Gregório de Narek | |
![]() Gregório de Narek, Livro das Lamentações , Mosteiro de Skevra, 1173, fólio 7b de Grigor Mlichetsi (Sra. 1568, Matenadaran , Yerevan ); a inscrição diz "filósofo". | |
Santo , compositor , Doutor da Igreja | |
---|---|
Aniversário | entre 945 e 951 |
Morte |
1003 ou v. 1010 Narek , Vaspourakan |
Nacionalidade | Armênio |
Doutor da igreja | 12 de abril de 2015 Basílica de São Pedro , Vaticano por Francisco |
Reverenciado por |
Igreja Apostólica Armênia Igreja Católica |
Partido |
2 º sábado de outubro ( Igreja Apostólica Armênia ) 27 fev ( Igreja Católica ) |
Gregório de Narek , Grigor Narekatsi ou Krikor Naregatsi (em armênio Գրիգոր Նարեկացի ), nascido entre 945 e 951 e falecido em Narek em 1003 ou por volta de 1010 , é um monge , poeta místico e compositor da Armênia . Nascido no Vaspourakan de Artzrouni , ele passou a maior parte de sua vida no mosteiro de Narek , não muito longe do Lago Van , perto da igreja de Aghtamar , onde foi professor.
No final de sua vida, este grande místico escreveu na língua armênia clássica um poema intitulado Livro das Lamentações , uma obra-prima da poesia armênia medieval . Este mestre da disciplina tem que fazer isso, traçou a clássica linguagem armênia da liturgia para dar-lhe, depois de tê-la remodelado e esculpido, outra forma e outro significado, a poesia armênia medieval. Narek também escreveu odes celebrando a Virgem , canções e elogios . Segundo Bernard Coulie , “naquela época ele introduziu o verso monorime na poesia armênia”. Sua influência marcou a literatura armênia e está presente em outros poetas, como Sayat-Nova , Yéghiché Tcharents e Parouir Sévak . Por meio de seu diálogo com o invisível e de sua soteriologia , sua obra é um dos picos da literatura universal.
Santo da Igreja Apostólica Armênia e da Igreja Católica , sua proclamação como Doutor da Igreja é anunciada em21 de fevereiro de 2015pelo Papa Francisco . O12 de abrilseguinte, doze dias antes do centésimo aniversário do genocídio armênio , ele torna-se, assim, a 36 ª Doutora da Igreja.
Sua festa é celebrada em 27 de fevereiro pela Igreja Católica.
Gregório de Narek é contemporâneo de "luminosa X th século", um dos poucos períodos mais pacíficos da história armênia. Dois reinos então se chocam: o Bagratouni no Norte e o Artzrouni no Sul, que dominam o Vaspourakan . O protetorado de Constantinopla e o protetorado dos árabes exercem seu poder sobre essas novas monarquias. "Em 884 , Ashot Bagratuni poderia ser coroado com o consentimento do Basil I st e califa de Bagdá . Cerca de vinte e cinco anos depois, é através do emir do Azerbaijão que Gagik Artzrouni será autorizado a proclamar-se rei de Vaspurakan, antes de ser reconhecido como tal pelo imperador bizantino. "
Durante este século relativamente próspero, esses dois reinos experimentaram grande desenvolvimento econômico e cultural, bem como crescimento político e religioso. Isso se manifesta pelo grande número de igrejas e mosteiros construídos, bem como pelas realizações de iluminadores e escultores de khachkars . Na cidade de Ani , capital de Bagratouni, ou em Vaspourakan, Gagik constrói uma catedral, uma joia arquitetônica, o Mosteiro de Santa Cruz e a Igreja de Santa Cruz, no ilhéu de Aghtamar , ao sul do Lago Van . Não é longe do santuário de Aghtamar, no alto planalto armênio , que em 935 foi fundado Narekavank , o mosteiro de Narek. “Narek onde sem dúvida se refugiou, expulsos da Capadócia , vítimas da intolerância bizantina, um certo número de religiosos armênios, fiéis a São Gregório Iluminador e a São Mesrop o“ Scripteur ”; Narek, cidadela da Alma, lareira ardente, cuja glória e nome ficarão imortalizados graças a este Livro de Orações que o monge Gregório acaba de compor no final da sua vida ”.
