Aniversário |
7 de novembro de 994 Córdoba |
---|---|
Morte |
15 de agosto de 1064(em 69) Huelva |
Influenciado por | Yūsuf Ibn-'Abdallāh Ibn-Abd-al-Barr ( em ) , Dawud al-Zahiri ( em ) , Al-Humaydī ( em ) , Al-Dhahabi , Ibn Taymiyya , Ibn Qayyim al-Jawziyya , Mohammad ibn-'Alī Šaukānī ( em ) |
Ibn al-Hazm (em árabe : أبو محمد علي بن احمد بن سعيد بن حزم ) (7 de novembro de 994/ 384H em Córdoba -15 de agosto de 1064/ 456H em Montíjar ou Niebla ( Taifa de Sevilha )) é um poeta , historiador , jurista , filósofo e teólogo muçulmano . Ele aprofunda a doutrina zahirita e usa seus métodos para todos os estudos do Alcorão . Ele é o autor do famoso Colar da Pomba . Ele foi educado na comitiva da dinastia omíada de Córdoba , uma dinastia à qual ele sempre permanecerá fiel. Ele passará por várias prisões e exílios durante sua vida.
Descendente de cristãos convertidos ao islamismo (por dois séculos), Ibn Hazm é filho de um alto funcionário da dinastia omíada de Córdoba . É de origem andaluza e frequenta a corte. Os laços familiares parecem ser enfatizados com Muzna , a mãe de Abd al-Rahman III , já que ele a chama pelo próprio nome, Hazm.
Retornando a Córdoba, ele foi contratado para o serviço de outro Umayyad, Abd al-Rahman V, de quem também se tornou vizir . Quando este último cai, Ibn Hazm é mais uma vez enviado para a prisão e uma parte inteira do que ele escreveu é destruída. Uma vez libertado, Ibn Hazm retirou-se da vida política e dedicou-se à escrita, colocando seu conhecimento enciclopédico a serviço de suas convicções políticas e teológicas.
Temos poucas informações sobre o que ele faz no final da vida. Além disso, a transmissão de sua obra teve que passar por muitos obstáculos, pois embora ele tenha sido citado como um autor prolífico, o traço de sua obra é menos abundante do que o esperado. Seu filho Abu Rafi, no entanto, afirma que ele deixou 400 escritos.
Ibn Hazm morre em sua aldeia de Montíjar .
Ibn Hazm é autor de muitos poemas. Sua composição mais famosa é Le Collier de la colombe ( Do Amor e dos Amantes ), tratando do amor como uma união de almas baseada no princípio da semelhança.
Seguindo seu modelo Ibn Dawoud , seu tratado moral, O Colar da Pomba , o coloca entre os principais representantes do Platonismo no Islã. AR Nykl apontou a estreita semelhança entre suas teorias do amor platônico e aquela do conhecimento gay de "fiéis de amor" e trovadores .
Le Collier de la Colombe foi traduzido pela primeira vez por Léon Bercher em 1949 , depois por Gabriel Martinez-Gros em 1992 . O livro oferece uma "psicologia do amor de boa qualidade" , segundo Malek Chebel , especialista em amor e erotismo no mundo árabe. Isso coloca o Colar da Pomba ao lado do Diário de um Sedutor de Kierkegaard e do romance O Vermelho e o Negro de Stendhal .
Na lógica , ele denuncia a identificação abusiva da indução e dedução com o silogismo .
Na lei muçulmana , ele mantém distância das escolas Shafite e Malikite . Recusando a indução canônica, a busca de causas , a opinião , o bom apreço e a tradição, defende o "total respeito ao texto" e "a necessidade de um método racional" . Ele nomeou este novo método de interpretação dos zahiria , e está relacionado com zãhirismo uma escola literalista do IX th século fundada por Dawud al-Zahiri .
O primeiro tradutor de Collier de la colombe , Léon Bercher , vê em uma frase desta obra uma indicação do zahirismo do autor:
“O legislador divino [...] conhece os caminhos da verdade [...]. Ele sabe tudo isso muito melhor do que alguém que afirma governar a si mesmo e acredita que pode se comportar de acordo com as deduções de seu próprio raciocínio. "
O Zahirismo defende o fenomenalismo Na interpretação do texto sagrado. Trata-se, portanto, de considerar o texto sagrado como um objeto que contém toda a sua verdade, exatamente como se poderia estudar uma produção da natureza. As prescrições do Alcorão devem ser estudadas como tal, sem procurar interpretá-las ou justificá-las . Eles são o que são e isso é o suficiente. Ibn Hazm castiga os juristas e teólogos que optaram pela subjetividade , fonte inesgotável de desvios. O Alcorão deve, portanto, ser considerado como um todo completo, do qual nada deve ser retirado ou adicionado. O texto sagrado então se impõe por sua obviedade. É inútil e prejudicial querer demonstrá-lo. Basta, de fato, mostrá-lo. Qualquer outra posição consistiria em substituir o texto e ao mesmo tempo equivaleria a igualar ou exceder o profeta de Deus , uma afirmação absurda e condenável.
O Tratado sobre Religiões e Escolas de Pensamento é considerado o primeiro tratado sobre a história comparada das religiões (no mundo e na língua árabe). Ele analisa todas as atitudes possíveis em relação ao fenômeno religioso, do ceticismo à fé do homem simples.
Em 1078, durante a "disputa de Zaragoza", Hugues de Semur , abade de Cluny e Abû al Walîd al Bâjï, jurisconsulto , concordou em reunir e defender suas teses em torno de um ensaio crítico sobre os dogmas de Ibn Hazm. Essa “disputa” (oral) lança luz sobre o papel de Cluny na abertura ao Islã, que então não interessava aos “intelectuais” europeus. No mesmo espírito, Pedro , o Venerável , Abade de Cluny, se comprometeu a traduzir não apenas o Alcorão (de Robert de Ketton ), mas também várias lendas e histórias sobre o Profeta do Islã e os primeiros califas. Ele também mandou traduzir a obra de Risalâ de Al-Kindi (uma obra que tocava em todos os aspectos do conhecimento, na corte de Bagdá, antes de 820), o Nûr muhammadî e a Doutrina Machumet (coleção das respostas do Profeta a quatro judeus ).
A obra de Ibn Hazm inclui cerca de 400 títulos (muitos foram perdidos porque foram queimados por um governador para puni-lo) cobrindo todas as ciências islâmicas.