O Mestre do Castelo Alto

O Mestre do Castelo Alto
Imagem ilustrativa do artigo Le Maître du Haut Château
Capa da edição original.
Autor Philip K. Dick
País Estados Unidos
Gentil Novela
Ficção Científica
Versão original
Língua inglês americano
Título O Homem do Castelo Alto
editor Filhos de GP Putnam
Local de publicação Estados Unidos
Data de lançamento 1962
versão francesa
Tradutor Jacques Parsons
editor OPTA
Coleção Clube do Livro de Antecipação
Local de publicação Paris
Data de lançamento 1970
Tipo de mídia Livro de papel
Número de páginas 352

O Mestre do Castelo Alto (título original: O Homem do Castelo Alto ) é um romance ucrônico de Philip K. Dick publicado em 1962 nos Estados Unidos e que recebeu o Prêmio Hugo no ano seguinte. A tradução francesa foi publicada pela primeira vez em 1970 .

Este romance descreve um mundo alternativo no qual a Alemanha nazista , o Império do Japão e a Itália fascista venceram a Segunda Guerra Mundial e faz um balanço da situação quinze anos após essa vitória.

O cenário principal da história é o território dos Estados Unidos , que agora é ocupado no leste pelos alemães e no oeste pelos japoneses. A história evoca em particular, por um efeito de mise en abyme (ou uchronia in uchronia), a obra de um escritor de ficção, Hawthorne Abendsen, que imagina, ao contrário, as consequências de uma vitória dos Aliados , mas varia em nosso mundo . O título escolhido por Dick para seu romance se refere a uma “casa isolada, uma verdadeira fortaleza”, onde Abendsen morava.

Em 2015, o livro foi adaptado para uma série de televisão com a filha de Dick, Isa Dick Hackett, na equipe de produção.

Resumo

contexto

Universo do Mestre do Castelo Alto

Universo fictício
Gênero (s) distópico Ucronia
Autor (es) Philip K. Dick
ano de criação 1962
País nativo Estados Unidos
Língua nativa inglês
Suporte original Romance
Temas) Real e irreal, mundos paralelos , totalitarismo
Inspiração (ões) Gone in Time de Ward Moore
Público-alvo Leitores de ficção científica
Estados

Franklin Roosevelt foi assassinado em 1933 por Giuseppe Zangara , os Estados Unidos afundam na crise econômica já que os republicanos, vencedores nas eleições de 1936 e 1940, defendem a neutralidade e o liberalismo. Muito enfraquecidos, mal preparados e politicamente divididos, perderam toda a sua frota em 1941 durante o ataque a Pearl Harbor pela Força Aérea Japonesa. Em 1942, os exércitos alemães venceram a batalha de Stalingrado , tiveram sucesso no cerco de Leningrado , tomaram Moscou e empurraram os exércitos russos para além dos Urais; o Afrika Korps de Erwin Rommel capturou o Cairo, remonta ao Cáucaso e se uniu aos exércitos alemães da Frente Oriental . Em 1944, os vários desembarques aliados na África e na Europa falharam, e os exércitos japoneses finalmente tomaram a Austrália e a Nova Zelândia e atacaram a Rússia Soviética via Sibéria. Em 1945, os exércitos alemães desembarcam na Grã-Bretanha e fazem Londres se render, precipitando a derrota dos Aliados. Finalmente, as armas atômicas desenvolvidas pelos nazistas foram usadas para arrasar Washington, Boston e Baltimore, e os Aliados se renderam incondicionalmente em 1947 às forças do Eixo . Os Estados Unidos estão divididos em quatro zonas:

A história começa em San Francisco , onde vários personagens entram em cena:

Nós dramáticos

A história começa com várias histórias, que se entrelaçam, sem que os protagonistas se encontrem. A maioria dos personagens tem uma conexão com Robert Childan. O empresário japonês, que dá as boas-vindas ao agente Rudolf Wegener, é um cliente regular de Childan com quem procura um presente para o seu cliente. Frank Frink é demitido da fundição onde trabalha, cuja principal atividade é na verdade ilegal e consiste em criar antiguidades americanas falsas destinadas a amadores japoneses. Frink então embarca em um novo tipo de negócio: a criação de joias de metal em um estilo totalmente original. Ele vende suas joias para o antiquário Childan, que tenta promovê-las para uma clientela japonesa. Ela os encontra inicialmente sem interesse, mas aos poucos descobre neles um certo encanto, associando-o a uma espiritualidade interior. Frank Frink, cujo nome verdadeiro é "Fink", de origem judaica de seu avô, é salvo por um triz da deportação nazista por Mr. Tagomi sem que os personagens se encontrem, este último simplesmente se recusando a assinar o documento autorizando sua deportação. De fato, durante o encontro secreto com Wegener, o falso comercial escandinavo, na verdade um oficial dos serviços de inteligência do exército alemão, Tagomi descobre que o Japão está prestes a sofrer um ataque iminente da Alemanha. Ele foi então forçado a matar dois nazistas, que vieram prender o oficial. Muito perturbado com seu ato, é graças a uma das joias feitas por Frank que Tagomi encontra uma forma de paz interior.

Nos estados centrais das Montanhas Rochosas , Juliana, a ex-mulher de Frank, se apaixona por um jovem migrante italiano, Joe Cinnadella, motorista de caminhão e ex-soldado. Ele está encarregado de uma missão secreta ligada a um romance que todos os personagens mencionados conhecerão: O Peso do Gafanhoto . Este romance é a verdadeira conexão entre todos os personagens e é mencionado várias vezes ao longo da história. Seu título vem de uma citação de Eclesiastes (12: 5): "e os gafanhotos se tornarão um fardo".

Resumido por Dick, O peso do gafanhoto é, portanto, um romance dentro de um romance, um uchronia dentro de um uchronia. Seu autor, Hawthorne Abendsen, imagina que os Aliados são vitoriosos sobre o Eixo, o que o torna um romance subversivo. Os serviços secretos japoneses e os alemães estão, portanto, interessados ​​neste livro, estes últimos querem até mesmo eliminar o autor. Os dois heróis americanos que o descobrem tiram impressões e conclusões diferentes. Dick nos dá poucos detalhes sobre este livro, mas o mundo que ele descreve não é como o nosso. A trama do romance O Peso do Gafanhoto parte da história oficial que o leitor conhece. Embora ele se refira ao Presidente Roosevelt, à Batalha de Stalingrado, etc., é também uma questão do domínio britânico sobre a Rússia e mesmo de uma possível guerra entre o Reino Unido e os Estados Unidos, que são os dois grandes vencedores no final do conflito mundial rapidamente despachado (sem Pearl Harbor, neutralidade da Itália etc.). No romance de Dick, The Weight of the Grasshopper é mostrado para ser proibido em áreas sob o regime nazista. Juliana descobre que Joe Cinnadella, que ela acreditava ser um simples entregador de origem italiana, é na verdade um oficial nazista encarregado de eliminar o autor do romance. Horrorizada, ela acaba matando o oficial e sai para alertar o autor, Hawthorne Abendsen.

Um segundo livro anima os personagens e é o Livro das Transformações ou Yi King , uma antiga obra tradicional chinesa que permite obter oráculos por sorteio interpretando um dos 64 hexagramas (e possivelmente um hexagrama derivado se um dos traços obtidos for " mutável"). Abendsen usou o I Ching para escrever O peso do gafanhoto .

O final do livro deixa o leitor em suspense. Nada decisivo acontece, exceto a revelação final do I Ching , a saber: "Esta é a verdade" .

Analisar

A época da história é aproximadamente contemporânea à data de publicação, no início dos anos 1960 .

Se uchronia muda o curso da história para criar um enredo e fazer pensar, o autor parte de fatos históricos reais que transpõe e adapta de forma alternativa:

Observação

No posfácio da edição francesa de 2013, várias informações testemunham uma ligação muito especial entre Dick e este romance.

Ficção científica clássica

Este romance é considerado um grande clássico da ficção científica nas seguintes obras de referência:

Adaptação

Ridley Scott está produzindo uma adaptação do romance como uma série. O piloto está postado na plataforma VOD da Amazon Studios em15 de janeiro de 2015. Depois de enviar a segunda temporada em16 de dezembro de 2016, A Amazon anuncia que encomendou a produção de uma terceira temporada. A série termina com a 4ª temporada, o último episódio foi lançado em 15 de novembro de 2019.

Notas e referências

  1. Em inglês: "e o gafanhoto deve ser um fardo"
  2. Laurent Queyssi em Philip K. Dick ( traduzido  do inglês), Le maître du Haut Château , Paris, li ,2013, 380  p. ( ISBN  978-2-290-08232-4 ) , postscript: pp. 343-354
  3. Philip K. Dick ( trad.  Do inglês), o mestre do topo do castelo , Paris, li , 1960 (2013), 380  p. ( ISBN  978-2-290-08232-4 ) , capítulos na continuação pp: 357-380
  4. Philip K. Dick ( trad.  Do inglês), o mestre do topo do castelo , Paris, li , 1960 (2013), 380  p. ( ISBN  978-2-290-08232-4 )
  5. O Homem no Castelo Alto: um projeto de Ridley Scott para SyFy premiere.fr - 02/12/2013
  6. (em) "  The Man in the High Castle  " , Amazon (acessado em 18 de janeiro de 2015 )
  7. [Url href = ' https://twitter.com/maxp26' ] Maximilien Pierrette [/ Url], "  O Homem no Castelo Alto renovado: uma temporada 3 para a série adaptada de Philip K. Dick  " , no alocine. fr ,4 de janeiro de 2017(acessado em 24 de setembro de 2020 ) .

Veja também

Bibliografia

Artigos relacionados