Claude Mouchard

Claude Mouchard Data chave
Aniversário 1941
Atividade primária professor, crítico, poeta
Autor
Linguagem escrita francês

Claude Mouchard é um poeta, crítico e tradutor francês nascido em1941.

Biografia

Professor emérito de literatura comparada na Universidade de Paris VIII e editor-chefe adjunto da revista Po & sie , publicou, entre outras coisas, dois ensaios histórico-críticos e vários livros de poemas.

Ele traduziu, em colaboração, muitas obras, em particular peças ( Branca de Neve de Robert Walser , Eli de Nelly Sachs ) e coleções de poemas (entre outros Geografia III de Elizabeth Bishop , Osíris e Observatório Antigo de Gōzō Yoshimasu , Poemas do Atômico Bomba de Sankichi Tōge , uma folha negra na boca de Ki Hyongdo). Gerente de projetos de duas edições especiais da revista Po & sie , dedicadas respectivamente à poesia japonesa contemporânea e à poesia sul-coreana contemporânea, está atualmente trabalhando na publicação, nesta revista, de poetas do continente africano.

Quanto às "obras-testemunhos": Quem se eu chorei ...?

Obras de interrogatório (de Ossip Mandelstam , Paul Celan , Imre Kertész , Avrom Sutzkever , Nelly Sachs , Anna Akhmatova , Margarete Buber-Neumann , Varlam Chalamov , Sankichi Tōge , Masuji Ibuse , Shōhei Ōoka , Rithy Panh ...) que se confrontam, em um, o pior violência em massa contemporânea ou retrospectiva do XX °  século, Quem se eu chorei ...? mostra como, ao serem “carregados de conteúdo e transmissão igualmente urgentes”, eles “ousam o que há de mais incerto e imprevisível: a relação literária com o leitor indeterminado, a abordagem poética ao que Mandelstam chama de 'interlocutor'”. Mouchard se esforça para mostrar como tais obras criam um "vínculo pelo vazio", um vínculo que a leitura deve tentar estender.

Poesia e "notas"

Enquanto trabalha para acolher e transpor, em francês, uma multiplicidade de vozes, Mouchard afirma que não há "nada, talvez mais anti-identidade do que a poesia e a tradução da poesia". Papéis! é, portanto, escrito o mais próximo possível do que "acontece" - neste caso, questões, sensações, reações, "males imagináveis" (físicos, morais, sociais) ligados à presença do que é aceito ser. as ruas de Orleans. Desde 2008, Mouchard publica várias séries de Notas nas críticas Po & sie e Fario , bem como no site Poezibao , que transcrevem a experiência - encontro, histórias, conversas, questões - vivida "com Ousmane", um refugiado de Darfur , numa obra que questiona e ultrapassa os limites linguísticos, genéricos e políticos da escrita da poesia para conduzir a uma "horizontalidade sem arestas", ao recusar pela sua própria tipografia qualquer forma de fecho: "notas heterogéneas e contundentes - sob o impactos de 'informações diversas e imprevistas'; dedicado a "recriar" o que Mouchard chama de "do aqui-agora", "do" com ", ou" do "entre", para trabalhar "um 'nós' problemático e vital".

Trabalho

Notas e referências

  1. Publicação Belin, Paris; http://www.pourpoesie.net/
  2. Robert Walser, Blanche-Neige , traduzido por Hans Hartje e Claude Mouchard, Paris, José Corti, 2002
  3. Nelly Sachs, Eli / Lettres / Enigmes en feu , traduzido por Martine Broda, Hans Hartje e Claude Mouchard, Paris, Belin, 1990
  4. Elizabeth Bishop, Geografia III , tradução de Alix Cléo Roubaud, Linda Orr e Claude Mouchard, Belval, Circé, 1991
  5. Gôzô Yoshimasu, Osiris, deus da pedra , traduzido e prefaciado por Makiko Ueda e Claude Mouchard, Belval, Circe, 1999; Observatório antigo , traduzido por Masatsugu Ono e Claude Mouchard, ilustração de Daniel Pommereulle, coleção R / Avant post, 2001
  6. toga Sankichi, Poemas da bomba atômica , traduzido por Masatsugu Ono e Claude Mouchard, Paris, Laurence Teper, 2008
  7. Ki Hyongdo, Uma folha preta na boca , traduzido por Ju Hyounjin e Claude Mouchard, Belval, Circe, 2012
  8. Po & sie n ° 100 (2002) e n ° 139-140 (2012)
  9. Quem se eu gritasse ...? , p. 27
  10. Quem se eu gritasse ...? , p. 291
  11. "Através do poema, existem eventos que nunca param de acontecer", entrevista com Patrice Beray, Mediapart , 11 de agosto de 2014
  12. Fario , n ° 8, p. 223-273 e 9, p. 53-110, Paris, 2010
  13. Fórmula de Vincent Pélissier, Fario , n ° 8, p. 110
  14. “Com a pele de outra vida”, Poezibao , 12 de novembro de 2012; http://poezibao.typepad.com/poezibao/2012/11/feuilleton-avec-la-peau-dune-autre-vie-de-claude-mouchard-112.html
  15. Thierry Cecille, Le Matricule des Anges , n ° 084, junho de 2007, “  Quem se eu estava chorando ...? - Claude Mouchard  ” , sobre Le Matricule des Anges (consultado em 23 de janeiro de 2013 )
  16. Françoise Le Corre, "  Books  ", Studies , SER, vol.  Volume 408, n o  1,1 ° de janeiro de 2008, p.  111-116. ( ISSN  0014-1941 , resumo , ler online )
  17. Dominique Dussidour, Laurent Grisel, "  Claude Mouchard: Papiers !, Panfleto-poema  " , em remue.net ,1 ° de maio de 2007(acessado em 23 de janeiro de 2013 )

links externos