Buryat Буряад хэлэн | ||
País | Rússia , Mongólia , China | |
---|---|---|
Região | Sibéria | |
Número de falantes | 260.000 - 329.100 | |
Classificação por família | ||
|
||
Estatuto oficial | ||
Língua oficial | Buriácia , Krai da Transbaikalia | |
Códigos de idioma | ||
ISO 639-2 | bua | |
ISO 639-3 |
bua
|
|
IETF | bua | |
Cardápio | ||
Distribuição geográfica do Buryat. | ||
O Buryat (Буряад хэлэн Bouriaad khelen ) é um idioma mongol falado na Rússia , na República da Buryatia , e populações menores em Mongólia e China no leste da Mongólia Interior . É a linguagem dos buriates .
As variedades de Buryat são classificadas de forma diferente de acordo com os autores. De acordo com Svantesson, podemos reconhecer cinco conjuntos de dialetos:
A SIL International , que é responsável por atribuir os códigos ISO 639-3 , classe Buryat como macro de linguagem - inclui três variedades e atribui um código, bem como cada uma de suas variedades:
A base de dados linguística Glottolog possui uma subfamília denominada “ Buriat ”, que inclui as mesmas variedades e os seguintes dialetos:
Fonologia do Buriate falada na República da Buriácia:
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Fechadas | eu [ i ] | ə [ ɯ ] u [ u ] ʊ [ ʊ ] |
|
Média | e [ e ] | ɔ [ ɔ ] | |
Aberto | a [ a ] |
Bilabial | Dentals | Lateral | Espinha dorsal | Glottales | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Palatais | Velars | ||||||
Oclusivo | Surdo | t [ tʰ ] | |||||
Palatal | [ tʲ ] | ||||||
Som | b [ b ] | d [ d ] | g [ g ] | ||||
Palatal | [ bʲ ] | [ dʲ ] | [ gʲ ] | ||||
Fricativa | Simples | s [ s ] | ʃ [ ʃ ] | x [ x ] | h [ h ] | ||
Som | z [ z ] | ʒ [ ʒ ] | |||||
Palatal | xy [ xʲ ] | ||||||
Nasal | Simples | m [ m ] | n [ n ] | ||||
Palatal | meu [ mʲ ] | ny [ nʲ ] | |||||
líquido | Simples | r [ r ] | l [ l ] | ||||
Palatal | [ rʲ ] | [ lʲ ] | |||||
Semivogal | j [ j ] |
A escrita Buryat literária foi o XVII º século para o início do XX ° século com uma variante do bichig mongol , principalmente para textos religiosos. Uma das primeiras grandes obras literárias de Buryat é “ Путевые заметки ” ( 1768 ) de Lama Damba Darjai Zayaev (ru) ( Дамба-Даржай Заяев ) ( 1710 - 1776 ).
Os buriates ocidentais usaram a língua russa até a revolução.
No início do XX ° século , houve uma tentativa para mudar para o alfabeto latino, com obras como "Buriaad zonoi uran eugeiin deeji" (excertos da literatura popular de Buryatia), onde as letras F, K, Q, V e w foram omitidos.
A partir de 1926, uma tentativa de criar uma latinização por uma organização científica levou em 1929 a um alfabeto Buryat usando caracteres latinos contendo todas as letras A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ә ә, Ɔ ɔ , G g, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Y y, Z z, Ƶ ƶ, H h, F f, V v .
Dentro Fevereiro de 1930, uma nova versão do alfabeto latino adaptada para Buryat é aprovada. Ele então contém as letras do alfabeto latino padrão (exceto ' h, q, x ), e também contém os dígrafos ch, sh, zh , bem como a letra ө . Finalmente, emJaneiro de 1931, é adotada uma versão modificada, unificada aos alfabetos dos demais povos da URSS.
Alfabeto Buryat em caracteres latinos entre 1931 e 1939:
A a | B b | CC | CC | D d | E e | F f | G g |
H h | Eu eu | Nenhuma palavra | K k | L l | Milímetros | N n | O o |
Ө ө | P p | R r | WL | WL | T t | Vc vc | V v |
X x | Sim | Z z | Ƶ ƶ | ь |
A partir de 1939, o alfabeto latino foi substituído pelo alfabeto cirílico , acrescentando as letras: Ү ү, Ө ө, Һ һ .
Alfabeto Buryat contemporâneo, em cirílico:
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж |
З з | И и | Й © | К к | Л л | М м | Н н | О о |
Ө ө | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ү ү | Ф ф |
Х х | Һ һ | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы |
Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |