Lei de 29 de julho de 1881 sobre liberdade de imprensa

Lei da liberdade de imprensa Data chave

Apresentação
Título Lei de 29 de julho de 1881 na liberdade de imprensa
País República francesa
Línguas oficiais) francês
Modelo lei
Plugado
direito fundamental direito penal
Adoção e entrada em vigor
Dieta III e  república
Presidência Jules Grevy (1)
Legislatura II ª  Legislatura
Governo Jules Ferry (1)
Adoção 21 de julho de 1881
Promulgação 29 de julho de 1881
Publicação 30 de julho de 1881
Versão Atual em Légifrance
Revogação
  • arte.  7 e 8 pela lei n o  2012-387 de22 de março de 2012
  • arte.  14 pelo Decreto n ó  2004-1044 de4 de outubro de 2004
  • arte.  16 da lei n o  2011-525 de17 de maio de 2011
  • arte.  18-22 pela Lei n o  2004-1343 de9 de dezembro de 2004
  • arte.  26 da lei n o  2013-711 de5 de agosto de 2013
  • arte.  28 pelo decreto-lei de29 de julho de 1939
  • arte.  36 pela lei n o  2004-204 de9 de março de 2004
  • arte.  39b por lei n o  2000-516 de15 de junho de 2000

A lei de29 de julho de 1881A liberdade de imprensa é uma lei francesa , aprovada ao abrigo da III e República , que define as liberdades e responsabilidades da imprensa francesa , impondo um quadro jurídico para a publicação, bem como a exibição pública, a falcoaria e a venda na via pública.

É frequentemente considerado o texto jurídico fundador da liberdade de imprensa e de expressão na França, inspirado no artigo 11 da Declaração dos Direitos do Homem e do Cidadão de26 de agosto de 1789. É, ao mesmo tempo, o texto que limita o seu exercício e criminaliza certas condutas, tomadas em reação à Comuna de Paris , foi reinstaurado o depósito de um vínculo forte como pré-requisito obrigatório para a publicação de jornais. Com a chegada dos republicanos ao poder em 1876, começaram a amargas negociações com a direita , conservadora de uma certa "ordem moral", e com a imprensa de opinião.

No entanto, é com amplo apoio que a lei de 29 de julho de 1881 é votado pelo parlamento.

O regime de autorização prévia e fiança é abolido: passamos de um sistema preventivo - não muito liberal porque se baseia na autorização prévia - para um sistema repressivo - onde só se punem os crimes, sem possibilidade de censura a priori. A repressão só se manifesta por meio de algumas ofensas de imprensa, como insultar a pessoa do Presidente da República, insulto ou difamação. Graças a esta lei, a imprensa tem o regime mais liberal que a França já conheceu.

Com efeito, esta lei gera a extinção da autorização prévia, da fiança e do selo de que trata o art. 5º: "qualquer jornal ou periódico pode ser publicado, sem autorização prévia, e sem depósito de fiança", o que reduz os pesados ​​encargos financeiros sofrido pelos jornais e promove o surgimento de novas publicações.

Elaboração

A lei é fruto de um projeto de lei elaborado por uma comissão de vinte e dois deputados, a saber: Émile de Girardin , presidente; Eugène Lisbon , vice-presidente e relator; Lelièvre, secretária; Léon Renault , Paul Maunoury , Versigny, Noirot, Hérisson, Le Vavasseur, Seignobos, Alexandre Papon , Germain Casse , Étienne Buyat , Émile Beaussire , Jean-Baptiste Ninard , Louis Agniel , Gaston Thomson , Louis Sallard , Noël Parfait , Tallon et Bouchet, membros.

O 5 de julho de 1880, Lisboa apresentou o relatório da comissão. A discussão começa em24 de janeiro de 1881. Continua o25 e 27. Na sequência do envio das alterações à comissão, Lisboa apresentou, o29, um relatório adicional e a discussão retomada. Continua o31 de janeiro, 1 r e 5 de fevereiro. Uma segunda deliberação ocorre em14, 15 e 14 de fevereiro. A proposta é aprovada por 444 votos contratuais 4.

O 24 de fevereiro, o projeto, aprovado pela Câmara dos Deputados, é encaminhado ao Senado. Este último o encaminha para uma comissão de nove senadores, a saber: Paul-Alexandre Robert de Massy , presidente; Eugène Pelletan , relator; Édouard Millaud , secretário; Charles Demôle , Anselme Batbie , Émile Lenoël , Édouard Lefebvre de Laboulaye , Charles Griffe e Minard, membros. O18 de junho, Pelletan apresenta o relatório. Após declarar a emergência, o Senado discute a proposta.9, 11, 15 e 16 de julho. Ele adotou algumas emendas.

O 19 de julho, o projeto, modificado pelo Senado, é encaminhado à Câmara dos Deputados. Isso declara a emergência. O21, Lisboa apresenta relatório final e a Câmara aprova a lei.

O 29, o Presidente da República , Jules Grévy , promulga-o por decreto rubricado por Jules Ferry , Presidente do Conselho e Ministro da Instrução Pública e Belas Artes, por um lado, e Ernest Constans , Ministro do Interior e dos Cultos, por A outra mão. O30, é publicado no Jornal Oficial da República Francesa .

Provisões principais

Informações prévias sobre publicações

A lei admite o princípio do controle repressivo a posteriori das publicações pela autoridade judiciária responsável por sancionar e reparar o dano causado, o que impõe certas formalidades preliminares: declarações prévias, registros e registros, informações obrigatórias e depósitos obrigatórios, o que constitui um meio de informações prévias sobre publicações.

O cumprimento dessas formalidades é imposto aos editores impressos, periódicos ou não. O artigo 5º da lei de 1881 estabelece que “qualquer jornal ou periódico pode ser publicado, sem prévia autorização ou depósito de caução, após a declaração prevista no artigo 7º”. A declaração preliminar do artigo 7º previa: “Antes da publicação de qualquer jornal ou redação periódica, será feita declaração ao Ministério Público, contendo:

Qualquer transferência nas condições listadas acima será declarada dentro de cinco dias. "

Este artigo está em continuidade com a lei de 11 de maio de 1868 , promulgada no Segundo Império , que possibilitava a fundação de um jornal com uma simples declaração, e não mais com uma autorização.

Este artigo 7º é revogado pela lei relativa à simplificação da lei e à simplificação dos procedimentos administrativos do 22 de março de 2012( art.  99).

A lei de 1 r agosto 1986acrescenta a obrigação do " urso  ": um encarte no qual constam as informações obrigatórias sobre a identidade do diretor da publicação.

Artigo 5: Em qualquer publicação na imprensa, as seguintes informações devem ser levadas ao conhecimento dos leitores em cada edição:

  1. Se a editora não tiver personalidade jurídica, indicar o apelido e nome próprio do titular ou do coproprietário principal;
  2. Se a editora for uma pessoa coletiva, o seu nome ou razão social, a sua sede, a sua forma e o nome do seu representante legal e dos seus três sócios principais;
  3. O nome do editor e do editor.

Responsabilidade do diretor da publicação

O diretor da publicação é responsável perante os tribunais pela atuação de seus jornalistas e colaboradores no jornal que administra.

Garantias processuais

A lei de 29 de julho de 1881 protege a liberdade de expressão ao fornecer várias salvaguardas especiais em procedimentos relativos a crimes de imprensa, incluindo:

Ofensas de imprensa

A lei concede liberdades, mas também define seus limites para garanti-las. Há crimes de imprensa (incitação a crimes ou contravenções: homicídio, saque, incêndio criminoso, etc.) que estabelecem responsabilidades individuais e coletivas (do distribuidor ao editor da publicação).

Para essas infrações, a lei confere o direito de retificação (que passará a ser o direito de resposta , definido no art. 13), que protege qualquer cidadão implicado em uma publicação e o autoriza a responder.

É proibida a publicação de acusações e processos penais, bem como o registo das deliberações dos juízes. Os responsáveis, se houver crime, são os gestores e editores, senão os autores e impressores, senão os vendedores e distribuidores. Os perpetradores podem ser processados ​​como cúmplices. As infracções penais são sancionadas pelo Tribunal de Justiça, pelos tribunais criminais ou pela simples polícia, tudo depende do grau de gravidade: se é contra-ordenação simples (tribunal policial), se é infracção (tribunal criminal) ou crime (tribunal judicial).

Provocação

A provocação é na lei francesa o incitamento à prática de um ato ilegal. É previsto no artigo 23 (Capítulo IV, parágrafo 1 st ) da Liberdade da Lei de Imprensa, intitulado provocação para crimes e delitos . A provocação é reprimida no artigo 24 da referida lei. Existem certas circunstâncias agravantes, incluindo provocação devido a:

Também há agravamento quando os atos são cometidos pelo cônjuge, companheiro ou companheiro vinculado à vítima por pacto civil de solidariedade (art. 48-5 da lei de 1881).

Essas disposições evoluíram consideravelmente desde a lei original. No início, apenas provocações para cometer certos crimes ou ofensas seguidas de efeito , ou pelo menos tentativa , eram processadas , mas isso foi estendido a provocações simples (não seguidas de efeitos) pelas "  leis vilãs  " de 1893., votado para lutar contra a onda de ataques anarquistas. O artigo 24, de fato, estendeu essa criminalização à incitação ao homicídio, ao saque, ao incêndio criminoso ou mesmo a crimes contra a segurança do Estado , ainda que não tenham sido implementados. Hoje, isso se estende não apenas aos ataques à vida ou à integridade física, mas também ao roubo, extorsão e destruição, degradação e deterioração intencional perigosa para as pessoas.

Difamação

A difamação é definida no artigo 29 da Lei de29 de julho de 1881, que dispõe que “constitui difamação qualquer alegação ou imputação de ato que prejudique a honra ou a consideração da pessoa ou do órgão a quem o ato é imputado”.

Deve-se lembrar que o fato imputado pode ou não ser real. Existem dois meios de defesa em caso de difamação: por um lado, é exceptio veritatis e, por outro, é boa-fé .

Segundo a advogada Basile Ader , especialista em direito de imprensa, é por ser de natureza criminal que a lei da liberdade de imprensa do29 de julho de 1881é o protetor da liberdade de imprensa . Oferece as garantias do processo penal: previsibilidade e estrita interpretação do crime de imprensa, debates orais, audição de testemunhas, primado dos direitos da defesa, o que permite a esta afirmar a sua boa fé.

Exceptio veritatis

Em francês: "a exceção da verdade  ".

É o fato de relatar a realidade dos fatos tidos como difamatórios. A exceptio veritatis nem sempre pode ser relatada. Este é particularmente o caso em termos de delitos anistiados ou prescritos e, de fato, relacionados à vida privada.

A jurisprudência é muito exigente quanto à prova da exceptio veritatis , que deve ser certa, fundamentada e articulada com os fatos. Apenas 1% das absolvições são baseadas na exceptio veritatis .

Boa fé

Má fé é presumida. A boa fé é demonstrada por quatro critérios cumulativos, ou seja, absolutamente indispensáveis:

Racismo

A difamação racista (em "por causa de sua origem ou pertencimento a um grupo étnico, nação, raça ou religião") é desde 1881 um crime punível "com pena de prisão de um mês a um ano e multa de 1.000  francos a 1.000.000 de francos  ”. Desde a reforma do Código Penal de 1994, é punível com um ano de prisão ou multa.

A lei de 1881 foi alterada pela lei de 1 ° de julho de 1972relativos à luta contra o racismo, que pune, entre outras coisas, o insulto racista e introduz na arte. 24 da lei de 1881 a seguinte disposição:

“Aqueles que, por um dos meios previstos no artigo 23, tenham provocado discriminação, ódio ou violência contra uma pessoa ou grupo de pessoas em razão da sua origem ou pertencimento a uma etnia, nação, raça ou determinada religião, será punida com pena de reclusão de um mês a um ano e multa de 2.000  F a 300.000  F ou apenas uma dessas duas sentenças. "

A pena hoje prevista é “um ano de prisão e multa de 45.000 euros ou apenas uma destas duas penas”, tendo a pena máxima de um ano sido introduzida por ocasião da reforma do Código Penal de 1992.

Controle de publicações estrangeiras

Em sua redação decorrente de decreto-lei de6 de maio de 1939, artigo 14 da lei até a revogação do decreto-lei pelo decreto n ° 2004-1044 de4 de outubro de 2004, admitiu, sob pena de prisão e multa, a proibição pelo Ministro do Interior da circulação, distribuição e venda na França de jornais ou escritos redigidos em língua estrangeira, bem como de jornais e escritos de origem estrangeira redigidos em francês, impresso no exterior ou na França. Em um aviso de10 de janeiro de 2008, o Conselho de Estado considerou "que ao revogar o decreto de 6 de maio de 1939, o Primeiro-Ministro pôs termo à aplicação das disposições decorrentes deste texto, mas não voltou a vigorar as disposições do artigo 14.º da lei de 29 de julho de 1881em seu esboço inicial. "

O Mediador da República solicitou a revogação dessas disposições.

Desafios contenciosos ao artigo 14 ou proibições

Regras de procedimento específicas

Outros textos complementares

Em 2019, o governo está considerando sair da lei sobre liberdade de imprensa de crimes relacionados a “discurso de ódio” na internet, que podem ser julgados em tribunal imediato. Seus detratores veem nela "uma nova burocracia da censura", ou mesmo um desejo de "privatizar" o controle da liberdade de expressão. Adotado em 2020, quase todo o seu conteúdo é invalidado pelo Conselho Constitucional .

