Castelo Cagliostro

Castelo Cagliostro Logotipo do filme ル パ ン 三世 カ リ オ ス ト ロ の 子
( Rupan sansei: Kariosutoro no shiro )
Gentil Animação , policial
Filme de animação japonês
Diretor Hayao Miyazaki
Produtor Tetsuo Katayama
Roteirista Hayao Miyazaki
Haruya Yamazaki
Compositor Yuji ohno
Duração 100  minutos
Saída

15 de dezembro de 1979

Filmes Lupin III
Anterior Segue
Segredo de Mamo Ouro da Babilônia

O Castelo de Cagliostro (ル パ ン 三世 カ リ オ ス ト ロ の 子, Rupan sansei: Kariosutoro no shiro ) É um filme de animação japonês de Hayao Miyazaki (宮 崎 駿, Miyazaki Hayao ) Lançado em 1979 e premiado como mesmo Prêmio Mainichi Noburō laō Ōfuji . Este é o segundo filme centrado na personagem de Arsène Lupin III da série Lupin III de Kazuhiko Katō (加藤 一 彦, Katō Kazuhiko ) Aka Monkey Punch , depois de Edgar de la Burglar: Mamo's Secret . É o primeiro longa-metragem dirigido por Miyazaki, que já havia trabalhado para os estúdios de animação Toei Animation e TMS Entertainment , notadamente na primeira temporada da série animada Lupin III , e vários episódios da segunda temporada como diretor.

O Castelo de Cagliostro nos leva a acompanhar as aventuras do cavalheiro-ladrão Edgar de la Cambriole (Lupin III ) no pequeno principado de Cagliostro nas pegadas dos falsificadores. Ele finalmente decide salvar a Princesa Clarisse das garras do infame Conde de Cagliostro, desesperado para encontrar um lendário tesouro perdido. O filme também apresenta os sócios de Edgar Jigen e Goemon , seu concorrente e ex-amante Magali (Fujiko), bem como seu inimigo e aliado da circunstância, o inspetor Gaston Lacogne (Koichi Zenigata) da Interpol .

A grande estreia do filme aconteceu no Japão em15 de dezembro de 1979, e a primeira adaptação em francês em formato VHS foi feita pela Adès Vidéo em 1983 com o título Vidocq contre Cagliostro . Uma segunda adaptação da Manga Entertainment foi criada em 1996 sob o título Le Château de Cagliostro  ; esta versão, onde Arsène Lupin III é renomeado Wolf , é relançada em formato DVD pela Pathé . O IDP fez uma terceira dublagem sob o título Edgar de la Cambriole: O Castelo de Cagliostro em 2005, dando ao herói o nome de Edgar, que ele teve na adaptação da série Lupin III dos anos 1980, Edgar, o detetive ladrão .

resumo

Em 1968, Edgar de la Cambriole , neto e sucessor do famoso ladrão Gaspard de la Cambriole ( Arsène Lupin ), conseguiu roubar o conteúdo do cofre do cassino de Monte-Carlo a bordo de um Fiat 500 , acompanhado de seu amigo Jigen . A euforia dos dois amigos face a este sucesso dá lugar à consternação ao perceberem que o dinheiro é "  dinheiro de cabra  ", sobretudo notas falsas bem imitadas. Edgar decide meter o nariz nos assuntos do conde de Cagliostro, regente do principado de mesmo nome, que ele suspeita estar à frente da rede de falsificações . Enquanto eles se infiltravam disfarçados no micro-estado , eles vêem ir transar com uma garota em um vestido de noiva, perseguida por homens armados. Após uma perseguição rica em aventuras, eles conseguem derrotar os perseguidores da jovem que Edgar quase não salva de uma queda em um barranco. Atordoado por um toco de árvore, ele não consegue evitar que seu protegido seja sequestrado por homens a bordo de um barco, mas percebe que ela deixou para ele uma luva, na qual está escondido um misterioso anel de sinete.

Edgar reconhece o brasão da família principesca no anel; ele leva Jigen para o palácio que foi devastado por um incêndio que causou a morte do príncipe e sua esposa sete anos antes. O jovem ladrão permanece pensativo e seu amigo adivinha que ele está escondendo algo dele. Edgar então a leva para ver o Castelo do Conde próximo e mostra a ele o barco do qual a garota foi sequestrada antes de explicar a ela que ele já esteve em Cagliostro antes. Eles vêem ao longe o conde pousar em um autogiro no topo de uma torre; o aristocrata é saudado por Jodor - sua alma desgraçada - que se desculpa por ter deixado a jovem escapar. Ele explica que a drogou e isolou no topo de uma torre cujo único acesso é uma ponte retrátil. Depois de ordenar que os alienígenas que interferiram sejam encontrados e eliminados, a contagem vai para o quarto da garota, onde encontra o anel faltando.

Os dois amigos encontraram uma pousada para comer e pernoitar; Edgar examina o anel de sinete no qual ele descobre uma inscrição em gótico ("  Reunidos novamente, a sombra e a luz o trarão de volta à vida  ") e uma data em algarismos romanos (1517). A garçonete conta que o brasão é da princesa Clarisse, lembrado na véspera do convento que a acolheu após a morte de seus pais para se casar com o conde de Cagliostro em poucos dias. Tendo notado o olhar da garçonete ao ver o anel de sinete, eles se retiram para o quarto e permanecem alertas. Enquanto Edgar derrete uma cópia do anel, Jigen pondera o significado da frase que ele pensa ser sobre tesouro. Quando os capangas do conde chegam, eles lutam e conseguem chegar ao carro para perdê-los.

No castelo, a governanta designada para o serviço da princesa espiã Conde, que tem uma entrevista com seu impressor sobre bilhetes falsos, moeda de cabra . Jodor chega e pede desculpas por seu fracasso na pousada, e eles descobrem um Post-it atrás dele, onde Edgar anuncia que virá para deliciar Clarisse. No dia seguinte, novos protagonistas chegam a Cagliostro: Goemon , um iaidōka amigo do ladrão, e o inspetor Gaston Lacogne, da Interpol, que chega com seus homens para rastrear seu alvo favorito, depois de ouvir a mensagem dirigida ao conde. Este recebe o inspetor e decide pela sua demissão por meio de suas ligações, considerando constrangedora a presença de um policial em seus assuntos; Lacogne duvida quando descobre que o castelo é superprotegido por um sofisticado sistema de radares e poderosos lasers.

Edgar e Jigen planejam entrar no castelo pelo aqueduto que o abastece de água, para evitar os radares. Durante sua tentativa, eles se encontram separados. Depois de quase morrer esmagado nas engrenagens gigantes de um relógio, o jovem ladrão chega ao recinto do castelo. Ele não é descoberto por Lacogne, cuja atenção é desviada quando ele descobre que seus superiores lhe pedem para deixar Cagliostro. Ligando para a Interpol, o inspetor é avisado de que o conde pediu seu despejo e tenta se explicar com o último, mas é repelido pelas sentinelas. Edgar, disfarçado de inspetor, aproveita para criar uma distração, lançando os guardas nos rastros de Lacogne, fazendo-os acreditar que este é o ladrão que ameaçou o conde. Um confronto entre a polícia e o guarda do castelo permite que o ladrão entre nos aposentos do aristocrata, evitando uma masmorra , na qual cai o inspetor que correu em sua perseguição.

