Ngabo Ngawang Jigme

Ngabo Ngawang Jigme Imagem na Infobox. Ngabo Ngawang Jigme no 1º Congresso Nacional do Povo  (fr) Funções
Kalön
1950-1959
Presidente da Região Autônoma do Tibete ( d )
Q20688529
Deputado
Membro do Comitê Nacional da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês
Biografia
Aniversário 1 st de Fevereiro de 1910
Lhasa
Morte 23 de dezembro de 2009(aos 99 anos)
Pequim
Nome na língua nativa ང་ ཕོད་ ངག་ དབང་ འཇིགས་ མེད་
Nacionalidades Tibete Chinês
Atividade Político
Família Família Ngapo , família Horkhang
Cônjuge Ngapo Tseten Drolkar
Crianças Jigmé Ngapo
Ngapo Long Ri ( d )
Ngapoi Quni ( d )
Ngapo Caiwang ( d )
Ngapo Renzeng ( d )
Ngapo Pema ( d )
Ngapo Tanjung Jinmei ( d )
Ngapo Jinyuan ( d )
Ngapo Todo Doji ( d )
Ngapo Renqing ( d )
Ngapo Can ( d )
Parentesco Lodrö Chökyi Sengé (neto)
Outra informação
Partido politico Partido Comunista Chinês
Armado Exército tibetano
Hierarquia militar Zhong Jiang ( d )

Ngapo Ngawang Jigmé ( tibetano ང་ ཕོད་ ངག་ དབང་ འཇིགས་ མེད་ , Wylie  : nga-phod ngag-dbang 'jigs-med  ; sinograma : 阿沛 · 阿旺 晋 美; pinyin : Āpèi Āwàng Jìnměi), nascido em1 st fevereiro 1910em Lhasa, no Tibete , morreu em23 de dezembro de 2009em Pequim , é um líder tibetano sênior que ocupou vários cargos militares e políticos antes e depois de 1951. Ele é mais conhecido por assinar o acordo de 17 pontos que afirmava a soberania chinesa sobre o Tibete.

Foi nomeado ministro do governo tibetano em 1936, em 1950, governador de Kham e comandante-chefe do exército tibetano em Chamdo . Após a entrada do exército chinês no Tibete , "ele se uniu aos chineses". Em 1951, ele foi escolhido como chefe da delegação tibetana responsável pelas negociações de paz com o governo chinês. Ele permaneceu Ministro do 14 º Dalai Lama até sua partida para o exílio emMarço de 1959.

Posteriormente, ele ocupou um alto cargo político na Região Autônoma do Tibete: Vice-Comandante-em-Chefe do Exército de Libertação do Povo Tibetano, Presidente da Região Autônoma do Tibete, Vice-Presidente do Comitê Permanente da Assembleia Nacional Popular .

Origens

Ngapo Ngawang Jigme era filho natural de uma freira pertencente a uma das famílias nobres mais importantes do Tibete, os Horkhangs, e se tornou membro da família Ngapo ao se casar com a viúva de Ngapo Shapé, seu pai adotivo. Dizia-se que ele era descendente de um dos primeiros reis do Tibete .

Estudos

Depois de estudar a literatura tradicional tibetana, Ngabo Ngawang Jigme foi enviado para continuar seus estudos na Inglaterra, de onde retornou em 1932 (aos 22 anos). Seu pai adotivo era governador de Chamdo e comandante das forças tibetanas.

Carreira

Na década de 1930, era chefe da aldeia de Ngabö, em Kongpo . Após seu retorno, ele serviu (a partir de 1936) no exército como oficial, bem como no governo tibetano como ministro do governo tibetano , membro do gabinete até 1959. EmAbril de 1950, foi nomeado governador de Kham e chegou a Chamdo no início de setembro, substituindo Lhalu, que partiu no final do mês.

Comandante-chefe do exército tibetano em Chamdo (1950)

Enquanto o Exército de Libertação do Povo (PLA) se preparava para investir na região de Chamdo no leste de Kham , Ngabo Ngawang Jigmé não gostou de ser enviado de volta a Kham, onde havia estado anteriormente no cargo., Porque seu pai adotivo, chefe da família Ngapo , morreu defendendo Chamdo contra Liu Wenhui .

Fim Setembro 1950Lhalu deixou Chamdo e passou a morar em Pembar Dzong, deixando Ngabo encarregado dos assuntos civis e militares da cidade. Havia seis regimentos de 300 homens cada e mais de 10.000 milicianos ali, mas nenhum suprimento de comida foi planejado. Os moradores locais não tinham, para muitos deles, o que comer. Ngabo ordenou a dissolução da milícia.