Referências

  1. Ameline La Briselainne 1881 , p.  21
  2. Ameline de La Briselainne 1881 , p.  22
  3. Ameline de La Briselainne 1881 , p.  23
  4. Descriminalizar a difamação penaliza a imprensa, Por Basile Ader (9 de janeiro de 2009) Médiapart
  5. Artigo 32 da lei de 1881, versão em vigor de 1881 a 1972: “Difamação cometida pelos mesmos meios contra grupo de pessoas não designadas pelo artigo 31 desta lei, mas que pertençam, pela sua origem, a uma raça ou a uma determinada religião, será punido com pena de reclusão de um mês a um ano e multa de 1.000 F a 1.000.000 de francos [10 a 10.000 novos francos], quando tiver por objetivo suscitar ódio entre cidadãos ou habitantes. "
  6. Art.32 lei 1881 (de 1994 a 2000)
  7. Lei de 1 st janeiro 1972 sobre a luta contra o racismo , Lgifrance
  8. Artigo 24 da lei de 1881 sobre liberdade de imprensa
  9. art. 246 Lei n ° 92-1336 de 16 de dezembro de 1992 relativa à entrada em vigor do novo código penal e à modificação de certas disposições do direito penal e do processo penal tornadas necessárias por esta entrada em vigor
  10. http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexteArticle.do;jsessionid=37C466900DC2078AF59E2CD23C1EBACC.tpdjo01v_2?idArticle=LEGIARTI000006419689&cidTexte=LEGITEXT00=0006070722&date22&date22
  11. http://www.legifrance.gouv.fr/texteconsolide/PCHU4.htm
  12. Emmanuel Dreyer, “Regime administrativo para publicações estrangeiras”, JurisClasseur Communication, número 2150
  13. François Gilbert, "A polícia de publicações estrangeiras está morta, viva a polícia de publicações estrangeiras!" », The Administrative Law blog, 18 de outubro de 2006
  14. Conselho de Estado , parecer nº 380.902 de 10 de janeiro de 2008 .
  15. Relatório de 2003 ao Presidente da República e ao Parlamento, proposta 03-R04, p.65
  16. http://www.legifrance.gouv.fr/affichJuriAdmin.do?oldAction=rechJuriAdmin&idTexte=CETATEXT000007645834
  17. http://www.legifrance.gouv.fr/affichJuriAdmin.do?oldAction=rechJuriAdmin&idTexte=CETATEXT000007975153
  18. http://cmiskp.echr.coe.int/tkp197/view.asp?action=html&documentId=702030&portal=hbkm&source=externalbydocnumber&table=F69A27FD8FB86142BF01C1166DEA398649
  19. http://www.conseil-etat.fr/caa/paris/rtf/cour39.rtf
  20. http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnDocument?base=JADE&nod=JGXAX2003X02X0000043634
  21. Annie Fitte-Duval, Stéphanie Rabiller, “The Decline of the Police of Foreign Publications. Sobre a sentença GISTI de 7 de fevereiro de 2003 ”, RFDA 2003, p. 961
  22. http://www.legifrance.gouv.fr/affichJuriAdmin.do?oldAction=rechJuriAdmin&idTexte=CETATEXT000008212462&fastReqId=2125154471&fastPos=1
  23. Veja a lei sobre Légifrance
  24. Veja a lei sobre Légifrance
  25. [Veja a lei sobre Légifrance]
  26. Veja a lei sobre Légifrance
  27. Veja a lei sobre Légifrance
  28. Veja o decreto sobre Légifrance
  29. Veja o decreto sobre Légifrance
  30. Jérôme Hourdeaux , "  Liberdade de expressão: Nicole Belloubet quer atacar a lei de 1881  " , em Mediapart (acessado em 18 de junho de 2019 )
  31. "  A lei contra o ódio na Internet aprovada definitivamente pela Assembleia Nacional  ", Le Monde.fr ,13 de maio de 2020( leia online , consultado em 11 de agosto de 2020 )
  32. Stéphane Kovacs , "  O Conselho Constitucional censura a lei Avia contra online" ódio  " , em Le Figaro.fr ,18 de junho de 2020(acessado em 11 de agosto de 2020 )

Veja também

Textos oficiais

Revogações parciais

Bibliografia

Artigos relacionados

links externos