Magali , a mulher que espia as atividades do conde, continua suas investigações; ela é surpreendida por Edgar, que acaba se revelando amigo dela, um competidor e ex-amante. Ela explica a ele onde Clarisse foi presa. Para tentar chegar à torre, o ladrão sobe na parede do castelo e sobe na cumeeira com o seu gancho. Enquanto ele tenta alcançar a torre enviando um foguete para esticar um cabo, ele deixa cair seu equipamento e bate no telhado. Usando-o como um trampolim, ele pula e mal se apega à torre, então consegue chegar ao quarto de Clarisse. Ele dá a ela o anel falso e promete lutar para libertá-la, mas os capangas do conde o cercam e ele, por sua vez, é enviado ao esquecimento. O aristocrata explica seus desígnios à princesa: "Sombra e Luz" representam as duas casas aristocráticas de Cagliostro - os príncipes na luz e os condes que fracassaram no trabalho sujo, nas sombras - que, quando se reunirão pelo casamento , revelará o tesouro perdido por mais de quatro séculos. Enquanto a princesa se desespera com o que fica sabendo sobre sua família e o destino de Edgar, este último, que instalou um microfone e um alto-falante no anel de sinete falso, provoca seu inimigo, antes de prometer novamente a Clarisse para voltar para tirar isto. Percebendo que o anel é falso, o conde explode de raiva e ordena que Jodor vá buscar a joia real.

Enquanto explora as masmorras cheias de esqueletos, Edgar encontra Lacogne, que se pergunta que segredo o castelo esconde para justificar tantas mortes. No início da manhã, os mergulhadores do conde parecem recuperar o anel, mas caem em uma armadilha; em busca de um fugitivo, o jovem ladrão consegue encontrar a saída submersa e sai das masmorras com o inspetor. Eles chegam na oficina clandestina de falsificações e encontram notas de vários países armazenadas lá. Edgar explica ao inspetor que o principado está na origem da moeda caprina , envolvida em travessuras financeiras desde a Idade Média e no desaparecimento de todos os que por ela se interessavam. Os dois novos aliados fazem um pacto na hora de fugir do castelo e confundir o conde.

Magali revela seu cobertor a Clarisse e se prepara para deixar Cagliostro, mas o incêndio provocado por Edgar e Lacogne no porão com as notas falsas semeia o pânico no castelo. O detetive e o ladrão aproveitam a confusão para roubar o autogiro e tentar vir buscar as duas jovens, mas Edgar é ferido por Jodor que também toca no motor do aparelho. Enquanto a princesa tenta negociar a vida do jovem ladrão, Lacogne, aos comandos do autogiro em chamas, distrai por um momento a atenção dos bandidos, o que permite que Magali recupere Edgar e agarre o trem de pouso da máquina.

Lacogne consegue entrar em contato com a Interpol, mas não consegue convencer seus superiores a intervir em Cagliostro, apesar das provas que trouxe: o conde conseguiu convencer a imprensa e a opinião pública de que foi vítima de um atentado e conta com forte apoio diplomático. Edgar e seus associados encontraram refúgio com o velho jardineiro do castelo da família principesca, que permaneceu leal a Clarisse. Arrumado, mas em más condições, o ladrão permanece inconsciente por três dias antes de recobrar a consciência, perturbado porque o casamento será no dia seguinte. Mais tarde naquela noite, ele conta ao jardineiro e seus companheiros como há dez anos ele foi ferido em sua busca para pegar a moeda da cabra e conheceu Clarisse, que lhe deu de beber. Eles aprendem com Magali que um arcebispo virá do Vaticano para celebrar o casamento.

Magali avisa Lacogne de que Edgar comparecerá ao casamento do conde para permitir que ele conduza novamente uma investigação in loco e também vai como repórter para a equipe de televisão que cobre o evento. Com a ajuda do jardineiro, Edgar intercepta o carro do arcebispo e toma seu lugar. O conde vai para a cerimônia com a drogada Clarisse no braço; no momento da troca de votos, aparecem Jigen e Goemon, segurando um manequim coberto de bandagens de onde emerge a voz do jovem ladrão que anuncia sua oposição ao sindicato e denuncia os delitos do aristocrata. Os capangas do conde empalam o manequim, que explode em uma chuva de notas falsas. Edgar rouba os anéis, arranca sua barba falsa e dispara uma série de fogos de artifício, aproveitando a confusão para fugir com Clarisse. Lacogne finge perseguir o ladrão em direção à oficina clandestina, seguido por Magali que transmite as imagens por satélite; o inspetor expõe as evidências aos olhos perplexos de seus superiores da Interpol que assistem à transmissão.

Jigo e Goemon seguram os capangas do conde enquanto Clarisse e Edgar fogem ao longo do aqueduto em direção à torre do relógio; o aristocrata os persegue de barco com alguns marinheiros. Vendo um baixo-relevo na torre, o jovem ladrão entende o significado do enigma do tesouro, mas o conde aparece e os força a se refugiar na torre. Edgar é confrontado com os marinheiros do conde, cujas engrenagens móveis logo levam a melhor sobre ele, então se envolve em um duelo com o aristocrata. Tendo colocado seu adversário em dificuldades, este quer matar Clarisse, a quem persegue nos ponteiros do relógio, mas Edgar retém sua atenção no tempo depositando as alianças e revelando-lhe o segredo do tesouro. O conde usa uma arma escondida para derrubar o jovem ladrão que mal se pendura na parede. Quando o conde está prestes a acabar com ele, Clarisse o leva com ela para o vazio, e ele finca seu sabre entre as pedras para não cair; Edgar salta para alcançar a princesa e mergulha com ela no lago abaixo.

À medida que empurra os anéis do mostrador, nos olhos do baixo-relevo em forma de cabra, o conde activa um mecanismo e é esmagado pelas duas agulhas que o agarram. A torre do relógio desaba, criando um buraco na barragem; o nível da água ao redor do castelo sobe, os subterrâneos são submersos; os capangas e o guarda se rendem. Edgar leva Clarisse para o outro lado da barragem - para o antigo palácio do príncipe - onde eles descobrem o tesouro: uma antiga cidade romana que havia sido submersa. Vendo os aviões da Interpol chegando, o ladrão está prestes a sair, mas a princesa expressa o desejo de ficar ao seu lado, tornando-se ela própria uma assaltante. Tentado, Edgar se raciocina, recusando-se a oferecer-lhe tal vida e a confia ao jardineiro depois de tê-la beijado na testa, não sem prometer que voltaria quando precisasse dele. Recuperado por seus amigos, ele foge de carro enquanto Magali o provoca com as placas de dinheiro falso que ela recuperou. Lacogne aparece e Clarisse defende Edgar, que só lutou por ela. Antes de voltar a perseguir o jovem ladrão, o inspetor lembra-lhe que este lhe roubou um tesouro caro: o seu coração.

Folha técnica

Distribuição

Vozes japonesas originais

Vozes francesas

1983 (vídeo Adès) 1996 (Manga Entertainment) 2005 (IDP)
Lupin III Philippe Ogouz
Vidocq
Yann Le Madic
Wolf
Philippe Ogouz
Edgar de la Cambriole
Jigen Gérard Hernandez
Laficelle
Christian Visine Philippe Peythieu
Clarisse Celine Monsarrat
Delphina
Lea Gabrielle Agnes Gribe
A conta Roger Carel Michel Tureau Jacques Frantz
Fujiko Beatrice Delfe
Barbara
Sandrine Fougere Catherine Lafond
Magali
Zenigata Jacques Ferrière
inspetor Lapoulaille
Herve Caradec Patrick Messe
Gaston Lacogne
Goemon Corte de caractere durante a edição Michel Tureau Jean Barney
Jodor Philippe Dumat Herve Caradec Michel clainchy
Outro Georges Aubert (o jardineiro)
Pierre Garin (o capitão)
Claude Dasset (o falsificador)
Louis Arbessier (o sacerdote)
Henri Lambert (o jardineiro) -

Produção

Gênese

Lupin III é uma série de mangás escrita e ilustrada por Kazuhiko Katō (加藤 一 彦, Katō Kazuhiko ) Aka Monkey Punch . A personagem principal, Arsène Lupin III , é inspirada no herói de Maurice Leblanc , o cavalheiro-ladrão Arsène Lupin , descrito como capaz de desafiar Sherlock Holmes e de quem é supostamente neto; como um cavalheiro-ladrão, Lupin III inevitavelmente avisa os donos de seus futuros roubos com um cartão. A popularidade da série mangá levou à sua adaptação para a série animada , Edgar de la Cambriole . Hayao Miyazaki , tendo recentemente deixado a Toei Animation para ingressar na A Productions, participa como codiretor com Isao Takahata e Yasuo Ōtsuka , para substituir Masaaki Ōsumi a partir do nono episódio. O primeiro filme, Edgar de la Cambriole: Le Secret de Mamo dirigido por Sōji Yoshikawa , é lançado em16 de dezembro de 1978 ; Após o sucesso de bilheteria , a decisão de dirigir um segundo filme foi tomada no ano seguinte e a TMS chamou Miyazaki para dirigi-lo. O Castelo de Cagliostro é um ponto de inflexão no comportamento do herói; na série Lupin III , Edgar é retratado como um ladrão intrigante e lascivo, às vezes cínico e inescrupuloso, aliando-se a seus ex-inimigos Jigen e Goemon por seus esquemas, enquanto Miyazaki o torna um herói descrito como sóbrio e capaz de agir como um altruísta e de maneira altruísta.

Se O Castelo de Cagliostro marcou a estreia de Miyazaki como diretor de cinema, ele também participou do desenvolvimento do roteiro e dos diálogos, do design e do storyboard do filme. A produção começou emMaio de 1979com a escrita do roteiro e o planejamento das tomadas. Miyazaki começou a traçar uma visão geral do cenário antes de escrever o roteiro completo. Assim que o rascunho do roteiro foi aceito pela produção, ele começou a desenvolver os storyboards . A história foi dividida em quatro partes, mas assim que chegamos à terceira, algumas mudanças tiveram que ser feitas no storyboard para não exceder a duração esperada do filme. O trabalho de animação começou em julho, quando apenas um quarto dos storyboards foram finalizados, então Miyazaki teve que concluir o trabalho em paralelo. A produção foi encerrada no final de novembro, e o filme estreou em15 de dezembro de 1979, pouco menos de sete meses e meio após assumir o projeto, dos quais apenas cinco meses de produção; o diretor, entretanto, lamentou não se beneficiar de mais tempo.

Influências

Segundo os autores que estudaram o assunto, e o próprio Miyazaki, Le Château de Cagliostro recorre a muitas fontes de inspiração, a começar pela obra de Maurice Leblanc, cujo personagem Arsène Lupin está na origem. Do herói, e de outros autores que assumiu o personagem, como Boileau-Narcejac cujo La Justice d'Arsène Lupin encena a descoberta de uma grande quantidade de dinheiro falso criado pelo Império Alemão para desestabilizar a economia francesa durante a Primeira Guerra Mundial . A ideia do tesouro escondido sob um lago também parece derivada do romance A Dama de Olhos Verdes, de Maurice Leblanc, enquanto La Comtesse de Cagliostro , que se passa na época da juventude do ladrão , apresenta um personagem com o nome de Clarisse, rival no coração de Lupin Josephine Balsamo, neta do personagem que inspirou o Conde, Joseph Balsamo , um aventureiro italiano que viveu na XVIII th  século e levou o título de "Conde Cagliostro" pelo qual ele cometeu várias fraudes em a corte de Luís XVI , e cujo nome está ligado a várias histórias no campo do ocultismo (magia, alquimia ).

Embora nenhuma viagem de estudo tenha sido feita para desenhar as paisagens alpinas ao redor do Castelo de Cagliostro, os cadernos de desenho de Miyazaki em Heidi foram bem utilizados, e o próprio Miyazaki cita o livro Italian Mountain Cities and the Tiber. Estuary at Kajima Institute Publishing como uma fonte de inspiração.

Segundo vários autores, o estilo do castelo do Conde Cagliostro foi fortemente inspirado no filme de animação O Rei e o Pássaro , de Paul Grimault (em sua versão de 1953 A Pastora e o Varredor de Chaminés ), incluindo a torre de menagem onde Clarisse está encerrada, que tem semelhanças com a torre onde o rei de Takicardia se hospeda. Vários elementos narrativos também parecem ter sido emprestados do filme de Grimault, como o casamento frustrado entre um tirano e uma bela jovem inocente, o castelo com várias masmorras e masmorras, protegido por várias armadilhas, uma milícia muscular e capangas ninja . (Ou vestido de preto com chapéu-coco, como os policiais de Takicardie), ou a forma como Fujiko assume o controle de uma emissora de televisão para confundir o conde, como o pássaro que assume o controle do autômato do rei por Grimault.

A torre do relógio, um elemento central da trama, é inspirada em The Phantom Tower (幽 霊 塔, Yūrei-tō ) , Um romance de Edogawa Ranpo que Miyazaki descobriu na faculdade.

Segundo algumas análises, a perseguição aos telhados após o ataque à pousada pelos capangas do conde foi inspirada por uma cena de To Catch a Thief de Alfred Hitchcock , em que Cary Grant interpretou um cavalheiro ladrão . Raphaël Colson e Gaël Régner também notaram uma influência da década de 1960 com o uso de dispositivos de James Bond e armadilhas sofisticadas implantadas no castelo; James Bond também é citado como tendo influenciado Monkey Punch . Os dois autores acreditam que o principado de Cagliostro foi inspirado na Ruritânia , um país europeu fictício inventado pelo escritor britânico Anthony Hope no romance de aventura O Prisioneiro de Zenda publicado em 1894, cujo príncipe autocrático, Rudolf Elphberg, teria inspirado o Conde de Cagliostro para o seu lado "ao mesmo tempo refinado e vulgar". Helen McCarthy vê a cobertura da ultra-mídia do casamento planejado entre o conde e Clarisse como um aceno para a efervescência da mídia em torno do casamento de Grace Kelly com o príncipe Rainier de Mônaco em 1956.

Membros da equipe de produção também adicionaram seu toque pessoal ao filme; o Fiat 500 Lupin sendo inspirado pelo animador chefe do carro Yasuo Ōtsuka , enquanto o Citroën 2 CV Clarisse perseguido pelos capangas do conde nas primeiras cenas do filme foi o primeiro carro em Miyazaki. O filme de 1969, O Gato de Botas , do qual o diretor atuou como animador-chave também traz os primórdios do estilo imposto a O Castelo de Cagliostro , notadamente pela sucessão de travessuras burlescas intercaladas com cenas mais sombrias, e o cenário do ousado resgate de uma princesa em um castelo com masmorras cheias de esqueletos.

O envolvimento de Miyazaki como diretor influenciou marcadamente os personagens dos personagens retratados no Castelo de Cagliostro , em comparação com seus alter egos de Lupin III , na tentativa de "livrar-se da sensação de apatia que permeia a história da cidade". Mantendo a ideia de herói de Miyazaki, Lupin se tornou um ladrão despreocupado e otimista, optando por um Fiat 500 e em total contraste com o Lupin lascivo e ardiloso da série, que adora dirigir. Carros de luxo como o Mercedes-Benz SSK , descrito como "super legal porque o favorito de Hitler  ". Da mesma forma, Jigen e Goemon , frios e sérios na série, tornam-se mais amigáveis ​​e sensíveis ao humor; Quanto a Fujiko , os elementos sexuais explícitos associados à sua personagem femme fatale foram apagados. Patrick Drazen observa que o encontro entre Lupin e Clarisse quando ela tinha nove anos é um subterfúgio muito prático para explicar que o cavalheiro-ladrão se comporta mais como um "irmão mais velho" do que como o predador sexual que costumava ser.

Música

A trilha sonora do filme foi composta por Yūji Ōno , já na origem da música de Lupin III , e varia entre peças de jazz, melodias românticas e sinfonias orquestrais, incluindo em particular uma variação do tema cult da série. A maioria dos temas são interpretados pelo grupo You & The Explosion Band que já havia trabalhado na segunda parte de Lupin III . A canção dos créditos de abertura, Fire Treasure (炎 の た か ら も の ) , É interpretada por Toshie Kihara (também conhecido como Bobby) com letras escritas por Jun Hashimoto (橋本 淳 (は し も と じ ゅ ん) ) . Um vinil com suporte de LP é lançado emDezembro de 1979com a música Fire Treasure e o tema Mysterious Journey . O primeiro álbum baseado na trilha sonora foi lançado em março de 1983 sob o título Lupin 3º O castelo de Cagliostro BGM Coleção Original Soundtrack (ルパン三世カリオストロの子オリジナル·サントラBGM集 ) , Em vinil, antes de ser relançado em CD em 1985 com algumas faixas adicionais. Um novo álbum foi lançado em 2003 com o título Lupin the 3rd: The Castle of Cagliostro - Arquivo de música com muitas faixas adicionais, incluindo 13 faixas inéditas deixadas de fora durante a produção.

Lançamento, promoção, adaptações

A grande estreia do filme aconteceu em 15 de dezembro de 1979no Japão . Um ano depois, a TMS começou a testar se o filme poderia ser lançado e promovido nos Estados Unidos e foi exibido na Convenção Mundial de Ficção Científica em Boston para pesquisas de mercado . Posteriormente, foi exibido em outros festivais na década de 1980, principalmente durante o Filmex em 1982. No entanto, apesar de alguns sucessos retumbantes nos cinemas, a maioria das tentativas de promoção não tiveram sucesso, principalmente devido à falta de interesse da maioria dos críticos pela animação japonesa no Ocidente em desta vez.

Devido a conflitos com os beneficiários de Maurice Leblanc , o nome "Lupin III  " não pôde ser usado durante as várias adaptações do filme no Ocidente, daí o uso de pseudônimos como "Rupan III  " ou "O Lobo" nos Estados Unidos Estados , e “Vidocq” ou “Edgar de la Cambriole” na França.

Durante a primeira adaptação nos Estados Unidos pela Streamline Pictures em 1991, Fred Patten considerou a escolha do título em inglês, hesitando entre Cagliostro Castle , Cagliostro's Castle ou The Castle of Cagliostro . É esta última proposição que mantém, por lhe parecer "mais sinistra", sublinhando o facto de o castelo ser a "cova do conde diabólico".

No Reino Unido , a Manga Entertainment lançou o filme em formato VHS emJunho de 1996. Após a perda dos direitos da produtora naquele país, a Optimum lançou um DVD em 2005 e um Blu-ray emnovembro de 2012.

Em 2000, a Manga Entertainment lançou um DVD nos Estados Unidos com uma nova dublagem que melhor combinava com o roteiro original em japonês, depois uma edição especial em 2006 com muitos extras e uma romanização dos créditos de abertura que foi criticada por alguns fãs por causa de a transformação da animação em imagens estáticas. A produtora não possui mais os direitos americanos do filme. A empresa Discotek Digital  (en) anunciada emMarço 2014recuperou esses direitos e prevê o lançamento de um DVD e, em seguida, de um Blu-ray; o DVD foi lançado em6 de janeiro de 2015.

No Japão , uma versão em Blu-ray do filme foi lançada no final de 2008 sem conter legendas ou trilha sonora em outros idiomas. DentroMaio de 2014, uma versão remasterizada em HD é lançada nos cinemas japoneses. O Blu-ray associado está disponível junto com uma compilação de outros filmes de Miyazaki sob o nome de The Collected Works of Hayao Miyazaki , publicado pelo Studio Ghibli .

Na França , uma versão redigida do filme foi lançada em 1983 em formato VHS com o título Vidocq contre Cagliostro , publicado pela Adès Vidéo na coleção Lanterne Magique . As mudanças de nome nesta versão são qualificadas pelo site Planète Jeunesse como "não muito felizes", e a censura ao filme é fortemente criticada, mas o elenco e a qualidade da dublagem recebem as homenagens. O filme foi dublado pela segunda vez pela Manga Entertainment em 1996, também lançado em VHS, depois reeditado em DVD pela editora Pathé  ; nesta versão Lupin é chamado de Wolf ( lit. "wolf"), como para a adaptação para o inglês. Finalmente, uma  dublagem 3 e é realizada em 2005 pelo IDP editado em versão standard e de colecionador com o nome de Edgar do assaltado: O Castelo de Cagliostro  ; nesta versão, Lupin é chamado de Edgar como nas adaptações da série animada Edgar, The Burglar Detective . A editora Kazé lançou emjunho de 2011Versões de DVD e Blu-ray baseadas nesta dublagem. O filme também está sendo lançado pela primeira vez nos cinemas em23 de janeiro de 2019, graças ao distribuidor independente Splendor Films . A dobragem francesa que serve de base a este lançamento no cinema é a de 2005.

