Tok pisin | |
País | Papua Nova Guiné |
---|---|
Número de falantes | cerca de 2 milhões, incluindo 500.000 nativos |
Escrevendo | Alfabeto latino e alfabeto latino ( en ) |
Classificação por família | |
|
|
Estatuto oficial | |
Língua oficial | Papua Nova Guiné |
O Tok Pisin , ou neo-melanésio , é um inglês lexical de base crioula que tem cerca de dois milhões de pessoas, incluindo cerca de 500.000 nativos. É muito perto do bichelamar de Vanuatu ea Pijin de Ilhas Salomão .
A palavra pisin tok vem de tok "parole" (Inglês talk ) e pisin " pidgin " (esta última palavra em si veio de negócio Inglês ). É uma das línguas oficiais da Papua Nova Guiné, juntamente com o Inglês e o Hiri Motu . É também a língua mais falada entre as 700 a 850 línguas identificadas neste território. Tok Pisin é usado pela mídia e pelo governo de Papua-Nova Guiné, mas menos do que o inglês. Algumas escolas primárias ensinam em Tok Pisin.
A gramática de Tok Pisin tem alguns pontos em comum com outras gramáticas do tipo pidgin e crioulo, mas também possui algumas características notáveis.
Para a maioria dos verbos , um sufixo , -im , indica transitividade . Assim, kamap (do Inglês vir para cima ) significa "para chegar, a ocorrer", enquanto kamapim (provavelmente a partir do Inglês chegar-lhe ) meios "para criar, causa, causa (algo)".
Quando eles são anteposed, adjetivos , muitas vezes têm um sufixo, -pela (provavelmente a partir do Inglês companheiro ). Por exemplo, wanpela yangpela meri significa "uma jovem" e narapela bikpela haus "outro grande edifício".
O tempo é indicado por partículas : baía (de por e por ) para o futuro e bin (de antes ) ou pinis (de fim ) para o passado. Raramente o tempo é marcado se o contexto permite compreender, sem ambigüidades, quando a ação ocorre.
Os nomes e adjetivos não trazem as marcas do plural, mas podem ser indicados por pronomes ou marcador de plural, ol .
O sistema pronominal indica a pessoa , o número e para o pronome nós , a inclusão ou exclusão (esteja ou não o interlocutor incluído neste “nós”).
1 re pers. exclusivo | 1 re pers. inclusivo | 2 nd pers. | 3 pessoas. | |
---|---|---|---|---|
Singular |
mi |
- |
vc |
em |
Duelo |
mitupela |
yumitupela |
yutupela |
tupela |
Plural |
mipela |
yumi |
yupela você caras |
ol -los (ou eles) |
As repetições são comuns e podem ter várias funções:
Existem apenas três preposições completas : wantaim , raramente usado, que significa "com", bilong para posse ou destinatário ("de", "para") e longo , que expressa tudo o mais. No entanto, muitas preposições derivadas das duas últimas são construídas na forma de frases: long namel bilong ou namel long, "no meio de", antap long , "on", ananit long , "abaixo, na parte inferior de", e assim por diante.
Os cinco sextos das palavras no léxico Tok Pisin são de origem inglesa; o resto do vocabulário vem de melanésios e Português e alemão . Na verdade, a parte norte de Papua-Nova Guiné esteve sob governo alemão até 1919 . Aqui estão alguns exemplos de palavras:
Muitas palavras são formadas por composição lexical :
A linguagem das cidades e da mídia, porém, é cada vez mais marcada pelo inglês. Por exemplo, aqui está uma frase ouvida na Rádio Austrália: "Sr. Bush ibin tokaut tu long ol wok bung bilong despela tupela kantri bilong pait agensim terrorismo na controlim proliferação de armas de destruição em massa " (cuja parte em negrito é uma mistura de tok pisin e inglês).
A grafia é flutuante e, uma vez que as variações do dialeto são importantes, a mesma palavra pode, portanto, ser pronunciada e escrita de várias maneiras diferentes:
No entanto, essas variações não apresentam grandes dificuldades de compreensão.