Enquanto seu antecessor havia traçado planos e fortificações e obtido mais soldados e armas do Kashag , Ngabo mandou remover as fortificações, recusou-se a contratar guerreiros Khampa e a instalar dois telefones sem fio, sendo de opinião que era melhor negociar. A seus olhos, qualquer resistência contra os comunistas chineses era inútil. Eles derrotaram um exército nacionalista, porém 8 milhões de homens e apoiados pela América. Além disso, os tibetanos não tinham nem armas nem treinamento.

Ngabo afirma ter contado com o apoio de Lhasa para abrir negociações com os chineses. De acordo com o operador de rádio britânico Robert W. Ford , Ngabo pediu permissão a Lhasa para se render, mas ela foi recusada.

O 7 de outubro de 1950, O general chinês Zhang Guohua , à frente de 40.000 soldados, atravessa o Drichu . Ao saber da notícia com vários dias de atraso, Ngapo fez com que Ford enviasse uma mensagem a Lhassa: nenhuma resposta. A mesma coisa no dia seguinte e no dia seguinte. finalmente, o15 de outubro, chega-lhe uma resposta: estando no piquenique anual de Kashag, festividades que duram vários dias, os ministros só poderão responder depois de terminadas! Poucos dias depois, avisado de que o ELP estava marchando sobre Chamdo, Ngapo perguntou a Lhassa se ele deveria se render ou fugir. Resposta: fuja. Ngapo e seus subordinados fazem as malas naquela noite e fogem antes do amanhecer, deixando Ford para trás.

Quase não houve uma batalha. Como Ngabo havia dito antes de sua partida para Chamdo, "as tropas tibetanas" foram "incapazes de enfrentar o ELP que [...] havia libertado todo o país triunfando sobre milhões de soldados do Kuomingtang". Muitos soldados tibetanos entraram no campo do PLA, o que facilitou a captura de Chamdo. Famílias fugiram. Segundo Patrick French, Ngabo, "que tinha perdido a paciência também queria fugir", decidiu deixar a região à frente das suas tropas depois de ter destruído o arsenal. O Exército de Libertação do Povo cercou os tibetanos.

Detenção pelo Exército de Libertação Popular

Capturado com Robert Ford , que havia alcançado os fugitivos, Ngabo Ngawang Jigmé se rendeu aos chineses, os19 de outubro de 1950, no mosteiro onde se refugiou.

De acordo com Gary Wilson, ele ficou surpreso ao ser bem tratado. Convencido pelas explicações do inimigo sobre a política da China em relação às minorias, ele mudou de lado. Para Laurent Deshayes e Claude Arpi , Ngabo Ngawang Jigme foi "reeducado" ou doutrinado nas prisões chinesas após a rendição de Chamdo. Como resultado, ele foi promovido a vice-presidente do comitê de libertação do novo setor e interveio com Lhasa para iniciar as negociações, alegando que os chineses buscavam o objetivo de "servir ao povo tibetano".

Para o governo tibetano no exílio, ele era um prisioneiro de guerra quando deixou Chamdo para participar das discussões em Pequim.

Em menos de um ano, ele se tornou vice-comandante-chefe das forças do ELP no Tibete. Ele se tornaria não apenas um dos líderes do Tibete, mas também do Partido Comunista Chinês no Tibete, de acordo com Gary Wilson.

Chefe da delegação tibetana às negociações de paz de Pequim (1951)

Nomeado como chefe da delegação tibetana para as negociações de paz em Pequim em 1951, Ngabo Ngawang Jigmé concluiu com o governo comunista chinês o acordo de 17 pontos sobre a libertação pacífica do Tibete .

A questão de plenos poderes

O austríaco Heinrich Harrer relata em seu livro de memórias que essa delegação tinha plenos poderes para negociar.

De acordo Rimshi Sambo, um negociadores tibetanos, a delegação tibetana foi a Pequim fornecido com a autorização e instruções do 14 º Dalai Lama, a seguinte recomendação: "Aqui estão os pontos dez. Estou convencido de que você não fará nada de errado, então você deve ir lá e buscar tudo que puder ”.

Em 1990, o Dalai Lama afirmou que os delegados e Ngapo não tinham poderes plenipotenciários e que este último não estava autorizado a assinar em seu nome.

O tibetologista Laurent Deshayes afirma que os “delegados de Lhasa não tinham poder de decisão e deviam informar continuamente o seu governo sobre a evolução dos debates”.

Para Vijay Kranti , autor de uma série de 2 artigos publicados no site phayul.com , Ngabo praticamente se autoproclamou chefe da delegação tibetana e assinou o tratado, embora não tivesse autoridade para fazê-lo.

Embora inicialmente tenha dito o contrário, Ngapo Ngawang Jigmé finalmente admitiu em 1989 que não tinha plenos poderes para assinar, como lembra Anne-Marie Blondeau .

O testemunho de Puncog Zhaxi

Puncog Zhaxi ( tibetano  : