intercelticos em Lorient. Em 2018, celebraremos o País de Gales ” , em Ouest-France , 8 de agosto de 2017, consultado em www.ouest-france.fr em 16 de agosto de 2017.
  77. Cabon 2010 , p.  86
  78. The Celt'letter (newsletter FIL) de 14 de agosto de 2016.
  79. "Festival Interceltico. A management on the wire ” , em Le Télégramme , 13 de maio de 2012, consultado em letelegramme.com em 12 de agosto de 2012.
  80. Cabon 2010 , p.  92
  81. [1] Artigo de 2 de agosto de 2002.
  82. "  Festival Interceltique de Lorient  " , em http://www.festival-interceltique.com/ ,agosto de 2014(acessado em 2 de fevereiro de 2015 ) .
  83. "  Festival Interceltique de Lorient  " , em festival-interceltique.com ,agosto de 2014(acessado em 2 de fevereiro de 2015 ) .
  84. "Registo de presenças no Festival interceltique de Lorient" , no Le Monde , 16 de agosto de 2010, consultado em lemonde.fr em 26 de julho de 2012.
  85. Cabon 2010 , p.  84
  86. "resultados positivos para a 37 ª Lorient Inter-Celtic Festival" em uma excursão Tan , 03 de janeiro de 2008, disponíveis no antourtan.com 31 de março de 2012.
  87. "Continuação da história de amor Breizho-Acadian em 2012" , em Le Télégramme , 13 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  88. Monografia: Le testament vénitien de Jean-Pierre Vielfaure , Edições Le livre d'art Iconofolio, 2007, ver “exposições pessoais” na página 53.
  89. "Expo. Micheau-Vernez aparece em Faouëdic ” , em Le Télégramme , 5 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  90. “Centro de convenções. Trajes bretões são exibidos ” , in Le Télégramme , 10 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  91. "Aldeia de luthiers. Philippe Berne ou paixão pela madeira ” , in Le Télégramme , 10 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  92. "Salle Carnot, o Fest-Noz bate" no Ouest France , 6 de agosto de 2009, disponível em lorient.maville.com a 1 st Março de 2012.
  93. Olivier Devos, “An dro the world. 80 pays sur le Fil ” , em Le Télégramme , 16 de agosto de 2012, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  94. Sophie Cougoulic, "A escola Diwan em Lorient oferece cursos de bretão para adultos" , na Agence Bretagne Presse , 13 de setembro de 2010, consultada em agencebretagnepresse.com em 31 de março de 2012.
  95. Jacques-Yves Le Touze, “Festival Interceltique de Lorient: Master Class of Breton Choral Singing” , na Agence Bretagne Presse , 24 de julho de 2011, consultado em agencebretagnepresse.com em 31 de março de 2012.
  96. Cabon 2010 , p.  88
  97. Michel Le Hébel, “Guy Delion: do banco ao Festival Intercéltico” , em Le Télégramme , 25 de outubro de 1996, consultado em www.letelegramme.fr em 3 de agosto de 2017.
  98. "Guy Delion perdeu a FIL" , em Le Télégramme , 19 de janeiro de 2001, consultado em www.letelegramme.fr em 3 de agosto de 2017.
  99. presidente Festival Interceltique JM Férézou da "refundação" " em The Telegram , o 1 st de Fevereiro de 2001, disponível no www.letelegramme.fr 03 de agosto de 2017.
  100. Françoise Rossi, "Interceltique: Noël Couedel, futur president" , em Ouest-France , 11 de julho de 2007, consultado em vannes.maville.com em 21 de junho de 2011.
  101. "Tópico. Noël Couëdel: "Nós cruzamos uma marcha" " , em Le Télégramme , edição Lorient, 7 de outubro de 2010, consultado em letelegramme.com em 21 de junho de 2011.
  102. "Guy Gestin à frente da Interceltique" , em Ouest-France , 21 de outubro de 2013, consultado em www.ouest-france.fr em 3 de agosto de 2017.
  103. "Jean Peeters eleito presidente do Festival Interceltique de Lorient" , em Ouest-France , 29 de maio de 2019, consultado em www.ouest-france.fr em 17 de junho de 2019
  104. "Festival Interceltic de Lorient. Jean-Philippe Mauras é o novo diretor artístico ” , em Ouest-França , 3 de abril de 2021, consultado em www.ouest-france.fr em 3 de abril de 2021
  105. Anne-Claire Loaëc, “Lorient, tampão sur la mer”, em bretões , n o  65, Maio de 2011, p.  52 .
  106. Elsa Meyer, "Os festivais estão economicamente ameaçados? » , Em 20 minutos , 10 de agosto de 2010, consultado em 20minutes.fr em 23 de dezembro de 2011.
  107. Vincent Jarnigon, "O Festival Interceltic está nas unhas" , em Ouest-France , 10 de agosto de 2009, consultado em ouest-france.fr em 23 de dezembro de 2011.
  108. "orçamento de 5,3 milhões de euros" , em A notícia de Lorient aglomeração , n o  5, julho de 2012, p.  14 , consultado em lorient-agglo.fr em 26 de julho de 2012.
  109. "Um fundo de dotação para apoiar o Festival Intercéltico" , em Ouest-França , 9 de fevereiro de 2012, consultado em ouest-france.fr em 9 de fevereiro de 2012.
  110. Rémi Le Lez, “Festival interceltique. E você, está com seu distintivo? » , In Le Télégramme , 20 de julho de 2012, consultado em lorient.letelegramme.com em 26 de julho de 2012.
  111. Patrick Guigeno, “Voluntários do festival, de 17 a 77 anos” , em Ouest-França , edição Lorient, 6 de agosto de 2011, consultado em ouest-france.fr em 31 de março de 2012.
  112. "FIL. Primeiro encontro com os voluntários ” , em Le Télégramme , páginas Lorient, 27 de fevereiro de 2012, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  113. Gaëlle Marchandise-Girard, “Le Festival Interceltique fez sua manteiga” , in L'Hôtellerie Restauration , 2 de fevereiro de 2006, consultado em lhotellerie-restauration.fr em 31 de março de 2012.
  114. Gourlay 2004 , p.  130
  115. Le Club K le Réseau des Réseaux , Festival interceltique de Lorient, consultado em festival-interceltique.com em 26 de julho de 2012.
  116. "Uma geminação com o" Club K "do Festival interceltique de Lorient" , em Le Télégramme , 31 de março de 2012, consultado em letelegramme.com em 25 de julho de 2012.
  117. "Segurança. Un Fil 2011 sans overflow ” , em Le Télégramme , 15 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 23 de dezembro de 2011.
  118. "Festival Interceltico. O CRS na conclusão todas as noites ” , em Le Télégramme , 9 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 23 de outubro de 2011.
  119. desenvolvimento sustentável e solidário , Festival Interceltique de Lorient, consultado sobre festival-interceltique.com em 23 de Dezembro de 2011.
  120. “Aldeia solidária. Graças a ele, o Wire está se resolvendo ” , em Le Télégramme , 9 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 23 de dezembro de 2011.
  121. "Copos. Du Fil à l'Esat de Larmor ” , em Le Télégramme , 23 de novembro de 2011, consultado em letelegramme.com em 23 de dezembro de 2011.
  122. "Transporte. "Uma flagrante falta de recursos" " , in Le Télégramme , 23 de agosto de 2011, consultado em letelegramme.com em 26 de julho de 2012.
  123. Os festivais bretões de verão 2012 , SNCF, consultado em ter-sncf.com em 26 de julho de 2012.
  124. Christian Gouerou, "Garotas Monjarret cuidam do pai dos tocadores" em Ouest-França , 1 ° de agosto de 2008, disponível em lorient.maville.com em 30 de março de 2012.
  125. "Une rue Pierre-Guergadic" , em Le Télégramme , 17 de novembro de 2006, consultado em www.letelegramme.fr em 3 de agosto de 2017.
  126. "Rotatória. Brittany has its own ” , em Le Télégramme , 8 de agosto de 2010, consultado em letelegramme.com em 30 de março de 2012.
  127. "Rotatória. Uma província acádica em destaque ” , in Le Télégramme , 4 de agosto de 2012, consultado em letelegramme.com em 27 de agosto de 2012.
  128. "Recorde de participação no festival interceltico de Lorient" , em Le Point , 15 de agosto de 2010, consultado em lepoint.fr em 16 de junho de 2011.
  129. Brice Dupont, "O mundo inteiro é realizada pelo dedo mindinho", no Ouest France , 16 de agosto de 2010, n o  20061, p.  9 .
  130. Héléne Crie, “Lorient, farol da nova onda celta. » , In Liberation , 7 de agosto de 1998, consultado em liberation.fr em 23 de dezembro de 2011.
  131. Hélène Crié-Wiesner, "O Interceltique não para de crescer. Com um novo recorde de público, o festival Lorient tornou-se muito mais do que um evento musical" , em Liberation , 14 de agosto de 1998, consultado em next.liberation.fr em 23 de julho , 2020
  132. “Festival Intercéltico. A marca de 800.000 participantes foi alcançada ” , em Le Télégramme , páginas da Bretanha, 15 de agosto de 2010, consultado em letelegramme.com em 21 de junho de 2011.
  133. Gildas Jaffré, Vincent Jarnigon, “Festival Interceltique de Lorient. 10 dias, 650.000 visitantes ” , em Ouest-França , 15 de agosto de 2011, consultado em ouest-france.fr em 15 de agosto de 2011.
  134. Gildas Jaffré, Vincent Jarnigon, “Festival interceltique. L'Acadie a porter le Fil ” , em Le Télégramme , 13 de agosto de 2012, consultado em letelegramme.com em 13 de agosto de 2012.
  135. Gildas Jaffré, Vincent Jarnigon, "Lorient: 700.000 espectadores para" uma das melhores "edições do festival interceltico" , em Culture Box - France TV Info , 12 de agosto de 2012, consultado em culturebox.francetvinfo.fr em 12 de agosto 2012
  136. "  Cerca de 750.000 espectadores no Lorient Interceltic Festival  " , em nouvelleobs.com ,11 de agosto de 2014(acessado em 2 de fevereiro de 2015 ) .
  137. Régis Nescop, “  FIL. Quase recorde de público com 750.000 visitantes  ” , no Le Télégramme ,16 de agosto de 2015(acessado em 17 de agosto de 2015 ) .
  138. Yann-Armel Huet, “Festival Interceltique: 700.000 festivais este ano! » , In Ouest-France , 14 de agosto de 2016, consultado em www.ouest-france.fr em 25 de julho de 2017.
  139. "  festival-interceltique-de-lorient / festival-interceltique-de-lorient-750.000 visitantes-para-a-edição-2017  " .
  140. "  resultados-dos-festivais-do-ano-2019  " .
  141. "  resultados-dos-festivais-do-ano-2018  " .
  142. “Uma região rica em seu festival” , em Les Nouvelles de Lorient aglomeração , n o  5, julho de 2012, p.  11-13 , consultado em lorient-agglo.fr em 26 de julho de 2012.
  143. "Audiências de TV: o grande desfile da receita feita do Festival Interceltique de Lorient" , in Première.fr , 8 de agosto de 2011, consultado em tele.premiere.fr em 23 de dezembro de 2011.
  144. Gourlay 2004 , p.  129
  145. "  Público da TV: o grande desfile do Festival Interceltique de Lorient faz sucesso  " , em Premiere.fr ,16 de setembro de 2015(acessado em 29 de setembro de 2020 ) .
  146. "  Festival interceltique de Lorient 2017: França 3 líder de público com o grande desfile  " .
  147. "  Grande Desfile: caixa cheia!"  " .
  148. "Festival Interceltique 2011: uma maior presença da língua bretã" , in Agence Bretagne Presse , 15 de agosto de 2011, consultado em agencebretagnepresse.com em 23 de dezembro de 2011.
  149. Gourlay 2004 , p.  128
  150. Régis Nescop, “Festival interceltique. 700.000 espectadores para a 41 ª edição " , em telegrama páginas, Lorient, 15 de agosto de 2011, disponíveis no lorient.letelegramme.com 21 de agosto de 2011.
  151. Erwan Chartier , A construção do interceltismo na Bretanha, das origens aos dias atuais: perspectiva histórica e ideológica , Rennes, tese da Universidade de Rennes 2, 2010, 722  p. ( leia online ), p.  553 .
  152. "Jean-Pierre Pichard, bretão do ano 2007" , em Ouest-France , 23 de novembro de 2007, consultado em lorient.maville.com em 30 de março de 2012.
  153. "Carlos Nuñez, um galego na estrada" , no Le Monde , 29 de março de 2012, consultado em lemonde.fr em 30 de março de 2012.
  154. Gestin 1995 , p.  9
  155. “Lorient Inter- Festival. Lançamento da compilação oficial ” , in Le Télégramme , páginas Morbihan, 27 de julho de 2011, consultado em letelegramme.com em 31 de março de 2012.
  156. Boutique Bodadeg ar Sonerion, Gravações da competição , Bodadeg ar Sonerion, acessado em bodadeg-ar-sonerion.org em 31 de março de 2012.
  157. Gourlay 2004 , p.  132
  158. "O Festival intercéltico de Lorient adota um logotipo planetário" , em Ouest-França , 24 de janeiro de 2012, consultado em ouest-france.fr em 26 de julho de 2012.

Bibliografia

  • Catherine Bertho Lavenir, “ Além do folclore: o festival intercéltico  de Lorient  ”, French Ethnology , Presses Universitaires de France, vol.  42,abril de 2012, p.  719-731 ( ISBN  9782130593539 , ler online )
  • Alain Cabon , Festival interceltique de Lorient , Rennes, Éditions Ouest-France,2010, 144  p. ( ISBN  978-2-7373-5223-2 )
  • Florence Gourlay , Lorient: A city in globalization , Rennes, Rennes University Press ,2004, 294  p. ( ISBN  978-2-86847-968-6 )
  • C. Barthon , Registro territorial e o jogo de atores em eventos culturais e festivos , vol.  volume monográfico Cidades e festivais, CNRS - UMR 6590 - Espaços geográficos e sociedade,Abril de 2002, 34  p. ( leia online )
  • Fañch Gestin , “  O Festival de Lorient. Vinte e cinco anos de paixão Intercelticos  ”, Armen , n o  69,Julho de 1995, p.  2-12*
  • Coletivo (Jacques Péron, Jean-Pierre Pichard) , Tempos intercélticos: O renascimento da música celta , Paris, Éditions Du Layeur,1996, 95  p. ( ISBN  2-911468-32-5 )
  • Thierry Jigourel , festivais bretões e celtas: da Antiguidade aos dias de hoje , Fouesnant, Yoran Embanner,2020, 200  p. ( ISBN  978-2-36785-024-5 ) , “Les grands festivals contemporains. O Lorient Inter-Celtic Festival: o epicentro de um ambiente descontraído ”, p.  113-118

Apêndices

Artigos relacionados

links externos