Herman Melville

Herman Melville Descrição desta imagem, também comentada abaixo Herman Melville de Joseph Oriel Eaton ( 1870 ). Data chave
Aniversário 1 ° de agosto de 1819
Nova York , Estados Unidos
Morte 28 de setembro de 1891
Nova York , Estados Unidos
Atividade primária Romancista , contista , ensaísta , poeta
Autor
Movimento Romantismo
Gêneros Romance , conto , poesia , ensaio , diário de viagem , alegoria , grande conto

Trabalhos primários

Moby Dick (1851) Peter or the Ambiguities (1852) Benito Cereno (1855) Bartleby (1856) Billy Budd (1891, publicado em 1924)

Herman Melville , nascido em1 ° de agosto de 1819em Pearl Street , sudeste de Manhattan ( Nova York ) e morreu em28 de setembro de 1891em Nova York, é romancista , ensaísta e poeta norte-americano .

Quase esquecido após sua morte, Melville foi redescoberto na década de 1920 por meio de sua obra-prima Moby Dick . Ele agora é considerado uma das maiores figuras da literatura americana.

Biografia

Os anos de formação

Herman Melville é o terceiro de oito filhos (e o segundo filho) de Maria Gansevoort e Allan Melvill (sem um "e"). Do lado materno, seus ancestrais são patrícios de origem holandesa (um deles, o general Peter Gansevoort  (in) , é um herói da Revolução Americana ). Do lado paterno, é uma linha de comerciantes escoceses . O pai de Allan, Major Thomas Melvill, também desempenhou um papel glorioso durante a Guerra da Independência. Allan Melvill importa “novidades” da França . Em 1826, a economia americana entrou em um período de estagnação e o pai do escritor sofreu o impacto da competição britânica. Seu negócio faliu, ele teve que pedir cada vez mais empréstimos a seu sogro, Peter Gansevoort, que se tornou o sustentador financeiro da família. Entre 1820 e 1830, a família mudou-se três vezes, antes de se estabelecer em 1830 perto de Gansevoort, em Albany , capital do estado de Nova York , onde Allan Melvill trabalhava como empregado em uma fábrica de peles.

Durante uma viagem a Nova York em Dezembro de 1831, Allan Melvill, que está tentando abrir um novo negócio do qual ele seria o chefe, contrai pneumonia. Ele morreu em28 de janeiro de 1832. Os dois mais velhos, Gansevoort (nascido em 1815) e Herman, deixaram o colégio de Albany. O primeiro, auxiliado pelo tio Pedro, abre um comércio de peles que vai prosperar por três anos (nessa época, ele acrescenta um "e" ao nome, que toda a família assume). O segundo torna-se, aos treze anos, funcionário do New York State Bank, do qual o tio Peter é um dos diretores.

Dois anos depois, possivelmente devido a problemas de visão, Herman Melville largou o emprego no banco e foi morar com outro tio, que possui uma fazenda em Pittsfield , Massachusetts . Depois de alguns meses no campo, ele voltou para Albany no início de 1835 e matriculou-se no colégio clássico da cidade. Durante esses anos, ele fez sua primeira leitura significativa: James Fenimore Cooper , Walter Scott , Byron , os poetas ingleses do XVIII th  século. Depois da escola, ele mantém as contas dos negócios de seu irmão Gansevoort.

Dentro Abril de 1837, um movimento de pânico financeiro leva a Gansevoort à falência. Os Melvilles se estabeleceram em Lansingburgh , uma pequena cidade nas margens do Hudson . Herman lecionou por algum tempo como professor em uma escola rural perto de Pittsfield . Então, de volta a Lansingburgh, ele fez cursos de agrimensura na faculdade.

Em 1839, Melville alistou-se ainda menino a bordo de um navio mercante com destino a Liverpool, o St. Lawrence . Este primeiro cruzeiro entre Nova York e Liverpool (de5 de junho no 30 de setembro) o inspirará dez anos depois, um romance de aprendizado sobre a vida marinha e o inferno da cidade industrial de Redburn . Em seu retorno, ele encontrou um novo cargo escolar em Greenbush em 1840 (que nunca foi pago). Em seguida, ele vai para Illinois , onde cruza a fronteira oeste e, possivelmente, desce o Mississippi até o Cairo .