Nascido entre 945 e 951 na região de Andzévatsiats, na província de Vaspurakan ( Armênia histórica ), e tendo perdido sua mãe ainda criança, Gregório de Narek foi educado por seu pai, o Bispo Khosrov Andzévatsi (o Grande) que compôs importantes trabalhos teológicos. Sua educação foi então cuidada por seu tio, Anania Narékatsi, que dirige o mosteiro Narek . Esses tutores assumem uma postura crítica em relação aos métodos da Igreja Armênia da época e desenvolvem a ideia do contato direto com Deus.
Com efeito, a comunicação a este “Deus Luz” é feita num tom muito lírico e muito singular, marcada por um verdadeiro sentimento de solidão do autor, paradoxalmente dilacerado no abismo dos seus vícios, no labirinto da sua alma negra e ao mesmo tempo, perturbado pelo amor. Esta educação religiosa e a formação helenizante que recebeu, obrigaram Gregório a se defender das acusações de heresia em Ani , a capital de Bagratide : foi acusado de " calcedonismo ", como seu pai, excomungado por isso pelos Catholicos Ananias I st de Moks .
Grégoire tem dois irmãos mais velhos, um dos quais, Jean ou Hovhannès, um monge copista, o ajuda a completar seu trabalho. Gõdel tenta um rastro biográfico: “Casando-se com a Igreja, talvez tenham preenchido o vazio criado pela morte da mãe - pela ausência da Mulher”. Esta ausência da mãe encontra-se na sua Oração à Santíssima Virgem, que ele exalta nestes termos: «Tu, o único bendito pelos lábios castos de bocas benditas, chove em mim uma gota do leite da tua virgindade , me daria vida… ". Vahé Godel continua sua análise: “Mas na experiência conjugal de Gregório, o Desperto, de Narek, o Vigia, o amor de Deus - a loucura de crer - iria se tornar inseparável da paixão poética da Palavra - da loucura de Escreva. A vida do outro irmão, Sahak, é amplamente desconhecida.
Gregory passou sua vida no mosteiro Narek . Ele se tornou sacerdote em 977 , depois vardapete e professor. Ele vive em um dos poucos períodos relativamente pacíficos da história da Armênia . Ele morreu em Narek em 1003 ou por volta do ano de 1010 . Um mausoléu é dedicado a ele em Narek, mas foi destruído durante o genocídio armênio .
Gregório de Narek foi posteriormente canonizado pela Igreja Armênia; é celebrado com os santos tradutores ( Mesrop , Sahak , Yéghichê , Moïse de Khorène , Davit Anhaght e Nersès Chnorhali ) no segundo sábado de outubro. A Igreja Católica também o proclamou santo (festas27 de fevereiro, descrição no Martirológio Romano : "No mosteiro de Narets, na Armênia, por volta de 1005, São Gregório, monge, doutor dos armênios, ilustre por sua doutrina, seus escritos e seus conhecimentos místicos").
O 12 de abril de 2015, de acordo com seu anúncio de o 21 de fevereiro, O Papa Francisco o proclama oficialmente Doutor da Igreja durante uma missa celebrada na Basílica de São Pedro por ocasião do centésimo aniversário do genocídio armênio . São Gregório torna-se, assim, a 36 ª doutor da Igreja ea segunda vir de uma Igreja Oriental após Efrém da Síria , elevado a um doutorado em 1920 pelo Papa Bento XV .
Segundo Serge Venturini , suas obras ocultam um profundo conhecimento aliado a um grande poder criativo; ele, assim, abriu as portas para a poesia armênia e ele é o único que representa o "Renascimento armênio". Localizado entre Moisés de Khoren ( VIII th século) e Nerses o Gracioso (1102-1173), sua influência estende-se de todas as épocas. “Sou um livro vivo no qual se acumulam, por dentro e por fora, lamentações, gritos, gemidos, como o livro que Ezequiel viu…”.
O Memorial sobre a composição de seu livro, escrito no ano 451 da era armênia (no ano 1002 do calendário gregoriano ), fornece vários marcadores cronológicos: “Então é três anos depois, após a queda de todos os inimigos de nossa Igreja , que me comprometi a compor este livro, a favor de uma paz provisória ... ”Ele acrescenta sobre sua obra-prima de quinhentas páginas, o Livro das Lamentações ( Մատեան ողբերգութեան ( Matean Ołbergout'ean ) ):“ Eu fundei, construí, mobiliado, polido, adornado, acabado, acabado; em uma obra lindamente homogênea, reuni todos os meus escritos, eu, Gregório, monge enclausurado, poeta ridículo, erudito de pouco peso, com o apoio de meu santo irmão João, ele mesmo um monge do muito honorável e muito glorioso mosteiro de Narek ... ”.
Krikor Beledian descreve este trabalho da seguinte forma: “[o] longo diálogo composto de noventa e cinco capítulos em prosa rítmica ou em verso livre é uma soma poético-teológica que há muito tem sido reverenciada pela piedade popular como uma obra sagrada. “Vahé Gõdel aponta o que emerge de uma leitura in grabar (em armênio antigo):“ Sem dúvida, o que impressiona primeiro no Livro das Orações , o que imediatamente cativa o olho e o ouvido., São as erupções, as ondas, o as repetições, as convulsões, as súplicas ”.
Além do Livro das Lamentações , Gregório de Narek deixou um Comentário sobre a canção das canções de Salomão ( 977 ), uma História da cruz de Aparan , um tratado contra os Tondrakitas , bem como várias canções, orações e tagher (equivalente armênio de lai ).
Pesquisas recentes em Armenologia tendem a mostrar que Narek teria conhecimento de obras da Antiguidade e do período helenístico já traduzidas para o armênio clássico .
Jean Mécérian, falando do estilo de Grégoire de Narek que à primeira vista é de difícil inteligência, especifica: “Em tempos tumultuados, em uma linguagem rítmica e mesmo muitas vezes rimada, com aliterações e neologismos que abundam no texto armênio original, o mesmo pensamentos, os mesmos sentimentos se repetem em novas formas; ou melhor, desabam à nossa frente, como uma torrente, em imagens, em pinturas de realismo marcante ”. “Como um homem violentamente transtornado por uma agitação interminável e torturante no mar de ondas perigosas atormentadas pelo vento, e que seria arrastado e rolado em uma torrente selvagem, movendo aqui e ali os dedos das mãos na corrente impetuosa inchado pelas chuvas da primavera, levado apesar de si mesmo em uma queda lamentável, engolindo a água turva sufocante, empurrado em dores mortais na lama fétida, musgosa e espessa, onde se afogaria, esmagado sob as ondas: Como eu, miserável , um fala comigo e eu não entendo; eles clamam por mim, e eu não ouço mais; eles me chamam e eu não acordo mais; eles tocam, e eu não volto mais a mim; Estou magoado e não sinto mais ”. Archag Tchobanian em sua ode à língua armênia escreveu de Constantinopla , o12 de outubro de 1908 : "Um dia, uma tempestade te sacudiu, e suas águas espumantes, rodopiando, rugindo, escuras e dilaceradas por raios, levantaram uma canção estranha, frenética e harmoniosa, nobremente dura e docemente terrível, uma canção que se diria cantada pelos trombeta de um arcanjo tomado de terror e piedade sobre os horrores do inferno. Foi a alma do monge de Narek que passou por você ”.
Isaac Kéchichian, em sua introdução às Orações Sagradas ou Elegias de Narek comenta: "De um ponto de vista literário, gramática, retórica, prosódia , variedade e majestade de estilo, a eloqüência não guarda segredos para ele.; uma imaginação poderosa, uma mente curiosa, uma sensibilidade delicada fazem dele um grande escritor, um grande poeta - apropriadamente chamado de “o Píndaro da Armênia” - e um orador de classe ”. Seu estilo é construído no ritmo do martelar, mesmo que ele critique e escrutine frequentemente sua arte de escrever. Ele duvida: "De que servem essas sílabas, esses ritmos ridículos, essas combinações patéticas de palavras mórbidas?" "(5 / IV) ou" Por que então, sob seus olhos, eu deveria persistir em fazer poemas longos, complicados, elusivos, recheados de metáforas e símbolos? " Teme: "Nenhum ser, nenhuma criatura, nada pode acolher o fugitivo que sou: nem fendas, nem abismos sem fundo, nem os picos mais altos, (...) nem gritos, nem estertores, nem o dilúvio de lágrimas, nem os dedos que se movem, nem os braços que se retorcem, nem as bocas que rezam ... ”. Seu pensamento se baseia no uso complexo de comparações, metáforas e alegorias : "Para expressar minha abordagem obscura e tortuosa, usarei a forma visível das alegorias conforme apropriado ..."; e, na prece seguinte, "mais uma vez vou recorrer a metáforas para oprimir, para humilhar a minha alma condenada ... para esse fim multiplicarei as comparações sinônimas ...".
Este estilo encantatório usa sinonímia até ostinato . Um dos tradutores, Luc-André Marcel, comenta: “Sua manobra seria conseguir uma cromaticidade total da linguagem . Ele quer preencher este imenso vazio que reside entre uma palavra e outra. Daí essa arte da sinonímia, entre outras, que ele usa incansavelmente com excessos incomparáveis, mesmo no Oriente, com o único propósito de unir as potências dos termos, de totalizá-los até que ocorra um acontecimento ”. Este estilo tem a fama de ter virtudes medicinais e revigorantes: "Todo velho armênio vai te contar os milagres do Livro, e que ele mesmo, em tal dia, em tais circunstâncias, atingido por tal enfermidade, ele foi curado ... ou foi por auto-sugestão, ou que este livro tivesse um verdadeiro poder mágico ... só o verbo fortalece a confiança e a vontade do paciente ”. “Repetições infinitas, enumerações assombrosas, socos impiedosos, discurso apedrejado, flagelação verbal”, aponta Vahé Godel, antes de acrescentar: “Pensamos em Jó , é claro, em Jérémie ... mas também em Artaud , Michaux , Beckett ... para todos os grandes exorcistas deste século ”. Grégoire de Narek descreve a construção da sua obra da seguinte forma: “o ritmo e o número a que recorri no poema anterior não tinham outra finalidade senão intensificar a dor, a queixa, os suspiros, a ladainha amarga . Lágrimas ... Portanto, tomarei aqui a mesma forma, em cada frase, como anáfora e como epístrofe, e zelarei para que o rehashing represente fielmente o espírito, a força revigorante da oração ... ”(27 / I).
São Gregório era um monge do Mosteiro de Narek , na Armênia . Ele foi proclamado Doutor da Igreja em12 de abril de 2015.
“Tenho sido orgulhoso, eu, pó vivo,
e orgulhoso, eu, argila falante,
e orgulhoso, eu, solo vil.
Eu sou exaltado, eu, cinza sórdida;
Eu brandi meu punho, eu, um corte frágil.
Eu cresci mais que um rei;
então, como o homem que está sendo expulso,
voltei para dentro de mim.
Eu refleti o fogo da fúria de
mim, lodo inteligente;
minha presunção cresceu para mim como sendo imortal,
eu, com a morte presa como bestas;
Estiquei os braços para a paixão de viver,
não virei o rosto mas as costas;
o espírito alado, corri em direção aos mistérios sombrios;
Eu degradava minha alma pura lisonjeando meu corpo. "
- Gregório de Narek, O Livro das Lamentações , XXVI.
