Claude simon

Claude simon Descrição desta imagem, também comentada abaixo Claude Simon em 1967 Data chave
Aniversário 10 de outubro de 1913
Antananarivo , Madagascar , Império Colonial Francês
Morte 6 de julho de 2005
Paris  5 e , França
Negócio principal Escritor, romancista
Prêmios Prémio Nobel da Literatura (1985)
Prêmio Medici para História (1967)
Autor
Linguagem escrita francês
Movimento New Roman
Gêneros dramático, histórico

Trabalhos primários

The Flanders Route (1960)
History (1967)
The Georgics (1981)
The Acacia (1989)
The Jardin des Plantes (1997)

Claude Simon é um escritor francês, nascido em10 de outubro de 1913em Antananarivo ( Madagascar ) e morreu em6 de julho de 2005em Paris  5 th . O Prémio Nobel da Literatura de 1985 veio premiar aquele "que, nos seus romances, alia a criatividade do poeta e do pintor a uma profunda consciência do tempo na representação da condição humana".

Ele também se interessava por pintura e fotografia .

Biografia

Claude Simon nasceu em 10 de outubro de 1913 , em Antananarivo ( Madagascar ), filho de pai militar que faleceu poucos meses depois27 de agosto de 1914, durante a Primeira Guerra Mundial perto de Verdun . Ele foi criado em Perpignan , no sul da França , por sua mãe. Este último morreu em 1925 de câncer . A educação ficou a cargo de sua avó materna (bisneta do general e convencional Tarn Jean-Pierre Lacombe-Saint-Michel ) e de um de seus tios, sob a tutela de um primo-irmão. Concluiu os estudos secundários no Lycée François Arago em Perpignan (aí também se nomeia uma promoção em sua homenagem), depois no Collège Stanislas em Paris , de 1925 a 1930, depois no Lycée Saint-Louis .

Em 1931 , dedica-se à pintura e à fotografia. Também fez cursos na academia de pintura André Lhote .

Ele fez o seu serviço militar no 31 º  regimento de dragões de Luneville a partir de 1934 para 1935 . No ano seguinte, ele começou a escrever e foi a Barcelona para visitar os republicanos que se opunham às tropas de Franco durante a Guerra Civil Espanhola . Ele descreve em particular essa experiência no Le Palace . Em 1937, fez uma viagem que o levou à Alemanha , Polônia e URSS . Ele embarcou na escrita de um primeiro romance, Le Tricheur , publicado no Liberation .

Em 1939 , no início da II Guerra Mundial , ele foi convocado para servir no 31 º  regimento de dragões . Feito prisioneiro pelos alemães em junho de 1940 , ele escapou de seu campo na Saxônia e se juntou a Perpignan. Mas, correndo o risco de ser preso após a ocupação da zona franca , Foi para Paris Onde moraria até o fim da guerra, participando da Resistência .

Após a guerra, ele se tornou viticultor em Roussillon com sua própria fazenda e começou a escrever várias obras. Publicado pela Éditions de Minuit , seus trabalhos o colocam, para muitos críticos, no movimento do Novo Romano (segundo o termo de Roger-Michel Allemand ). Seu romance La Route des Flandres ganhou o Prêmio Express em 1960 , e no mesmo ano ele assinou o Manifesto des 121 , declaração sobre o direito à rebelião na guerra da Argélia.

Em 1967 , ele ganhou o Prêmio Medici por um de seus romances mais conhecidos, Histoire .

Depois de conhecê-la em 1962 durante um jantar na casa de seu editor, Jérôme Lindon , Claude Simon se casou com Réa Karavas pela segunda vez.

Em 1981, Les Géorgiques , publicado após seis anos de escrita, sem publicação adicional durante este período, é um dos principais romances de Claude Simon. Em 1985 , o Prêmio Nobel de Literatura foi concedido a um dos maiores representantes franceses da modernidade literária cujo trabalho, inovador e exigente, foi obscurecido, contestado ou mesmo rejeitado por parte da imprensa e do público por "hermetismo"., "Confusão "e" artificialidade ". Embora o autor seja lido e apreciado no exterior, seu nome era de fato desconhecido pela maioria da mídia francesa quando o prêmio foi concedido.

