As línguas oficiais da União Europeia são as línguas oficiais de comunicação das instituições da União Europeia (UE). Quatro em número na origem das Comunidades Europeias e onze quando a UE foi criada, são agora vinte e quatro.
A Comunidade Econômica Européia inicialmente (seis países fundadores em 1957) tinha quatro línguas oficiais: alemão, francês, italiano, holandês. Em 1993, quando foi criada a União Europeia , onze línguas foram reconhecidas como oficiais: alemão , inglês , dinamarquês , espanhol , francês , finlandês , grego , italiano , holandês , português e sueco . Nove idiomas foram adicionados durante a expansão do1 ° de maio de 2004 : Estoniano , Húngaro , Maltês , Letão , Lituano , Polonês , Tcheco , Eslovaco e Esloveno . O1 ° de janeiro de 2007, o acréscimo do irlandês , que até então tinha o status de "língua dos tratados", assim como do búlgaro e do romeno , línguas oficiais dos dois novos membros da UE, resultou em vinte e três números de línguas da União. O novo status irlandês foi concedido a ele em13 de junho de 2005pelo Conselho . O1 ° de julho de 2013, O croata passa a ser a vigésima quarta língua oficial da União.
Em 2019, o Brexit levanta questões sobre a questão linguística na União Europeia face ao domínio da língua inglesa sobre as outras línguas oficiais, em particular o francês.
Aqui estão as vinte e quatro línguas oficiais da União Europeia (2013) e suas siglas:
24 línguas oficiais da União Europeia | ||
---|---|---|
български (bălgarski) | búlgaro | bg |
čeština | Tcheco | cs |
dinamarquês | dinamarquês | da |
Deutsch | alemão | de |
eesti | estoniano | e |
ελληνικά (ellinika) | grego | el |
inglês | inglês | dentro |
español (castellano) | espanhol | es |
francês | francês | Fr |
Gaeilge | irlandês | ga |
hrvatski | croata | hora |
italiano | italiano | isto |
latviešu | letão | lv |
Lietuvių | lituano | lt |
Magiar | húngaro | ei |
malte | maltês | mt |
Nederlands | holandês | nl |
polski | polonês | pl |
português | português | pt |
română | romena | ro |
Slovenčina | Eslovaco | sk |
Slovenščina | esloveno | sl |
Suomi | finlandês | fi |
Svenska | sueco | sv |
Para um exemplo da utilização de todas estas línguas na União Europeia, ver « In varietate concordia », a moeda da União, que foi adaptada em cada uma das línguas oficiais da União.
As 24 línguas oficiais da União Europeia não devem ser confundidas com as línguas oficiais dos Estados-Membros. Com efeito, o luxemburguês , língua oficial no Luxemburgo , e o turco , língua oficial no Chipre , não são, contudo, línguas oficiais da União.
26 línguas oficiais de um estado membro da União Europeia | Estados-Membros) | ||
---|---|---|---|
български (bălgarski) | bg | búlgaro | Bulgária |
čeština | cs | Tcheco | República Checa |
dinamarquês | da | dinamarquês | Dinamarca |
Deutsch | de | alemão | Alemanha , Áustria , Bélgica , Luxemburgo |
eesti | e | estoniano | Estônia |
ελληνικά (ellinika) | el | grego | Chipre , Grécia |
inglês | dentro | inglês | Irlanda , Malta |
español | es | Espanhol ( castelhano ) | Espanha |
francês | Fr | francês | Bélgica , França , Luxemburgo |
Gaeilge | ga | irlandês | Irlanda |
hrvatski | hora | croata | Croácia |
italiano | isto | italiano | Itália |
latviešu | lv | letão | Letônia |
Lëtzebuergesch | Libra | luxemburguês | Luxemburgo |
Lietuvių | lt | lituano | Lituânia |
Magiar | ei | húngaro | Hungria |
malte | mt | maltês | Malta |
Nederlands | nl | holandês | Bélgica , Holanda |
polski | pl | polonês | Polônia |
português | pt | português | Portugal |
română | ro | romena | Romênia |
Slovenčina | sk | Eslovaco | Eslováquia |
Slovenščina | sl | esloveno | Eslovênia |
Suomi | fi | finlandês | Finlândia |
Svenska | sv | sueco | Finlândia , Suécia |
Türkçe | tr | turco | Chipre |
As instituições da União Europeia têm políticas linguísticas diferentes.
Por razões práticas, apenas três línguas de trabalho são utilizadas pelos funcionários do Conselho: inglês, francês e alemão.
Três das línguas oficiais da União são utilizadas como línguas de trabalho na Comissão : inglês , francês e alemão . Estas línguas são as dos "grandes países" da União Europeia (francês, alemão), ou ensinadas em muitos países da UE (inglês).
As deliberações do Tribunal de Justiça da União Europeia são proferidas em francês, mas os acórdãos devem ser publicados na versão do processo.
O Parlamento Europeu deve assegurar o multilinguismo total em todas as sessões plenárias, reuniões das instâncias parlamentares, comissões parlamentares e grupos políticos. Até 2020, o irlandês não será uma língua de trabalho do parlamento, pois está sujeito a uma derrogação. No entanto, os documentos escritos são sistematicamente traduzidos para as 24 línguas (alguns documentos não são traduzidos para o irlandês , em particular devido aos poucos tradutores disponíveis para esta língua). Durante as sessões plenárias, os outros 23 idiomas são usados oralmente. Apenas a eurodeputada Liadh Ní Riada usa o irlandês. Para conferências de imprensa, o número de idiomas é geralmente limitado a três: francês, inglês e o idioma do falante (se não alemão).
Com 24 línguas oficiais, são possíveis 552 combinações de línguas (permutação matemática de 24 elementos tomados dois a dois) (ou 276 pares de línguas diferentes), uma vez que cada língua pode ser traduzida para 23 outras línguas. À medida que aumenta a dificuldade de encontrar intérpretes para todos os pares de línguas com o seu número, foram criadas línguas essenciais ou de retransmissão (inglês, alemão e francês, e de acordo com os deputados presentes nas reuniões espanhol, italiano e polaco): o discurso é traduzido para uma das línguas de revezamento, da qual (ou da qual) é traduzido novamente para cada uma das outras línguas oficiais.
A União Europeia tem dois serviços distintos para comunicações interlinguais:
Os documentos publicados pelo Tribunal de Contas Europeu são publicados em todas as línguas oficiais. Por outro lado, a língua de trabalho é principalmente o francês e, em menor medida, o inglês e o alemão.
O Banco Central Europeu, por sua vez, opera apenas em inglês desde a sua criação.
As línguas oficiais da União Europeia são objecto de uma decisão específica, com base na vontade dos Estados-Membros. Alguns países exigem que cada uma das suas línguas nacionais seja a língua oficial da União, outros as mais utilizadas. Em todos os casos, pelo menos uma língua nacional é a língua oficial.
A legislação da União Europeia aplica-se diretamente aos cidadãos dos Estados-Membros, enquanto a política linguística da União Europeia exige o reconhecimento simbólico de cada uma dessas línguas, o que implica uma escolha mais ampla do que as línguas de trabalho da União.
Quando aderiu, a Irlanda não optou pelo irlandês , apesar de ser a sua primeira língua nacional. Um estatuto especial prevê certos usos, como a tradução de tratados. Em 2007, o irlandês tornou-se a língua oficial, embora em 2015 as diretivas não tenham sido traduzidas para esta língua.
Muitas línguas são faladas na União Europeia . Além das 24 línguas oficiais da UE, existem mais de 60 línguas indígenas ou de minorias regionais e, finalmente, um grande número de línguas não indígenas faladas por comunidades migrantes. Para a população europeia, a língua materna mais falada é o alemão (16%), seguido do italiano e do inglês (13% para cada língua), depois o francês (12%) e, por fim, o espanhol e o polaco (8% para cada língua).
Depois do Brexit , o inglês deixou de ser a língua materna de apenas 7 milhões de pessoas, ou 2% dos cidadãos da União Europeia.
54% dos europeus conseguem manter uma conversação em pelo menos uma língua estrangeira, 25% falam pelo menos duas línguas estrangeiras e um em cada dez pode conversar em pelo menos três línguas estrangeiras. As cinco línguas estrangeiras mais faladas são o inglês (38%), o francês (12%), o alemão (11%), o espanhol (7%) e o russo (5%).
68% dos europeus aprenderam uma língua estrangeira na escola, enquanto 16% aprenderam conversando com um falante nativo, 15% por meio de aulas de línguas fora da escola, 15% por meio de estadias em um país onde a língua é falada. A influência da UE nas áreas das políticas educativas e linguísticas é limitada, que são da competência dos Estados-Membros. As recomendações na França são estudar duas línguas estrangeiras durante a escolaridade.
Em 2015, um estudo publicado pelo Eurostat analisou o ensino secundário inferior nos países da UE. Entre os 17 milhões de alunos, de 11 a 15 anos, que estudaram pelo menos uma língua estrangeira, a maioria (97,3%) aprendeu inglês, 5 milhões (33,8%) francês, (23,1%) alemão e (13,6%) espanhol.
“Na Comissão, [...] As três línguas de procedimento são o inglês, o francês e o alemão. Dependendo do caso a ser tratado (por exemplo, se se tratar de um determinado Estado-Membro), podem ser necessárias outras versões linguísticas »
“Olha só o Tribunal de Justiça! As sentenças só têm efeito jurídico quando publicadas na versão do processo. […] Por outro lado, as deliberações são feitas em francês. O Banco Central Europeu opera apenas em inglês. "