No final de 1840, desapontado com suas esperanças para o Ocidente, Melville foi para Nantucket , o berço da caça às baleias americana , onde assinou o26 de dezembro, seu registro no papel do Acushnet , um navio baleeiro de três mastros de 358 toneladas (ele recebe um adiantamento de 84 dólares sobre seu salário) e embarca em New Bedford em31 de dezembro. Assim, ele viaja pelo Pacífico, visitando as Ilhas Galápagos e as Ilhas Marquesas onde está deserto, o9 de julho de 1842, com um de seus companheiros de infortúnio, Richard Tobbias Greene, o "Toby" do livro Typee (Taïpi), que contará sua aventura em Nuku Hiva .

O 9 de agosto de 1842, ele conseguiu deixar o vale de Taipivai no navio baleeiro australiano Lucy Ann, alertado por Richard Tobbias Greene, e partiu para o Taiti . Ao chegar ao Taiti, ele foi preso por participar de um motim a bordo do Lucy Ann e foi preso. Ele foge do Taiti para chegar a Moorea , depois ao Havaí . Ele trabalhou por um tempo como escriturário em um comerciante, depois se alistou como simples marinheiro na tripulação da fragata USS  Estados Unidos da Marinha Americana , que pousou em Boston emOutubro de 1844.

Carreira literária

O período de aventuras de sua vida, que termina quando volta a pisar em solo americano, é o tema de seus dois primeiros romances, Taïpi e Omoo . O esboço do primeiro nomeado foi concluído no final do verão de 1845, mas Melville encontrou dificuldades em encontrar um editor. Foi em 1846 que foi finalmente publicado em Londres, onde se tornou imediatamente um best-seller. O sucesso facilita os passos de Melville: a editora de Boston aceita seu próximo romance, Omoo , mesmo sem tê-lo visto. Se Melville baseia sua notoriedade em histórias de aventuras autobiográficas exóticas, Mardi (1849) marca uma primeira virada em sua carreira literária. Pela primeira vez, sua história não se baseia diretamente em sua experiência pessoal. Rompendo com a receita que fez o seu sucesso, Melville envereda por um caminho mais ambicioso, o de um romance que toma como pretexto o quadro bem estabelecido da história marítima para abordar questões filosóficas que ressoam com a actualidade política do seu tempo.

Muito mais denso do que seus escritos anteriores, intercalados com longas digressões, Mardi encontra a hostilidade combinada da crítica e do público. O autor, por sua vez, está convicto de que “O tempo, que resolve todos os enigmas, dará a chave da terça - feira . "

Em junho-Julho de 1849, Melville escreve a Redburn , relembrando seu tempo na marinha mercante, depois em agosto-setembro, Vareuse-Blanche , seu noivado na marinha americana

Dentro Agosto de 1850, durante uma excursão ao local da Montanha Monument em Massachusetts , ele acidentalmente conhece o escritor Nathaniel Hawthorne . Os dois homens causam uma forte impressão um no outro. Melville imediatamente lança uma crítica da primeira escrita de Hawthorne que ele consegue obter, a coleção de novos musgos de uma velha reitoria ( Mosses from an Old Manse , 1846). Publicado anonimamente sob o título "Hawthorne e espumas" ( Hawthorne e seus musgos ) no Mundo Literário de Evert Augustus Duyckinck , o artigo cruza o passo decisivo de Hawthorne no caminho para o reconhecimento literário. Ele aproxima os dois homens, Hawthorne não demorando a identificar em Melville o autor das linhas laudatórias que o comparam a Shakespeare.

Os laços entre os dois homens são tão fortes que Melville obtém de seu sogro a soma necessária para adquirir "Arrowhead", uma antiga fazenda localizada perto da propriedade de seu novo mentor. Não demorou muito para que a mãe de Melville e três de suas irmãs se juntassem ao casal Melville e seu filho nas montanhas Berkshire . O escritor Stéphane Lambert narra a amizade apaixonada entre os dois homens em seu livro Fraternelle mélancolie .

A compra, que o obrigou a tomar diversos empréstimos, coloca Melville em situação financeira precária. Foi sob a pressão de seus credores que ele deu os retoques finais em seu último romance, que apareceu pela primeira vez na Inglaterra com o título inicial - The Whale - inOutubro de 1851. As críticas em inglês são excelentes e quando o romance por sua vez aparece nos Estados Unidos, sob o título final de Moby Dick , as vendas são bastante boas na primeira semana. No entanto, o romance foi hostilizado pela crítica americana e as vendas diminuíram.