No final de sua existência, ele residiu entre sua casa em Salses-le-Château e seu apartamento no n o  3 lugar Monge, que tinha vivido em desde 1965, no Quartier Latin , em Paris . Claude Simon também era fotógrafo. Muito antes de sua morte, ele pediu a sua segunda esposa que destruísse todas as suas pinturas, que ele considerava sem importância. Releu as obras que amou várias vezes, frequentou Pierre Soulages , correspondeu-se com Jean Dubuffet e apreciou as obras de Nicolas Poussin , Pierre Alechinsky e Antoni Tàpies . Fyodor Dostoyevsky e Marcel Proust foram seus autores de cabeceira.

Simon escreveu vários romances que considera pertencerem a um período probatório e pouco convincente: La Corde raide ( 1947 ), Gulliver ( 1952 ) e The Rite of Spring ( 1954 ), período que terminou com a publicação de Le Vent ( 1957 ) .

Aqui está um trecho de seu discurso de aceitação na cerimônia de entrega do Prêmio Nobel em Estocolmo , o9 de dezembro de 1985 :

“Já sou um homem velho e, como muitos habitantes da nossa velha Europa, a primeira parte da minha vida foi bastante agitada: testemunhei uma revolução, fiz guerra em condições particularmente mortíferas (pertencia a um daqueles regimentos que o cajados com frieza de sacrifício antecipado e dos quais, em oito dias, praticamente nada restou), fui feito prisioneiro, passei fome, trabalho físico até a exaustão, escapei, adoeci gravemente, várias vezes à beira da morte , violento ou natural, convivi com as mais diversas pessoas, bem como padres que incendiários da igreja, burgueses pacíficos como anarquistas, filósofos e analfabetos, dividi meu pão com mafiosos, bem, viajei por todo o mundo ... e ainda, Eu ainda nunca, aos setenta e dois anos, descobri qualquer significado em tudo isso, exceto como Barthes disse, creio depois. Shakespeare , que "se o mundo significa alguma coisa, isso não significa nada" - exceto que é. "

Claude Simon morreu em 6 de julho de 2005, aos 91 anos. Ele está enterrado em Paris, no cemitério de Montmartre . Em 2006 , seus grandes romances foram publicados na Bibliothèque de la Pléiade . Em 2013 , a Public Information Library , associada ao Centre Georges-Pompidou , dedicou-lhe uma exposição.

O trabalho dele

New Roman

Assimilado ao Nouveau Roman , sua obra literária busca transcrever os mecanismos do pensamento e dá a sensação de uma profunda unidade temática e estilística. Rejeita tanto a ilusão referencial como a herança do realismo e do naturalismo (relação de causa e efeito, efeito de realidade , representação fiel e plausível de uma realidade objetiva, identificação com personagens). No entanto, ela não abandona a dimensão narrativa do romance que renova ao mesmo tempo que abandona um aspecto puramente ficcional: a inspiração autobiográfica primordial é o ponto de partida de uma reconstrução imaginária do mundo através da linguagem. Suas obras incluem certos episódios vividos (a guerra na Espanha , o noivado na frente em 1940 ) que alimentam vários romances. Estas últimas apresentam ao leitor figuras recorrentes como a mãe, perdida aos 11, a avó e o tio, que criou o escritor, e as duas tias, que se sacrificaram para permitir que o pai fizesse seus estudos. A isso se somam os arquivos pessoais do romancista: as fotos de família, os papéis de um ancestral geral e os cartões-postais que o pai, estacionado nas colônias, escreveu à mãe durante o noivado.

Estética da colagem

Os romances do autor são atravessados ​​pelos temas do erotismo, da guerra, da história percebida como um recomeço eterno e do tempo concebido como um pisoteio imóvel. Eles também evocam ficar atolado e preso, tanto físico quanto mental. O tema de ficar atolado é capturado no texto por processos específicos de escrita, como alongamento de frases, repetição, digressão, o desaparecimento da pontuação ou mesmo o enlouquecedor entrelaçamento de parênteses. Uma enxurrada de imagens, citações, trocadilhos e metáforas rompe a lógica narrativa, mas sem se desviar de uma certa coerência. O autor também busca exaltar a sensação, dando uma dimensão eminentemente tátil às suas evocações. Inspirado primeiro por Marcel Proust e William Faulkner, de quem toma emprestada a forma "-ing", transcrita em francês pelo uso repetido dos particípios presentes para tentar congelar o tempo, a escrita de Claude Simon é caracterizada por uma obra formal. . Encontramos aí a abordagem do pintor cubista que desfoca a figuração, deforma os corpos e torce a perspectiva. Sua composição literária, que engana a cronologia e une ou separa cenas e imagens díspares, também é comparada à colagem na pintura. Seu estilo, bem recortado e visual, também se aproxima do cinema; Simon é um grande cinéfilo aliado a uma paixão pelas formas e pelo virtuosismo técnico dos filmes. A percepção orgânica da história vivida é ilustrada pela apresentação de detalhes aparentemente insignificantes e pelo movimento caótico da imaginação que guia a narrativa. Considerações estéticas e reflexões sobre a linguagem literária se misturam a isso.

Escrevendo presente

O “magma de palavras e emoções” (metáfora usada por Simon no Discurso de Estocolmo em 1985 para qualificar sua obra), que antecede o ato de escrever, rompe a narrativa linear e a progressão dramática em sua obra. O modelo literário herdado do XIX °  século é ostensivamente abusado. As diferentes referências a lugares e tempos são simultaneamente apreendidas por uma linguagem prolixa e descontínua que congela a duração da história pelo uso de perífrases ("Achilles immobile à grands pas") ou, pelo contrário, procura animar as imagens estáticas que alimentam o história, história em diferentes lugares (pinturas, fotografias, cartões postais, selos postais ...). “Nunca se escreve (ou descreve) algo que aconteceu antes do trabalho de escrever, mas o que acontece (e isso em todos os sentidos da palavra) durante este trabalho, no presente deste e que resulta, não do conflito entre os projeto inicial muito vago e a linguagem, mas ao contrário, de uma simbiose entre os dois o que faz, pelo menos comigo, que o resultado seja infinitamente mais rico do que a intenção ”, explica ele, ainda no Discurso de Estocolmo em 1985 , em a fim de caracterizar sua obra como escritor. Também qualifica seu estilo, em Blind Orion , como “combinatório” (arranjos, permutações, combinações) o que torna visível o presente da escrita.

Memória sensorial

Os romances de Simon pretendem ser uma exploração especulativa da memória. Na verdade, baseiam-se numa recordação reconstituída na sua duração material, no seu aspecto sensorial e na sua dimensão enigmática ou fragmentária. A fronteira entre realidade e alucinação é abolida. Esse efeito é particularmente notável nos romances Le Vent e L'Herbe , as primeiras obras publicadas pela Éditions de Minuit . Assim, em La Route des Flandres , Simon explora a memória através da história de uma família e de alguns de seus membros abalados pelo desastre de 1940 . O livro constrói uma rede saturada de memórias, evocações, visões e imagens, jogando com as relações entre o passado vivido, reconstruído ou fantasiado, a linguagem e o inconsciente.

O Palácio relata "sua" Guerra Civil Espanhola . Seguiram-se muitos romances baseados em sua experiência, seja de um episódio histórico, seja de eventos vividos. Os maestros de Histoire e Les Corps aprofundam sua técnica de colagem e colocam no mesmo nível fragmentos memoriais de grande história e história pessoal, afastando-se das regras ortotipográficas em vigor. Triptych é baseado no princípio de uma tripla mise en abyme e Leçon de choses mistura três temporalidades através da descrição de um work in progress. La Bataille de Pharsale reforça a sua arte de cortar, apostando numa intertextualidade constante e numerosas referências à pintura ( Nicolas Poussin , Albrecht Dürer , Pieter Brueghel o Velho , Paolo Ucello , Piero della Francesca ). Publicado pela primeira vez com o título Mulheres (de 23 pinturas de Joan Miró) , La Chevelure de Bérénice é uma homenagem aos mundos e personagens pintados por Miró que deslizam de uma cena a outra por meio de uma série de imagens sensuais. Em seus últimos livros, como Les Géorgiques, que alterna o ponto de vista de três lutadores em processo de escrita e L'Acacia , Claude Simon questiona os fundamentos de sua arte poética e sua ética de criador através de uma prosa muito densa. A Acacia tem um caráter marcadamente autobiográfico. Tendo descrito neste livro ao mesmo tempo a juventude de seus pais, que ele não conhecia, e sua própria vida, Simon abre o final no início da escrita, ao anunciar de forma implícita sua própria morte, comparando sua vida com uma árvore - a acácia - que olha pela janela: "..., os folhetos ovais tingidos de verde cru pela luz elétrica movendo-se às vezes como garças, como se repentinamente animados por um movimento limpo, como se o todo árvore estava acordando, sacudindo-se, sacudindo-se, depois do que tudo se acalmou e eles voltaram à imobilidade. " . O Jardin des Plantes questiona uma natureza destruída e reconstruída pela imaginação romântica. O Tramway é concebido como uma metáfora da existência em que incessantes idas e vindas se organizam entre a memória de um velho doente e a de uma criança órfã, sempre ecoando a vida do escritor.

Diferença com Marcel Proust

Se o estilo de Simon lembra o de Marcel Proust , ele se afasta dele pela simplicidade da linguagem, mesmo que ela não apareça. As aspirações literárias dos dois autores chegam até a entrar em contradição:

Assim, o romancista refere o processo de criação literária a uma consciência amarga do tempo sensível e aos motivos de alienação, obsessão, reescalonamento e finitude. Como resultado, nem o narrador nem o escritor podem ser salvos pelo ato de escrever.

A arte da frase

A principal dificuldade encontrada por qualquer leitor de Simon reside em sua ampla sintaxe, onde as frases muitas vezes fluem por páginas inteiras sem qualquer pontuação, e na construção geral de suas obras, que começam como podem terminar e não terminar. ' esquema. Seus livros podem ser vistos como uma justaposição estonteante de comparações, frases e perífrases, formando uma única frase.

Declarações de posição pública

Claude Simon sempre se manteve afastado da vida da mídia e suas posições diretas têm sido raras. No entanto, em 1995, uma polêmica cresceu, através de editoriais, no diário Le Monde , após uma disputa entre Simon e o escritor japonês Kenzaburō Ōe , também vencedor do Prêmio Nobel. Em seguida, denuncia veementemente os testes nucleares franceses , a ponto de boicotar o Festival de Literatura Japonesa de Aix-en-Provence, do qual é o convidado de honra. Simon respondeu de forma bastante virulenta, para apoiar o princípio das provas, cuja retomada foi decidida pelo então presidente Jacques Chirac  :

"Você achou certo, não faz muito tempo, mostrar de forma bastante crua sua hostilidade ao meu país, para onde foi convidado, estigmatizando os testes nucleares que está sendo realizado em uma pequena ilha do Pacífico a milhares de quilômetros de sua casa. e outros países. Inúmeras vozes de especialistas têm, no entanto, afirmado que esses testes são totalmente inofensivos ao meio ambiente, seja em terra, no mar ou em humanos. Além do mais, quem faremos acreditar, sem rir, que a França está planejando uma guerra de agressão? "

O escritor francês chega a descrever a oposição como uma grande covardia e culpa uma certa hipocrisia nacional:

“Fotografias das ruínas de Hiroshima, bem como das lamentáveis ​​vítimas que ainda sofrem, anos depois desta catástrofe, de queimaduras e doenças cancerígenas decorrentes do rádio foram gentilmente difundidas (impressiona a imaginação de quem não as tem). - atividade. Por outro lado, não mostramos as fotos das populações japonesas forçadas ao suicídio por seus soldados na aproximação do inimigo, nem as dos sobreviventes dessas mulheres e jovens trancadas em seus bordéis militares e cujo equilíbrio psíquico é pelo menos tão aleijado para sempre quanto os corpos podem ficar por queimaduras ou câncer. Eu até li (mas pense novamente se esta informação estiver incorreta) que "médicos" japoneses realizaram "experimentos" em prisioneiros de guerra americanos (a tripulação, em particular, de um bombardeiro). Um horror impensável do qual temos apenas conhecido o equivalente nos campos de extermínio da Alemanha nazista, esta Alemanha da qual hoje, dizem, vem grande parte do financiamento do Greenpeace. "

Responderá a Claude Simon com uma última carta na qual expressará seu espanto ante a violência de sua reação e lamentará que seu colega francês só raciocine em nível histórico nacional, sem aspirar a uma reflexão ecológica universal:

“Em vez de criticar por minha vez uma reação exagerada a ser atribuída a um espírito embalado na Glória da Grande França, vou me contentar em dizer com verdadeira tristeza que esta é uma interpretação contrária à realidade e devido ao afastamento de nossos dois países [ ...]. Quando você ri daqueles que dizem que a França está pronta para iniciar uma guerra de agressão com suas armas nucleares, certamente só posso concordar com você, mas também quero destacar que Jacques Chirac já começou a atacar o meio ambiente global [. ..]. Neste outono, conheci outro francês notável na Universidade das Nações Unidas em Tóquio: o comandante Cousteau. E eu me perguntei por que a voz deste grande oceanógrafo não chegou até você. Essa voz nos alerta para os perigos iminentes de poluição por radioatividade revelados pelos mergulhos realizados por sua equipe sob o atol de Mururoa. "

Trabalhar

As principais obras de Claude Simon são publicadas na Pléiade (a escolha dos textos para o primeiro volume, embora publicada postumamente, foi produzida pelo próprio Claude Simon; o segundo volume reúne os textos mais visivelmente baseados em material familiar):

Conferências e seminários

Principais trabalhos ( Jean Ricardou ):

Posteridade e homenagens

Notas e referências

  1. "  Arquivo da certidão de óbito : Claude Eugene Henri Simon  " , em MatchID .
  2. Traduzido do inglês : “que em seu romance combina a criatividade do poeta e do pintor com uma consciência aprofundada do tempo na representação da condição humana. "(Fonte: Site oficial da Fundação Nobel , em ganhadores do prêmio Nobel de literatura , seção dedicada a Claude Simon ( 1985 )"
  3. Mireille Calle-Gruber , Claude Simon. Uma vida para escrever , Paris, éditions du Seuil, 2011, p.  58 , 71.
  4. Edouard Launet , "  Claude Simon: escritor, no sentido Nobel do termo  ", Libertação ,9 de outubro de 2013( leia online , acessado em 12 de maio de 2014 )
  5. The Georgics .
  6. Prêmio Nobel de Literatura 1985.
  7. Os termos usados no artigo de Jean-Pierre Damour dedicado a Claude Simon no dicionário de escritores de língua francesa, MZ , edição Larousse, Paris, 2001, p 1790
  8. Baptiste Liger , "  Le Nobel à Claude Simon  ", L'Express ,1 st outubro 2005( leia online , acessado em 12 de maio de 2014 )
  9. Coloque Monge (Paris) no site da associação Claude-Simon.
  10. Pierre Lepape, "  Claude Simon, uma" árvore "literária enraizada na História  " , Le Monde ,12 de julho de 2005(acessado em 15 de maio de 2008 )
  11. Claude Simon no site da enciclopédia Larousse , consultado em 16 de maio de 2014.
  12. Claude Simon: o presente da escrita  " de Christophe Mercier no site da enciclopédia Universalis , consultada em 12 de maio de 2014.
  13. Trabalho de Claude Simon no site da enciclopédia Larousse , acessado em 16 de maio de 2014.
  14. Bérénice Bonhomme, Claude Simon: une writing en cinéma , p.71, consultado em 17 de maio de 2014.
  15. Bérénice Bonhomme, Claude Simon, paixão pelo cinema , ed. Septentrion-Presses Universitaires, acessado em 17 de maio de 2014.
  16. La Chevelure de Bérénice no site da France Inter.
  17. La Chevelure de Bérénice no site das Éditions de Minuit.
  18. Kenzaburo Ōe anuncia o boicote às reuniões do Festival de Literatura Japonesa de Aix de outubro de 1995, do qual foi um dos ilustres convidados, no Le Monde de 22 de agosto de 1995
  19. Claude Simon: Caro Kenzaburo Oé no Le Monde, 21 de setembro de 1995
  20. Kenzaburo Oe: “Dear Claude Simon” no Le Monde , 28 de setembro de 1995
  21. "  Claude Simon: Archipel et Nord  " , em Les éditions de Minuit (acessado em 24 de fevereiro de 2010 )
  22. "  Claude Simon: Four Conferences  " , em Les éditions de Minuit (consultado em 4 de janeiro de 2012 )
  23. "  Claude Simon: Le Cheval  " , em Les éditions du Chemin de fer (acessado em 20 de novembro de 2015 )
  24. "  A separação. Claude Simon  ” , em Editions du chemin de fer (acessado em 4 de abril de 2019 )
  25. http://associationclaudesimon.org/4/a-paraitre/article/deuxieme-volume-de-la-pleiade
  26. Entre tradição e modernidade (1967-1980).
  27. Cerisy-la-Salle, 1971.
  28. Cerisy-la-Salle, 1974.
  29. Cerisy-la-Salle, 1975.
  30. Para uma teoria materialista do texto , I, Cerisy-la-Salle, 1980.
  31. Cerisy-la-Salle, 1980.
  32. Associação de Leitores Claude Simon
  33. "  Uma fraude literária que diz muito  " , em franceinter.fr ,11 de dezembro de 2017.

Veja também

Bibliografia

Obras críticas Diários Artigos

links externos