Literatura ucraniana

Por literatura ucraniana entende-se a literatura na língua ucraniana . Inclui obras escritas na Ucrânia e criadas pela diáspora ucraniana.

O desenvolvimento da literatura ucraniana foi prejudicado pela prolongada ausência de um estado ucraniano independente. Durante a dominação estrangeira (polonês, russo, austríaco, etc.), a língua ucraniana foi relegada para segundo plano e muitas vezes proibida.

História

Tradição oral

Meia idade

1798 - 1917

Até o início da 19 ª  século, a língua escrita é significativamente diferente da língua falada. A literatura moderna ucraniana nasceu no XIX th  século . Os escritores da nova geração começam então a escrever na língua do povo, buscando a codificação que refletiria a pronúncia.

Primeira metade do 19 º  século

Esta onda começa com Ivan Kotliarevsky (1769-1838), cujo poema Eneyida ( ucraniano  : Енеїда ) (1798) é considerada a primeira obra em ucraniano moderno. Sua peça Natalka Poltavka se tornou um clássico da literatura ucraniana, apresentada até hoje em muitos teatros da Ucrânia.

  • Hryhory Kvitka  (en) Osnovyanenko (1778-1843), contista
  • Mykhaylo Maksymovych (1804-1873), historiador, folclorista, pequenas canções russas , canções folclóricas ucranianas
  • Izmail Sreznevsky  (en) (1812-1880), Zaporozhian Antiquities (1833-1838)

Mas é a obra de Taras Chevtchenko (1814-1861), filho de servos camponeses que teve a sorte de ser libertado e receber educação, que marca verdadeiramente o renascimento literário ucraniano. Shevchenko escreve seus poemas inspirando-se na história ucraniana, que se transmite através das canções populares, bem como no cotidiano dos camponeses, marcado pelo sofrimento pela pobreza, mas sobretudo pela servidão. No poema Caucase (1843), ele é solidário com a luta dos povos do Cáucaso contra o domínio russo. A popularidade de Shevchenko é enorme e contribui para o surgimento da consciência nacional em terras ucranianas, tanto no Império Russo quanto no Império Austríaco .

Segunda metade do 19 º  século

Na Ucrânia Ocidental, o escritor socialista Ivan Franko (1856-1916) é um dos promotores das obras de Shevchenko.

Entre os escritores do mesmo período, também podemos citar

  • Panteleïmon Koulich (1819-1897), poeta, crítico, folclorista, tradutor, Le Conseil de la plebe (1857)
  • Marko Vovtchok (Maria Aleksandrovna Vilinska) (1833-1907), Histórias populares (1858), Maroussia (1871)
  • Ivan Netchouï-Levytsky  (en) (1838-1918), contista, romancista, Mykola Dzerja (1878), Na beira do Mar Negro (1890)
  • Mykhaïlo Drahomanov (1841-1895)
  • Panas Myrny (1849-1920), contista, Os cavalos lutam quando não há feno na prateleira (1880)
  • Borys Hrintchenko  (en) (1863-1910), escritor de prosa, historiador
  • Tymofi Bordouliak (1863-1936), escritor de prosa, Nos Close (1899)
  • Olha Kobylianska (1863-1942), romancista, feminista, Um domingo de madrugada colhe ervas (1909)
  • Mykhaïlo Kotsioubynsky (1864-1913), romancista, flor de macieira (1902), Fata Morgana (1903-1910), sombras de ancestrais esquecidos (1911)
  • Lessia Oukraïnka (1871-1913) |, escritora, crítica, poetisa, feminista, dramaturga, Forest Song (1911)
  • Łeś Martowycz  (de) (1871-1916), contista, romancista
  • Vassyl Stefanyk (1871-1936) (em ruteno), jornalista, político, romancista, Le Livret bleu (1897), La Croix de pierre (1900)
  • Volodymyr Hnatiouk (1871-1926), etnógrafo, jornalista, escritor, tradutor
  • Hnat Khotkevytch  (en) (1877-1938), escritor, etnógrafo, musicólogo, dramaturgo

Desde o final de 19 th  século , o uso do ucraniano é proibido no Império Russo  : Valuev circular  (in) (1863), então ukase Ems (1876).

A isso foi adicionada a censura czarista. Embora a proibição da linguagem a ser levantada no início do XX °  século , periódicos língua ucraniana levar uma vida precária, ameaçada de encerramento por razões políticas. Nessa época, a russificação continuava sendo a política oficial do Império. A situação é diferente na Galiza, onde as autoridades austríacas permitem uma certa liberdade de expressão e não procuram assimilar os seus súditos ucranianos.

Independência da Ucrânia (1918-1920)

Em 1917, após a queda da monarquia russa, a Ucrânia proclamou sua autonomia, então, quando o conflito armado com os bolcheviques se intensificou, independência (1918). Muitos escritores participam do governo, da administração e das tropas de independência ( Volodymyr Vynnytchenko é um dos chefes do novo estado). Após a queda da República Popular da Ucrânia e da República Popular da Ucrânia Ocidental , muitos foram para o exílio, enquanto outros se aliaram ao governo soviético (ou, na Ucrânia Ocidental, cessaram a luta contra a Polônia e a Romênia ).

"Tiro da Renascença"

Na década de 1920, o Leste da Ucrânia viveu o movimento ucraniano , um conjunto de medidas destinadas a proteger a língua ucraniana. Esta era viu o surgimento de toda uma geração de escritores talentosos, incluindo

  • Mykhailo Drai-Khmara (1889-1939), poeta
  • Mykola Zerov  (in) (1890-1937), poeta
  • Yuri Klen  (de) (1891-1947), poeta
  • Pavlo Tytchyna (1891-1967), poeta, clarinetes do sol (1918)
  • Petro Pantch  ( 1891-1978), escritor, dramaturgo
  • Mykola Koulich (1892-1937), dramaturgo
  • Mykola Khvyliovy (1893-1933), escritor, poeta, editor Klark
  • Mykhaïlo Ialovy  (en) (1895-1937), poeta, futurista, escritor de prosa, dramaturgo
  • Maxime Rylski (1895-1964), poeta, jornalista, acadêmico, Sob as estrelas do outono (1918), A distância azul (1922)
  • Pavlo Filipovitch, poeta
  • Valérian Pidmohylny (1901-1937), escritor, tradutor
  • Hryhorii Epik (1901-1937), escritor, jornalista
  • Mykola Bajan  ( 1904-1983), escritor, poeta, político
  • Oulas Samtchouk (1905-1987), escritor, romancista, jornalista, Volhynie (1934)
  • Ivan Bagriany (1906-1963), escritor, dramaturgo, ensaísta, The Garden of Gethsemane (1950)
  • Vassyl Barka (1908-2003), poeta, romancista, ensaísta, The Yellow Prince (1963)
  • VAPLITE (1926-1928), Vilna Akademia Proletarskoy LITEratoury
  • Yuri Ianovski , romancista, Os Cavaleiros , Quatro sabres
  • A. Domontovich, romancista, Doutor Seraphicus (publicado no exílio em Munique em 1947)

Na década de 1930, após fortalecer seu poder pessoal, Joseph Stalin pôs fim à ucranização. A maior parte da "Renascença" da década de 1920 está presa no Gulag. Muitos deles foram posteriormente executados, daí o termo Renaissance fusillée (1920-1930).

Período soviético

Sujeita a censura drástica, a chamada literatura ucraniana “soviética” existe e até conta com o apoio do Estado, desde que permaneça dentro dos limites ideológicos impostos pelo governo.

"Aqueles-dos-anos-sessenta"

Por ocasião do kruschovistadegelo  " aparece uma nova onda de escritores, que estão se afastando dos cânones do realismo socialista. Entre os mais notáveis ​​estão os poetas Vassyl Stous , Mykola Kholodny , Hryhory Tchoubaï , Vassyl Barka (1908-2003), o escritor de prosa Youry Chtcherbak . Depois de Khrushchev, muitos deles estão na origem do movimento pela defesa dos direitos humanos , afirma o movimento dissidente e divulgam suas obras através do samvydav (em russo: samizdat ).

Depois de 1991

Após a queda da URSS e a independência da Ucrânia, a literatura ucraniana experimentou um novo renascimento, limitado pela crise econômica e pela russificação das grandes cidades do leste da Ucrânia.

Entre os escritores modernos mais famosos: Yuri Androukhovitch (1960-), Serhiy Jadan (1974-), Oksana Zaboujko , Ihor Pavliouk , Valéri Chevtchouk , Ivan Dratch .

Teatro

Trabalho

  • Novelas ucranianas
  • Lista de enciclopédias ucranianas  (en)
  • A história da campanha de Igor
  • Peresopnytske Yevanheliie ( Evangelário de Peresopnytsia , 1556-1561): Evangelho de Peresopnytsia  ( fr )

Autores

Instituições

Outras línguas

Apêndices

Bibliografia

  • Olha, Wytochynska, A Short History of Ukrainian Literature , PIUF, Paris, 1996, 85 p. ( ISBN  2-900419-08-5 )
  • Maria Delapierre (dir.), Literary History of Middle Europe (de suas origens até os dias atuais) , Paris, L'Harmattan, 1998, páginas 389-406

Artigos relacionados

links externos

Notas e referências

  1. Obras produzidas em russo ou polonês geralmente são consideradas parte da literatura russa ou polonesa, respectivamente. O mesmo funciona em iídiche, tártaro, grego, etc.
  2. http://www.iliteratura.cz/Clanek/31635/borduljak-tymofij
  3. http://www.iliteratura.cz/Clanek/28055/martovyc-les
  4. http://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/13740/file.pdf
  5. http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages%5CD%5CR%5CDrai6KhmaraMykhailo.htm
  6. Mandzukova-Camel, Olga, "  The Kurbas, criador do teatro ucraniano moderno  ", Revue des Études Slaves , Persée - Portal de revistas científicas em SHS, vol.  73, n o  1,2001, p.  167-184 ( DOI  10.3406 / escravo.2001.6706 , ler online Acesso livre , acessado em 28 de agosto de 2020 ).
  7. http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/Litteratures-sovietiques/Les-cavaliers