O resto de sua carreira literária é uma longa série de decepções. Seu próximo trabalho, Pierre ou les Ambiguïtés (1852), encontrou uma hostilidade ainda maior. Seu editor Harper recusa o manuscrito, Ilha da Cruz , agora perdido. The Confidence Man (1857) também é severamente criticado. Para fazer frente às finanças cada vez mais frágeis, Melville seguiu os conselhos de pessoas próximas e tornou-se conferencista, ocupação que poderia ser muito lucrativa na época. De 1857 a 1860, ele se apresentou em liceus para discutir suas aventuras nos mares do sul. Ao mesmo tempo, recorreu à poesia, sem conseguir despertar o interesse das editoras. Ele não teve mais sucesso quando se candidatou a um posto de cônsul do senador Charles Sumner , então chefe do Comitê de Relações Exteriores.

O silêncio

Em 1866, sua esposa aproveitou seus contatos para conseguir um posto de inspetor alfandegário da cidade de Nova York, embora, alguns anos antes, ele considerasse esse trabalho "menos glorioso, para dizer a verdade, pior do que trazendo gansos para o bebedouro. Ele fez seu trabalho por dezenove anos, no entanto, ganhando a reputação de o único funcionário honesto em uma casa conhecida por sua corrupção generalizada.

Sua carreira pública de escritor chegou ao fim. Em particular, no entanto, ele continua a escrever: primeiro um longo poema épico, inspirado por sua peregrinação à Palestina; este Clarel foi bem publicado em 1876, graças ao apoio financeiro de seu tio, Peter Ganservoort. Mas a experiência é, no entanto, mais uma vez cruel para Melville, uma vez que as cópias não vendidas são queimadas, o escritor não tendo conseguido levantar a soma necessária para comprá-las de volta.

Seu segundo filho, Stanwix, morreu de tuberculose em San Francisco no início de 1886. Foi também o ano da aposentadoria de Melville, possibilitada por uma herança que sua esposa recebeu do irmão. Em seguida, retomou a pena, escrevendo uma série de poemas inspirados em parte por sua experiência do mar. Duas coleções - John Marr (1888) e Timoleon (1891) - apareceram em edições confidenciais, destinadas principalmente para sua família e seus. amigos, parentes.

Um desses poemas o detém particularmente; ele o pega, desenvolve para fazer um novo, depois um romance. Com períodos de interrupção, dedicou vários anos a isso, apenas parando de trabalhar aliAbril de 1891, alguns meses antes de sua morte, em Setembro de 1891. É necessária a intervenção de Raymond Weaver, seu primeiro biógrafo, para ver a obra publicada em 1924, sob o título de Billy Budd, marinheiro ( Billy Budd, Sailor ).

Filhos

Herman Melville é o tatara-tatara-tio-bisavô de Elizabeth McBride Warner, a mãe de Richard Melville Hall, um artista de música eletrônica conhecido como Moby .

O trabalho

Apresentação

Moby-Dick conta a história do Péquod , um navio baleeiro cujo capitão se chama Ahab . Este estranho marinheiro está obcecado por uma grande baleia branca: Moby Dick. O narrador é um tripulante chamado Ishmaël que, como Melville, tem uma grande cultura literária e a usa frequentemente para encenar os membros da tripulação e sua aventura. A tripulação do Péquod permitiu a Melville multiplicar os retratos e as análises psicológicas ou sociais extremamente detalhadas e detalhadas; a ação ocorrendo neste único navio baleeiro, o trabalho foi frequentemente descrito pelos críticos como um universo fechado . As descrições da caça às baleias, a própria aventura e as reflexões do narrador se entrelaçam em uma gigantesca teia em que se misturam referências à História, à literatura ocidental, à mitologia, à filosofia e à religião.

A prosa de Melville é complexa e cheia de imaginação; ele é considerado um dos maiores estilistas americanos - ao lado de William Faulkner , Henry James ou Thomas Pynchon . Ele fez amizade com Nathaniel Hawthorne e foi influenciado por seus escritos; Moby-Dick é, portanto, dedicado a Hawthorne.

Melville também é autor de histórias tiradas de sua experiência como marinheiro, Typee , Omoo e Mardi , romances, Redburn , White-Jacket ( La Vareuse blanche ), Pierre ou les Ambiguïtés , The Confidence Man , bem como vários contos, publicado principalmente na década de 1850 em duas revistas concorrentes, Putnam's Monthly Magazine (que publica cinco contos, incluindo: Bartleby , Benito Cereno e Les Îles enchantées ) e Harper's New Monthly Magazine (que publica sete). Bartleby, o escrivão, é certamente o mais famoso: considera-se que já contém na gênese traços da literatura existencialista e da literatura do absurdo , entre outras.

Um caso raro entre os poetas, ele não escreve nenhuma grande obra lírica antes de uma idade avançada. Após a Guerra Civil , ele publicou algumas peças sobre o conflito ( Battle Pieces ), que venderam bem. Mas, mais uma vez, ele se distancia dos gostos e expectativas dos leitores contemporâneos na peça central de sua obra poética, Clarel , que narra a epopéia da peregrinação de uma estudante à Terra Santa e também permanece quase desconhecida durante sua vida.

Seu último trabalho, o conto Billy Budd sailor, internal story , no qual trabalhou durante os últimos cinco anos de sua vida, só foi publicado após sua morte, a partir de um manuscrito encontrado por sua esposa. É considerado pelos críticos da sua obra, como um “testamento” literário, pelo conflito entre o bem e o mal que se desenrola entre as três personagens principais.

Publicações

Romances Novo Poemas
  • Peças da batalha e aspectos da guerra (1866)
  • Clarel: um poema e peregrinação na Terra Santa (1876)
  • John Marr e outros marinheiros (1888)
  • Timoleon and Other Ventures in Minor Versse (1891)
  • Weeds and Wildings, and a Rose or Two (1924)
Tentativas
  • Hawthorne e seus musgos (1850)

Edições francesas

  • 1929: Typee , 7ª edição, traduzido por Miriam Dou-Desportes, Librairie des Champs Elysees, Paris.
  • 1939: Pierre ou les Ambiguïtés , traduzido por Pierre Leyris, Paris: Gallimard.
  • 1941: Moby Dick or the White Whale , romance traduzido por Lucien Jacques, Joan Smith e Jean Giono, Paris: Gallimard.
  • 1945: As Ilhas Encantadas , romance traduzido por Pierre Leyris  : Gallimard
  • 1947: Le Vagabond des îles (continuação de Omoo ), romance traduzido por Olivier Carvin, Bruxelas: La Sixaine.
  • 1950: terça - feira , romance traduzido por Charles Cestre e Armel Guerne , Paris: Robert Marin.
  • 1950: Redburn ou seu primeiro cruzeiro , romance traduzido por Armel Guerne , Paris: Robert Marin.
  • 1950: La Vareuse blanche ou White Jacket (Blouson-Blanc) , traduzido por Charles Cestre e Armel Guerne , Paris: Robert Marin.
  • 1950: Le Grand Escroc ( The Confidence-Man: His Masquerade ), traduzido por Henri Thomas, introdução de Nathaniel Hawthorne , Paris: Éditions de Minuit.
  • 1951: L'Heureuse Faillite , traduzido por Armel Guerne , Falaize, 1951 (cf. Eu e minha lareira ).
  • 1951: Eu e minha lareira , conto traduzido por Armel Guerne , Falaize. Reedição: L'Ampoule, 2003 (também inclui a falência de Jimmy Rose e L'heureuse ).
  • 1951: Jimmy Rose , traduzido por Armel Guerne , Falaize, 1951 (cf. Eu e minha lareira ).
  • 1951: Omoo , romance traduzido por Jacqueline Foulque, Paris: Gallimard.
  • 1951: Israel Potter , ou cinquenta anos de exílio , romance traduzido por Charles. Cestre, Paris: Corréa.
  • 1951: Benito Cereno e outros contos , traduzidos por Pierre Leyris, Paris, Plon, 1937 e Gallimard.
  • 1952: Taïpi , romance traduzido por Théo Varlet e Francis Ledoux , Paris: Gallimard.
  • 1980: Billy Budd, marinheiro (seguido por Daniel Orme ), conto traduzido por Pierre Leyris , Paris, Gallimard. Reimpressão: Billy Budd, marinheiro , trad. Jérôme Vidal, Paris, Éditions Amsterdam .
  • 1991 Tables of battle and Aspects of the War ( peças da batalha e aspectos da guerra ), War Poems , trad. por Pierre Leyris e Philippe Jaworski, ed. bilíngüe, Paris: Gallimard, col. "Poesia" 251, publicado pela primeira vez em 1981.
  • 1997-2010: Obras , edição de Philippe Jaworski, coleção La Pléiade, Paris, Gallimard; quatro volumes: volume I, Taïpi , Omou , Mardi  ; o volume II, Redburn , La Vareuse branca  ; volume III, Moby Dick , Pierre ou ambigüidades  ; volume IV, Bartleby , o escriba , Billy Budd, marinheiro , outros romances
  • 2006: Timoléon e outros poemas , trad. Thierry Gillybœuf , Toulon, Éditions de la Nerthe .
  • 2005: Três histórias duplas , trad. por Bernard Hœpffner , Grenoble, Éditions Cent Pages .
  • 2005: Moby Dick , trad. por Armel Guerne , Paris, Éditions Phébus . Retomada no bolso no Libretto , 2007 e 2011.
  • 2006: Herbes folles et sauvageons, avec une rose ou deux (última coletânea de poesia (póstuma), parcialmente traduzida por Pierre Leyris em Poèmes divers e também na revista La Nuit , n ° 1, Arles).
  • 2003: Bartleby (traduzido do inglês por Jean-Yves Lacroix ), Paris, Allia ,2003, 6ª  ed. , 96  p. ( ISBN  2844851231 )
  • 2007: The Paradise for Singles , Paris, Allia , 112  p. ( ISBN  978-2-84485-244-1 )
  • 2008: Eu e minha lareira , Paris, Allia , 144  p. ( ISBN  978-2-84485-271-7 )
  • 2008: Felicidade no fracasso precedido por Cocorico! , trad. Laurent Folliot, Rivages .
  • 2009: Cocorico , Paris, Allia , 64  p. ( ISBN  978-2-84485-299-1 )
  • 2010: Últimos Poemas , edição de Agnès Derail e Bruno Monfort, prefácio de Philippe Jaworski, Paris, Rue d'Ulm.
  • 2010: Contos não coletados , incluindo L'Heureux Échec , Le Violoneux , Coquerico! , O pudim dos pobres e as migalhas dos ricos , Os dois templos , O paraíso dos solteiros e o tártaro das meninas , Jimmy Rose , Os portos , Eu e minha chaminé , A mesa de Applewood  ; traduzido por Philippe Jaworski, col. La Pléiade, Paris, Gallimard.
  • 2016: John Marr e outros marinheiros , poema; Editora: La part commune.
  • Contos da varanda , incluindo La Véranda , Le Marchand de paratonnerres , Bartleby , o escriba ( Bartleby - A History of Wall Street , traduzido por Jérôme Vidal, ilustrações de Götting , edição anotada, Paris, edições Amsterdam ), Benito Cereno , Les Îles enchantées .
  • A mesa da macieira e outros esboços .
  • Clarel, poema e peregrinação à Terra Santa .
  • Bartleby. As ilhas encantadas. Le campanile , Flammarion, tradução: Michèle Causse , entrevista com prefácio: Linda Lê , 2012, ( ISBN  978-2-0812-7529-4 )
Edições bibliófilas

Evocações

  • O romance de Marie Goudot, American Letter (Paris, Libretto , 2018) evoca a natureza enigmática dos laços de Nathaniel Hawthorne com Herman Melville.
  • Uma baleia pré-histórica com mais de 13 metros de comprimento, com um crânio medindo três metros e equipada com mandíbulas com dentes de até 36 cm de comprimento, que nadou na costa do Peru entre 12 e 13 milhões de anos atrás foi batizada de Leviathan melvillei e apelidada de "Leviatã de Melville "em homenagem a Herman e seu trabalho.

Adaptações

Notas e referências

  1. Andrew Delbanco, Melville, His World and Work , Nova York: Knopf, p. 66
  2. "O  tempo, que é o solucionador de todos os enigmas, resolverá Mardi  ", citado em Hershel Parker, Herman Melville: A Biography, 1819-1851 , Johns Hopkins University Press, vol. 1, pág. 659.
  3. Works, vol. 2: Redburn, Vareuse-Blanche Folha de resumo no site France Culture, www.franceculture.fr, relida em 21 de setembro de 2013.
  4. “Herman Melville”, American National Biography online , Fevereiro de 2000.
  5. "  Fraternal melancholy  " , em Arléa (acesso em 29 de junho de 2020 ) .
  6. Lewis Mumford , Herman Melville (1929), Sulliver Publishing , Arles, 2006, p. 250-251.
  7. Mumford (2006), p. 314.
  8. Em seu romance Redburn , citado por Mumford (2006), p. 334
  9. Mumford (2006), p. 335
  10. Mumford (2006), p. 336.
  11. Mumford (2006), p. 366.
  12. Mumford (2006), pp. 366-367.
  13. Mumford (2006), p. 367.
  14. (in) Moby, "  In the studio with Moby  " no Youtube (acessado em 18 de maio de 2020 )
  15. Este nome também é de um rei de Israel: Acabe .
  16. (em) Sarah Hart, "  Ahab's Arithmetic; ou, a matemática de Moby-Dick  ” , em ArXiv .
  17. Resenha de Louis Parrot , Era uma vez ... , em The French Letters n o  78, sábado, 20 de outubro de 1945, p.  5
  18. ( BnF aviso n o  FRBNF34635758 ) .
  19. Joël Ignasse, "  Descoberta de um fóssil de um golfinho predador com 25 milhões de anos  " , em sciencesetavenir.fr ,9 de julho de 2020(acessado em 10 de julho de 2020 )
  20. "  Melville tem sua baleia  " , em sciencesetavenir.fr ,8 de julho de 2010(acessado em 10 de julho de 2020 )

Veja também

Bibliografia

  • Maurice Blanchot, “Le secret de Melville”, Journal des debate politiques et littéraires , setembro de 1941 ( disponível em Gallica ).
  • François Buhler, “Herman Melville” em Les Grands Ecrivains bipolaires, Art and mental health , tomo 1, Publibook, 2018, ( ISBN  9782342164398 ) , p. 127-161.
  • Pierre Frederix, Herman Melville , Paris, Gallimard, 1950.
  • Jean Giono, To greet Melville , Paris, Gallimard, 1941; cana. 1986.
  • Philippe Jaworski, Melville: o deserto e o império , Paris, Presses de l'École normale superieure, 1986.
  • Stéphane Lambert, Fraternal melancholy, Melville and Hawhtorne, une passion , Paris, Arléa, 2018.
  • Marc Richir, Melville: les assises du monde , Paris, Hachette, 1996.
  • Lewis Mumford , Herman Melville , 2006 , Éditions Sulliver , tradução francesa, revisada, por Herman Melville: Um Estudo de Sua Vida e Visão , Nova York: Harcourt, Brace e Co., 1929; Londres: Jonathan Cape, 1929
  • Gérald Hervé , Forbidden Orpheus (1960), Talus d'aloche, 2004, p. 85-99 (publicado pela primeira vez com o título "Herman Melville" na revista Arcadie nº 254,Fevereiro de 1975, p. 57-68
  • (it) Herman Melville, Profili di give , opera a cura di Alberto Lehmann e Giulia Bogliolo Bruna , Maser (TV), Edizioni Amadeus, 1986 (não publicado por Herman Melville)
  • Escritores famosos , Volume III, o XIX th e XX th  séculos - Editions Arte Lucien Mazenod de 1956
  • Elizabeth Hardwick , Herman Melville , tradução de Geneviève Bigant-Boddaert - Éditions FIDES, ( ISBN  2-7621-2433-6 ) , 202 p.
  • Peter Szendy , As Profecias do Texto-Leviatã. Leia de acordo com Melville , Editions de Minuit, 2004.
  • (it) Realino Marra, Una giustizia senza diritti. La condanna di Billy Budd , “Materiali per una storia della cultura giuridica”, XXXVI-1, 2006, pp. 103–17.
  • (it) Barbara Spinelli, Moby Dick, o L'ossessione del male , Brescia, Morcelliana, 2010.
  • Olivier Rey, Le testament de Melville. Pensando bem e mal com Billy Budd , Paris, NRF Gallimard, 2011.
  • Claude Minière, Outros cem anos para Melville , Paris, Gallimard, col. Infinity, 2018.
  • André Stanguennec, “Herman Melville ou a subversão impossível”, em La morale des lettres , Paris, Vrin, 2005, Ch.VI, p.117-152.

links externos