Comentário de acordo com São Mateus ( Mt 9: 32-38 )
Ó você, Palavra viva!“Não é pela estreiteza do espírito humano
que peço perdão,
mas pela tua plenitude inesgotável,
que eu imploro sua misericórdia.
Eu que fui criado por você,
eu que fui salvo por você,
eu que fui objeto de tanta preocupação,
Ah! do que a ferida do pecado,
não me perca para sempre!
O sopro do Acusador se calou,
fechando-o hermeticamente,
minha língua, instrumento de glorificação
que colocaste em meu corpo criado por ti;
que pela ação do teu Espírito,
na tua grande misericórdia,
conceda-me de maneira maravilhosa,
como o fizeste para o milagre do Evangelho,
uma linguagem infalível,
ó vós que sois a Palavra viva! "
- São Gregório de Narek. Livro de orações, 18 , trad. J. Kéchichian, Paris, Cerf, col. “Sources Chrétiennes” 78, 1961, p. 123-125.
Em sua apresentação da obra de Grégoire de Narek, L.-A. Marcel testemunha: “A obra de Grégoire de Narek surge como um daqueles monólitos que descobrem as águas torrenciais que recuam. Está cimentado com lodo, conchas e algas deixados ali pelas ondas e pelo enxame escuro do fundo do mar. É uma rocha de língua morta, perfeitamente isolada de tudo e diferente. Mas ao tocar o coração acende-se ”. “Ao compor o seu Livro, Grégoire de Narek sabe muito bem que está a inovar, porque a tradição literária arménia não lhe fornece nenhum modelo. As lamentações bíblicas e os rituais dos enlutados são análogos. Gregory inventa um gênero - uma espécie de triunfo sobre uma alma em extrema angústia - e um tipo de livro - uma cadeia de orações. No colóquio com Deus, o discurso do Watchman move-se num espaço de fala onde o Ego do homem “de triste beleza” e o eloqüente silêncio de Deus se cruzam, se combinam e respondem um ao outro. Eles farão a escola e serão imitados em toda a literatura armênia ”.
“Este tom pessoal, este apelo ousado, esta alternância contínua entre a autoflagelação e a exaltação, este sentimento de perda total, de desastre, devido à alienação divina, esta tensão perpétua, este desejo incontrolável da presença de Deus, ligado ao sentimento oposto de proximidade imediata (em armênio: anandmidjeli merdzavor ) do divino, dada como experiência na ausência de qualquer mediador, enfim, essa esperança repetida de chegar a “ver-se” são excepcionais e os fazem considerar Gregório de Narek como um poeta místico, em a tradição de Santo Efrém, o Sírio , ou às vezes como predecessor de São Francisco de Assis ”.
A poesia de Narek influenciou muitos poetas e músicos de todas as idades. Na Arménia , esta influência encontra-se em particular em Sayat-Nova , Yéghiché Tcharents , Parouir Sévak … "Alguém poderia acreditar no mar que, em Narek, fala, canta, se move, ruge", escreveu nos seus cadernos o poeta Avetik Issahakian . “Um intérprete moderno (Krikor Bélédian) procurou assim ler em Grégoire de Narek uma teologia da linguagem , mostrando que a vinda de Deus na língua provoca uma demonstração de seus limites, ou seja, também uma revelação de sua essência”.
Finalmente, em 1984-1985, o compositor Alfred Schnittke escreveu um Concerto para coro , inspirado na música litúrgica ortodoxa russa do período pré-soviético, musicando o Livro das Lamentações numa tradução russa de Naum Grebnev.
Gregório, o Desperto (no sentido grego), "religioso e poeta armênio cujo Livro das Lamentações continua sendo a obra-prima da língua armênia".
O Ministério da Cultura da Armênia concede anualmente um prêmio internacional na forma de uma medalha pelo reconhecimento do trabalho de um autor, por seu respeito pela cultura e identidade armênia, pela justiça e pelos valores humanos. Os últimos vencedores do Prêmio Grégoire de Narek (Grikor Narekatsi) são: