Los Machucambos

Los Machucambos é um grupo de música latina (principalmente), formado em Paris, no Quartier Latin (o apropriadamente denominado), em1959pelo espanhol Rafael Gayoso (1930-2015, costarriquenho , Julia Cortés (? -2008) (neta do ex-presidente León Cortés Castro ), e pelo peruano Milton Zapata, substituído no final do ano 1960 por um italiano , Romano Zanotti.

História e repertório

América Latina: canções mexicanas, brasileiras, argentinas, cha-cha-chas e folclore andino

O grupo se chamava Los Acapulcos antes que o cantor mexicano Pedro deixasse o grupo por uma história pessoal e fosse substituído por Julia Cortés.

O nome Los Machucambos é derivado do nome dado por alguns índios da América do Sul ao tatu dos Andes , animal que usam a concha para fazer o charango , uma espécie de pequeno bandolim , instrumento utilizado pelo grupo.

La Bamba e Pepito

O trio rapidamente se tornou conhecido, em particular graças aos musicais Jeunesses de France . Importam para a Europa o famoso Bamba , que obtém o grande prêmio da Academia Francesa do disco. Mas foi acima de tudo um cha-cha-cha , Pepito , que os lançou no cenário internacional em 1961 .

Seguiram-se muitos sucessos graças à voz excepcional e particularmente expressiva de Julia Cortés, mas também às polifonias e a um ritmo latino muito sustentado. Sucesso também impulsionado pela grande moda na França, nas décadas de 1960 e 1970 , música latina e andina . Isso é evidenciado pelo uso frequente, além do violão e dos ritmos , de instrumentos tradicionais como o charango (daí o nome do grupo), o kena , as harpas andinas ou paraguaias .

Seu repertório consiste em melodias muito dançantes. Mas é variado e inclui canções do folclore sul-americano e canções escritas por grandes nomes da canção francesa como Charles Aznavour e Léo Ferré , ou vice-versa, adaptaram várias de suas canções para eles em espanhol., Como por exemplo a internacional " hit " de Michel Sardou " La Maladie d'amore " adaptado em espanhol por Rafael com o título "El Mal de amor" .

Em 1972, Julia Cortés adoeceu gravemente e teve que deixar o grupo para fazer tratamento na Costa Rica. Como diz Rafaêl Gayoso:

“Ela sofreu de inflamação da membrana que cobre o cérebro [ meningite ? Nota do editor ]. Ela perdeu a visão e a memória e quase se tornou uma criança. A única perspectiva que restava era interná-lo. Finalmente decidimos que ela iria morar com seus pais que tinham uma pousada no interior, na Costa Rica. "

Ela é então substituída por María Licata e Florença. Mas Florence não ficou "muito tempo" e foi morar na África. Ela é substituída por María de Aparecida. Em 1980, o grupo recebeu a cantora chilena Mariana Montalvo , que cantou com Los Machucambos até outubro de 2005, ao mesmo tempo que prosseguia a carreira de solista como cantora e compositora, no movimento da corrente na França da Nueva canción . Chileno , com exilados chilenos em Paris após o golpe de Pinochet em 1973.

Deve-se notar que, nesse ínterim, Julia Cortés se recuperou gradualmente de sua doença na Costa Rica. “Em 2004, o grupo formado pelo trio inicial reunido, gravou um novo álbum e deu um show na Costa Rica, cidade natal de Julia Cortès. O novo disco é intitulado Como Antes ( “As Before” ), uma homenagem e uma continuação do passado comum vivido [lá] mais de 40 anos atrás e desde então ” . Rafaêl Gayoso, sempre:

“Foi assim que a encontramos 30 anos depois, em 2004, para um concerto no Auditório Nacional da Costa Rica , depois em 2005, no Teatro Melico Salazar . O salão que tinha 900 lugares estava lotado. "

Os Machucambos sempre homenagearam Violeta Parra e Atahualpa Yupanqui fazendo covers de algumas de suas canções.

Em 2006-2007, o grupo participou da primeira temporada do tour Tender Age e Têtes de Bois .

Julia Cortés morreu em San José (Costa Rica) em21 de novembro de 2008.

Rafaêl Gayoso morreu em 25 de dezembro de 2015.

Evolução do grupo

Alguns grandes sucessos

Gêneros

Suas canções alternam em particular entre:

Alguns títulos

Na cultura

Ícone de informações com gradiente background.svg Salvo indicação em contrário ou complementada, a informação mencionada nesta seção provém dos créditos finais da obra audiovisual aqui apresentada .

Notas e referências

  1. obituário do Le Figaro: Aviso de óbito  " , no Le Figaro ,9 de janeiro de 2016(acessado em 7 de novembro de 2020 ) . Veja também sua biografia: “  Rafael Gayoso Zuber  ” , no Wiki Michel Sardou (acessado em 7 de novembro de 2020 ) .
  2. Los Machucambos com Los Chacos, "  El condor pasa  " , no YouTube (acessível 07 de novembro de 2020 ) .
  3. provavelmente com um dos virtuosos da harpa paraguaia, Ignacio Alderete, como nestas tradicionais peças paraguaias retiradas de seu álbum “Los Machucambos In Phase 4” , sob o selo Fonior, 1962: 1- Félix Pérez Cardozo  (es) ( trad.  Araponga de garganta descoberta ( Procnias nudicollis ) [ave]), “  Pájaro Campana  ” . Bem como: 2- Ignacio Alderete ( trad.  Cascade), “  Cascada  ” , no YouTube ,1962(acessado em 10 de novembro de 2020 ) .
  4. principalmente peruano, argentino, mexicano, brasileiro, chileno. Ver em particular estes dois excertos do programa Esto es, Galas del sábado ( "Quer dizer, Saturday Galas" ) da televisão espanhola ( RTVE ) em 1968 e 1969, onde o trio canta - em play back , infelizmente! -, canções argentinas e peruanas "Alma llanera", "Más que nada", "El Huaquero", "Quiéreme", "Fina Estampa", "Yo te amé con locura" e " Que nadie sepa mi sufrir " , (l original de "La Foule" de Piaf ): RTVE, "  Los Machucambos, Galas del sábado  " , no YouTube , 1968 e 1969 (acessado em 7 de novembro de 2020 ) .
  5. "  Rafael Gayoso Zuber  " , na Wiki Michel Sardou (acessado em 7 de novembro de 2020 ) . Para ouvir aqui interpretado por Sardou: Rafael Gayoso / Michel Sardou, "  " El Mal de amor "  " , no YouTube (consultado em 1011/2020 ) .
  6. Nazem, Entrevista com Rafael Gayoso, um dos fundadores da Machucambos  " , em Salsa e danças do mundo, Maison Orange.fr , 5 de janeiro de 2006(acessado em 7 de novembro de 2020 ) .
  7. “  História do grupo Los Machucambos  ” , em Salsa et danses du monde, Maison Orange.fr (acesso em 7 de novembro de 2020 ) .
  8. Exilados chilenos na França: Mariana Montalvo (a conexão França-Chile em torno da nova canção chilena)  " , em Salsa et danses du monde, Maison Orange.fr (acesso em 7 de novembro de 2020 ) .
  9. História do grupo
  10. (es) Julia Cortés em nacion.com
  11. (in) Julia Cortés em tumblr.com ( arquivado )
  12. (em) Los Machucambos  " no Discogs (acessado em 11 de novembro de 2020 ) . Veja também: “  Ignacio Alderete  ” , no Discogs .
  13. (es) Los Machucambos (Robles / Milchberg) ( trad.  O Condor vai / vai), El Cóndor Pasa  " , no YouTube , 1 ° de julho de 1971(acessado em 7 de novembro de 2020 ) . Veja também: Los Machucambos, “  El Cóndor Pasa  ” , no YouTube .
  14. (es) Los Machucambos ( trad.  Merci la vie!), “  Gracias a la vida  ” , no YouTube , 1992(acessado em 7 de novembro de 2020 ) .
  15. Machucambos * ( trad.  Eu me lembro de você ... Victor Jara), Te Recuerdo ... Víctor Jara  " , no Discogs , 1977(acessado em 11 de novembro de 2020 ) .

links externos