Casa

Embora O Castelo de Cagliostro não tenha sido um grande sucesso de bilheteria quando foi lançado, sua popularidade cresceu ao longo de muitas reedições e foi eleito o "melhor animado de todos os tempos" pelos leitores de Animage até Nausicaä deixar o Vale do Vento em 1984; Clarisse também recebeu o título de "heroína favorita", antes de ser destronada por Nausicäa . O filme permaneceu no top 10 da Animage até 1995, mais de quinze anos após seu lançamento.

Após um lançamento da Streamline Pictures emJulho de 1992, Janet Maslin disse sobre o filme em sua crítica para o The New York Times que ele "deveria ter quase tanto sucesso [que Akira ] com fãs animados de todas as idades". Segundo a crítica do diário New York, o filme é uma “interessante e selvagem mistura de estilos visuais e referências culturais”, cuja “animação é descontraída na obtenção de movimentos corporais fluidos, mas extraordinária na atenção aos detalhes”.

De acordo com Marc Savlov do The Austin Chronicle , O Castelo de Cagliostro “não se derrama em ultra-violência em technicolor , um processo que permitiu que certos filmes como Golgo 13: The Professional , Akira ou Vampire Hunter D: Hunter of vampiros to ' ganhe a simpatia do público, mas pratique um humor quase burlesco e caótico para manter o espectador em suspense. Às vezes funciona, mas infelizmente às vezes não ”.

De acordo com Helen McCarthy , o primeiro longa-metragem de Miyazaki é um filme que permite ao espectador ser embalado pela magia e pela beleza, sem ofender sua inteligência e sem afundar no sentimentalismo.

Para alguns admiradores da série, o Castelo de Cagliostro não pertence ao universo de Lupin III , já que Miyazaki alterou completamente o personagem principal, transformando um criminoso implacável em um herói desajeitado. Monkey Punch , o criador da série, considera que o filme é excelente, mas que nada tem a ver com Lupin III , sua visão do personagem principal (anti-herói visceral por sua amoralidade) completamente diferente da de Miyazaki. Enquanto Miyazaki considera ter apresentado um herói calmo e maduro, tendo adquirido a sabedoria para agir com abnegação (com uma obra que se distingue assim das produções da época no campo da animação japonesa), o desenhista de manga descobre que a sua personagem tem pelo contrário foi infantilizado.

No site DVD Talk , os dois DVDs do filme publicados pela Manga Entertainment em 2000 e 2006 ( Edição Especial ) receberam boas críticas. Chris Beveridge, do Mania.com, deu ao filme a melhor avaliação, A +. Após uma pesquisa realizada em 2007 pela Agência de Assuntos Culturais do Japão, Castelo de Cagliostro foi classificado 5 º no top 50 melhores filmes e séries de animação.

Após o lançamento do filme em Blu-ray pelo StudioCanal , a revista scifinow produziu uma crítica muito positiva do filme, porém, deplorou a escolha da produtora para retirar os créditos.

Análise

Estilo de filme

Em seu primeiro papel como diretor de um longa-metragem, Miyazaki impôs com sucesso seu estilo. Dani Cavallaro demonstra em sua análise do Castelo de Cagliostro que a assinatura do diretor é reconhecível, tanto na forma quanto na substância, em muitos níveis. As várias paisagens do Principado de Cagliostro são retratadas com grande detalhe sem levar em conta os limites arquitetônicos, geográficos ou culturais, representando “  akogare no Paris  ” ( lit. “Paris dos nossos sonhos”), uma visão fantasiada da Europa pelos olhos de Orientais. O uso de ângulos de visão inesperados e originais, e o foco nos movimentos individuais dos personagens também fazem parte das peculiaridades do estilo de Miyazaki, como durante a cena de abertura do assalto que dá indicações importantes. Estágios que permitem apreender o personagem de Os heróis.

De acordo com Helen McCarthy , a paleta de cores do filme é predominantemente de verão, combinando tanto com o cenário quanto com os personagens de Lupin e Clarisse. Cores mais escuras são usadas para destacar a luta entre sombra e luz, retratando as famílias governantes do Principado de Cagliostro, uma subtrama do filme. As maquinações do conde geralmente acontecem à noite, ou em quartos escuros, enquanto o primeiro encontro e despedida entre Lupin e Clarisse ocorre em áreas verdes ensolaradas; Enquanto o confronto final acontece à noite e na torre do relógio escuro, o desenlace da trama chega com o amanhecer, iluminando o tesouro descoberto.

Durante o seminário "Geografia, artes e literatura" em 2011 na École normale supérieure de Paris, o doutorando Emmanuel Trouillard considera que "o registro do Château de Cagliostro corresponde a um realismo ampliado, com finalidades poéticas e poéticas. Burlesco" , por causa de “acrobacias que desafiam todas as leis da física realista” . Colin Odell e Michelle LeBlanc acreditam que essas tensões na física do mundo real são atenuadas pela atenção aos detalhes de certas cenas, como o carro de Clarisse que se despedaça ou os cacos de vidro projetados quando Lupin bate no pára-brisa.

Personagens

Dani Cavallero analisa o par de heroínas Clarisse / Fujiko como complementares: Clarisse é modelada a partir da princesa dos contos de fadas , inocente e indefesa, enquanto Fujiko (cujo nome dizem vir do Monte Fuji ) é uma espiã experiente com extraordinárias capacidades intelectuais e físicas; no entanto, prenunciando a aversão de Miyazaki aos personagens em oposição binária, Clarisse saiu de seu papel estereotipado, demonstrando sua inteligência e educação, e gradualmente aceitando suas responsabilidades futuras como chefe do Principado de Cagliostro para administrar o país e seu tesouro. Vários sites especializados acreditam que esta dupla de heroínas prefigura a de Porco Rosso formada por Fio e Gina, com um paralelo entre os triângulos amorosos Lupin-Fujiko-Clarisse e Marco-Gina-Fio. Patrick Drazen também observa que esta díade formada por uma mulher madura e confiante e uma jovem inocente e inexperiente é um elemento que reaparece em vários filmes do Studio Ghibli , citando em particular o exemplo particular de Drip Memories onde o par é formado pela mesma heroína em duas idades diferentes.

Helen McCarthy também acha as interações entre Fujiko, uma mulher mais velha, confiante e experiente, e Clarisse, jovem e inocente, interessantes para comparar com aquelas entre Gina e Fio em Porco Rosso . No entanto, para a mulher de letras, o talento de Miyazaki para construir personagens e fazê-los interagir é principalmente visível no nível do trio formado pelo conde, Clarisse e Lupin; esta representa a penumbra, entre a luz e as trevas, a meio caminho entre o paraíso da inocência que protege e o inferno da amoralidade , que luta, mas que a atrai. As cenas que se opõem a essas três forças estão para ela entre as mais dramáticas e magníficas do filme.

Emmanuel Trouillard reúne os personagens de Lupin e Marco ( Porco Rosso ), “individualidades assertivas, rebeldes em conflito aberto com a ordem social dominante, independentes e dispostos a tudo para permanecer assim” , que “cristalizam animosidades e sentimentos de todos os lados. fascinações ”  ; ambos entre os "heróis da aventura de Miyazaki psicologicamente mais complexos" , eles "sofrem de dificuldade, senão impossibilidade, de formar relacionamentos fortes com os personagens que giram em torno deles., e isso particularmente no nível sentimental" .

O conde de Cagliostro é analisado como um dos raros personagens completamente malignos da obra de Miyazaki; como Muska em O castelo no céu , ele também é um dos poucos personagens principais a morrer nos filmes do diretor.

O personagem evolui com a descrição de um Lupin heróico e altruísta, um Jigen amigável, um Goemon trazendo um toque de humor e um Fujiko deexualizado podem ter sido desaprovados por alguns fãs da série Lupin III . , Daryl Surat da Otaku USA  (en ) comparando-o a um filme de James Bond em que o Agente 007 dormia em motéis e andava em um Toyota Camry .

Erros de filme

Apesar da atenção de Miyazaki aos detalhes, alguns erros de continuidade são visíveis no filme. Pouco depois de Lupin e Jigen entrarem no Principado de Cagliostro disfarçados, podemos ver uma cena de perfil onde eles cavalgam sem seus disfarces, antes de removerem suas perucas na cena seguinte. Algum tempo depois, durante a perseguição , os números das placas dos vários veículos envolvidos não são constantes. Após a visita ao castelo em ruínas da família principesca, quando Lupin mostra o castelo do conde em Jigen, o relógio é posicionado às 6h10 antes de apontar para 7h20 na cena seguinte. Como resultado de um erro de colorização, o cabelo do Conde de Cagliostro oscila entre o castanho claro e o castanho escuro várias vezes ao longo do filme.

Alguns erros factuais também foram anotados: no diário enviado por Fujiko a Lupin para anunciar a ele o próximo casamento de Clarisse com o conde, a data de "quarta-feira 12 de setembro de 1968 Aparece, embora aquele dia fosse uma quinta-feira. Na torre do relógio, Lupin solta um parafuso girando-o no sentido horário. As colunas da reportagem World que deveriam falar sobre os acontecimentos em Cagliostro, quando Zenigata tenta convencer seus colegas da Interpol a agir, estão anacronicamente preenchidas com matérias do ano de produção do filme, incluindo o anúncio da AFP sobre a morte de Agostinho Neto em Moscou .

Influências e posteridade

Cinema

Uma lenda urbana persistente diria que Steven Spielberg assistiu a uma exibição do filme no início dos anos 1980, e que o impressionou, ele foi inspirado por algumas cenas de ação da saga Indiana Jones e o filme As Aventuras de Tintim: O Segredo do Unicórnio . Embora não haja evidências para essas afirmações, os DVDs editados pela Manga Entertainment atribuem ao diretor “Um dos maiores filmes de aventura de todos os tempos”. Outro boato infundado é que Spielberg compareceu a uma exibição em 1980 no Festival de Cinema de Cannes e descreveu a perseguição em estradas montanhosas no início do filme como "uma das melhores cenas de perseguição já filmadas"; no entanto, de acordo com a seleção oficial estabelecida pelo site do festival, o filme não foi exibido naquele ano.

O Castelo de Cagliostro impressionou profundamente John Lasseter , co-fundador da Pixar . Durante uma apresentação no Festival Internacional de Cinema de Tóquio emoutubro de 2014, o diretor americano explicou o quanto o trabalho de Miyazaki , descoberto durante uma visita à TMS em 1981 como parte de seu trabalho na Walt Disney , pesou em sua carreira.

O filme Basil, detetive particular dos estúdios Disney , lançado em 1986 e co-dirigido por John Musker e Ron Clements , homenageia o Castelo de Cagliostro com a seqüência paroxística do Big Ben .

Gary Trousdale , co-diretor do filme Atlantis, The Lost Empire , dos estúdios da Disney , admitiu que a cena final do filme, onde o nível da água desce ao descobrir a cidade submersa, foi diretamente inspirada pela cena final do filme de Miyazaki.

Outra referência a lutar na torre do relógio pode ser encontrada no 25 º  episódio ( Rei do tempo ) da série animada Batman 1992.

Membro da equipe de produção dos Simpsons, o filme também citou o Castelo de Cagliostro como inspiração para a cena em que Bart Simpson desce do telhado da casa da família, semelhante àquela em que Lupin desce do telhado do castelo durante sua tentativa de resgate Clarisse.

Jogos de vídeo

Em 1983, a Stern Electronics em colaboração com a TMS Entertainment contou com o sucesso de filmes interativos sobre Laserdisc saindo do jogo Cliff Hanger  (em) baseado nas sequências do filme O Castelo de Cagliostro e Edgar o assaltado: O Segredo de Mamo . Apesar de ainda não estar disponível nos Estados Unidos , o filme interativo foi apresentado no jogo de TV Starcade  (in) .

Outros jogos explicitamente baseados no universo de Cagliostro Castle surgiram, incluindo um jogo de ação para MSX editado por Tōhō em 1987, e um jogo de aventura gráfica para PlayStation , lançado emjaneiro de 1997por Asmik Ace Entertainment .

De acordo com alguns sites e blogs retrogaming , a série de videogames Castlevania , publicada pela Konami em 1986, tira parte de sua inspiração do filme.

Sociedade

O sucesso do Castelo de Cagliostro teve um impacto definitivo na carreira de Miyazaki; Logo depois, TMS pediu a ele para dirigir dois episódios da segunda série animada de Lupin III , Edgar, o Detetive Ladrão , que ele fez sob o pseudônimo de "Teruki Tsutomu". Reconhecendo as qualidades inovadoras do filme, a revista Animage contatou Miyazaki no início dos anos 1980 para colaborar com ele; o diretor ofereceu-lhes várias ideias para filmes, mas foi convidado a fazer um mangá , levando à publicação de Nausicaä of the Valley of the Wind de 1982.

A personagem Clarisse foi citada como uma possível origem do fenômeno moe , sendo a primeira heroína a aparecer no dōjinshi . Em entrevista à revista Animage em 1988, Miyazaki , entretanto, lamentou a recuperação de suas heroínas na esfera lolicon .

O diretor Masaaki Yuasa decidiu embarcar na carreira de animador a partir da visualização do Castelo de Cagliostro que o "fascinou" quando ainda estava na faculdade.

O vestido que a princesa Sayako usou em seu casamento emMarço de 2005 teria se inspirado na de Clarisse, por causa da admiração que ela tinha por Miyazaki e por esse personagem em particular.

Prêmios

O filme recebeu o Prêmio Noburō Ōfuji em 1979, que recompensa trabalhos de animação de autores emergentes. Também foi selecionado para o prêmio Saturn de Melhor Filme Internacional em 1981 .

O filme também recebeu o Grande Prêmio de Anime da revista Animage por três anos consecutivos entre 1982 e 1984, na categoria "melhor anime de todos os tempos".

Bibliografia

Notas e referências

Notas

  1. Litt. "Cidades montanhosas na Itália e no estuário do Tibre"
  2. Foi meu argumento que O Castelo de Cagliostro parecia o mais sinistro. O Castelo de Cagliostro é apenas o nome de um castelo, como o Castelo de Windsor, mas o Castelo de Cagliostro enfatiza que é o covil do Conde do mal!  "
  3. O melhor anime da história
  4. A heroína favorita
  5. Este deve se sair quase tão bem [quanto Akira ] com fãs de animação de qualquer idade, desde que eles sejam inabaláveis ​​em sua devoção à forma e não pensem que 100 minutos é um tempo terrivelmente longo.  "
  6. híbrido curiosamente selvagem de estilos visuais e referências culturais  "
  7. animação animationé fraca quando se trata de movimentos corporais fluidos, mas se destaca em sua atenção aos detalhes.  "
  8. C of C evita a ultra-violência Technicolor que ajudou a fazer filmes como Golgo 13 , Akira e Vampire Hunter D tais favoritos do público e, em vez disso, concentra-se no caos e no humor quase pastelão para manter os espectadores fascinados. Às vezes funciona e, infelizmente, às vezes não.  "
  9. Um dos maiores filmes de aventura de todos os tempos.  "
  10. Uma das maiores sequências de perseguição já filmadas.  "

Referências

  1. (ja) " 毎 日 映 画 コ ン ク ー ル " , em animations-cc.net (acessado em 13 de março de 2015 )
  2. "  Lupin III  : Film 2 - The Castle of Cagliostro - Dublagem  " , em Planète Jeunesse (acesso em 20 de março de 2015 )
  3. Anime News Network
  4. "  The Castle of Cagliostro  " , em Kazé (acessado em 20 de março de 2015 )
  5. "  Lupin III  : The Castle of Cagliostro (filme 2) (1984)  " , em Animeka (acessado em 15 de março de 2015 )
  6. (en) A Arte Anime de Hayao Miyazaki , p.  39
  7. (en) The Art anime de Hayao Miyazaki , p.  38
  8. Hayao Miyazaki: Mapeamento de um universo , p.  34
  9. (in) Reed Nelso, Lupin The 3rd The Complete First TV Series (Disco 2) (aviso que acompanha) Discotek Digital  (en)
  10. Hayao Miyazaki: Mapeando um universo , p.  60
  11. (en) Daryl Surat, "  O castelo de Cagliostro: Primeiro de Hayao Miyazaki (e mais agradável) Filme  " , Otaku EUA  (en) ,3 de setembro de 2012( leia online , consultado em 7 de março de 2015 )
  12. (en) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  53
  13. (in) Ponto de Partida: 1979-1996 , p.  67
  14. (em) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  36
  15. "  Castelo de Cagliostro: Criação do filme  " , em Conexão Buta (acesso em 15 de março de 2015 )
  16. (in) André-François Ruaud, "  Arsene Lupin Timeline  " em coolfrenchcomics.com (acessado em 11 de março de 2015 )
  17. (em) "  FAQ // Lupin III  " em Nausicaa.net (acessado em 11 de março de 2015 )
  18. (em) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  52-53
  19. (en) Patrick Drazen , Anime explosão! : O quê? porque? & Uau! da animação japonesa , Berkeley, Califórnia, Stone Bridge Press ,Outubro de 2002, 320  p. ( ISBN  1-880656-72-8 e 978-1-8806-5672-3 , leia online ) , p.  248-249
  20. (em) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  53-54
  21. (em) A Arte Anime de Hayao Miyazaki , p.  30
  22. "  O castelo de Cagliostro (análise)  " , em Kanpai! ,18 de julho de 2012(acessado em 15 de março de 2015 )
  23. Hayao Miyazaki: Mapping a universe , p.  61
  24. (en) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  54
  25. (en) Raz Greenberg, "  An Author is Born - 30 Years Of Miyazaki's Castle Of Cagliostro  " , em Animated Views ,15 de dezembro de 2009(acessado em 7 de março de 2015 )
  26. (em) "  Próxima exposição no Museu Ghibli examina a torre fantasma de Edogawa  " na Anime News Network ,5 de abril de 2015(acessado em 6 de abril de 2015 )
  27. (no) Studio Ghibli: Os filmes de Hayao Miyazaki e Isao Takahata , p.  38
  28. (em) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  57-58
  29. (in) "  FAQ // Lupin III - Quais eram os carros usados ​​em Cagliostro?  » , Em Nausicaa.net (acessado em 11 de março de 2015 )
  30. (em) A Arte Anime de Hayao Miyazaki , p.  34
  31. (no) Studio Ghibli: Os filmes de Hayao Miyazaki e Isao Takahata , p.  27
  32. (en) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  55
  33. (em) Lupin III : O Castelo de Cagliostro (Filme) (anime) na Anime News Network
  34. (in) "  Lupin the 3rd The Castle of Cagliostro  " , em vgmdb.net (acessado em 11 de março de 2015 )
  35. (em) "  Lupin the 3rd The Castle of Cagliostro Original Soundtrack BGM Collection  " em vgmdb.net (acessado em 11 de março de 2015 )
  36. (in) "  CD: Lupin the 3rd: The Castle of Cagliostro - Music File  " em tohokingdom.com (acessado em 11 de março de 2015 )
  37. (en) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  224
  38. (in) Fred Patten , Watching Anime, Reading Manga: 25 Years of Essays and Reviews , Stone Bridge Press ,2004, 360  p. ( ISBN  978-1-61172-510-0 , leitura online ) , p.  209
  39. Erro de referência: tag <ref>incorreta: nenhum texto foi fornecido para referências nomeadasPatten
  40. Hayao Miyazaki: Mapping a Universe , p.  33
  41. (em) Fred Patten , "  Lost In Translation  " no Cartoon Research ,26 de maio de 2013(acessado em 15 de março de 2015 )
  42. (em) "  -  " , Manga mania , Manga Entertainment , n o  35,Junho de 1996, p.  4 ( ISSN  0968-9575 )
  43. (em) "  O Castelo de Cagliostro  " , na Liberação Otimizada ,2005(acessado em 15 de março de 2015 )
  44. (em) "  Castle of Cagliostro Comes to UK Blu-ray 12 de novembro  " na Anime News Network ,1 r agosto 2014(acessado em 15 de março de 2015 )
  45. (in) Earl Cressey, "  Castle of Cagliostro  " , no DVD Talk ,30 de maio de 2000(acessado em 14 de março de 2015 )
  46. (in) Jamie S. Rich "  O castelo de Cagliostro - Edição Especial  " em DVD Discussão ,29 de agosto de 2006(acessado em 14 de março de 2015 )
  47. Manga Entertainment , resposta a uma pergunta no Twitter sobre um possível lançamento em Blu-ray do filme, 29 de outubro de 2013 [ leia online ]
  48. (em) "  Discotek to Release Lupin III : The Castle of Cagliostro Film on BD / DVD  " na Anime News Network ,26 de março de 2014(acessado em 15 de março de 2015 )
  49. (em) "  Discotek atrasa Lupin III : O castelo de Cagliostro DVD por 2 semanas  " na Anime News Network ,12 de dezembro de 2014(acessado em 15 de março de 2015 )
  50. (ja) " 第 253 回: 宮崎駿 の 初 監督 映 画 が Blu-ray 化: ク ラ リ ス と 財 布 に に優 し い 中年 ル ル パ ン「 ル パ ン 三世 カ カ リ オ スト財 布 に優 し い 中年 ル パ パ ン「ル パ ン 三世 カ カ オ スス ロ の城」  " no AV Watch ,2008(acessado em 15 de março de 2015 )
  51. (em) "  Lupin III : O Remaster do Castelo de Cagliostro é exibido no Japão  " na Anime News Network ,22 de abril de 2014(acessado em 15 de março de 2015 )
  52. (em) "  Primeiro trabalho de direção de Miyazaki listado em um conjunto de caixas de Blu-ray / DVD de 13 discos  " na Anime News Network ,31 de março de 2014(acessado em 15 de março de 2015 )
  53. “  Lupin III  : Film 2 - O castelo de Cagliostro  ” , em Planète Jeunesse (acessada 15 março de 2015 )
  54. "  O Castelo de Cagliostro: o primeiro filme de Hayao Miyazaki finalmente nos cinemas na França  " , no Allociné (acessado em 26 de setembro de 2019 )
  55. (no) Studio Ghibli: Os filmes de Hayao Miyazaki e Isao Takahata , p.  39
  56. Hayao Miyazaki: Mapeando um universo , p.  63
  57. (en) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  56
  58. (in) "  FAQ // Lupin III - O que é" Castelo de Cagliostro "?  » , Em Nausicaa.net (acessado em 12 de março de 2015 )
  59. (in) Jerry Beck  (in) , The Animated Movie Guide , Chicago Review Press,2005, 386  p. ( ISBN  978-1-56976-222-6 , leia online )
  60. (em) Janet Maslin , "  The Castle of Cagliostro (1980): Review / Film; Um lobo, uma princesa, um castelo nos Alpes  ” , The New York Times ,3 de julho de 1992( leia online , consultado em 12 de março de 2015 )
  61. (em) Marc Savlov, "  The Castle of Cagliostro  " , The Austin Chronicle ,26 de junho de 1992( leia online , consultado em 13 de março de 2015 )
  62. (en) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  69
  63. (em) "  The Lupin Tapes - The Mike Toole Show  " na Anime News Network ,6 de junho de 2010(acessado em 13 de março de 2015 )
  64. "  Cagliostro Castle: Analysis  " , em Buta Connection (acessado em 15 de março de 2015 )
  65. "  Hayao Miyazaki - sua filmografia comentada  " , em ed-wood.net (acessado em 15 de março de 2015 )
  66. (em) Chris Beveridge "  Castle of Cagliostro  " , em Mania.com ,25 de abril de 2000(acessado em 14 de março de 2015 )
  67. (em) "  Melhor Classificação de Anime  " no Japan Probe ,22 de junho de 2007(acessado em 14 de março de 2015 )
  68. (em) "  The Castle of Cagliostro Blu-ray review  " no scifinow ,8 de novembro de 2012(acessado em 15 de março de 2015 )
  69. (em) A Arte Anime de Hayao Miyazaki , p.  36-39
  70. (in) A arte do Anime de Hayao Miyazaki , p.  37
  71. (em) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  65
  72. "geografia animados: a imaginação espacial de Hayao Miyazaki" Emmanuel Trouillard, apresentação na ENS Ulm , como parte da "Geografia, artes e literatura" Seminário [ [PDF] relatório on-line ]
  73. "  Cagliostro Castle: Personagens  " , em Buta Connection (acessada 15 de março de 2015 )
  74. (en) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  66
  75. (em) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  68
  76. (em) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  67
  77. (en) "  Cagliostro Castle - Goofs  " , no IMDb (acessado em 6 de abril de 2015 )
  78. (em) "  The Castle of Cagliostro  " , no IMDb (acessado em 14 de março de 2015 )
  79. "  Official Selection 1980: All the Selection  " , em festival-cannes.fr (acessado em 14 de março de 2015 )
  80. (in) Patrick Brzeski, "  Lasseter Pays Emotional Tribute to Hayao Miyazaki no Festival de Cinema de Tóquio  " , The Hollywood Reporter ,24 de outubro de 2014( leia online , consultado em 14 de março de 2015 )
  81. (em) Lee Zion, "  Probing the Mystery Atlantis  " na Anime News Network ,15 de maio de 2001(acessado em 14 de março de 2015 )
  82. (in) The Simpsons Movie (DVD), Comentário do Diretor , 18 de dezembro de 2007
  83. Starcade  (en) ( TBS ), episódio 103
  84. (em) "  Lupin the 3rd: Cagliostro no Shiro  " no GameFAQs (acessado em 22 de março de 2015 )
  85. (in) "  Tremoço 3º: O Castelo de Cagliostro  " , em IGN (acesso em 21 de março de 2015 )
  86. (em) "  Lupin Sansei: Castelo de Cagliostro Saikai  " no GameFAQs (acessado em 22 de março de 2015 )
  87. "  [CINEMA] O Castelo de Cagliostro de Hayao Miyazaki (1979)  " , em retrogaming.fr ,29 de julho de 2014(acessado em 22 de março de 2015 )
  88. (em) Todd Ciolek, "  IGN Presents the History of Castlevania  " on IGN ,28 de fevereiro de 2014(acessado em 22 de março de 2015 )
  89. (in) Eric Caoili, "  Scenes from Castlevania Compared with The Castle of Cagliostro Hayao Miyazaki do filme de animação de 1979  " em tinycartridge.com (acessado em 22 de março de 2015 )
  90. "  Castlevania, a adaptação do videogame ... do Castelo de Cagliostro  " , em gamekult.com ,21 de maio de 2014 (blog)
  91. Hayao Miyazaki: Mapping a Universe , p.  62
  92. (em) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  40
  93. (em) A Arte Anime de Hayao Miyazaki , p.  47
  94. (em) Hayao Miyazaki: Mestre em Animação Japonesa: Filmes, Temas, Arte , p.  41
  95. (em) Simon Richmond, The Rough Guide to Anime , Rough Guides,2009, 292  p. ( ISBN  978-1-85828-205-3 , leia online )
  96. (in) (ed.) (Trad.) Eric Henwood-Greer, Ryoko Toyama, "  Why heroines in Miyazaki works - A collection of short excerpts  " on Nausicaa.Net (acessado em 14 de março de 2015 )
  97. (in) "  entrevista no site da revista Masaaki Yuasa Frames por segundo  " na revista fps  (in) ,18 de julho de 2005(acessado em 20 de março de 2015 )
  98. (em) "  Inspirado no anime do vestido de casamento da princesa?  » , Na Anime News Network ,16 de novembro de 2008(acessado em 6 de abril de 2015 )
  99. (em) "  The Castle of Cagliostro (1979) - Prêmios  " na IMDb (acessado em 31 de março de 2015 )
  100. (ja) Daijisen  (en) , “ ル パ ン 三世 カ リ オ ス ト ロ の 子 ” [“O Castelo de Cagliostro”], em kotobank.jp , Shōgakukan (acessado em 21 de janeiro de 2019 ) .

Apêndices

(fr) Este artigo foi retirado parcial ou totalmente do artigo da Wikipedia em inglês intitulado The Castle of Cagliostro  " ( ver a lista de autores ) .

Artigo relacionado

links externos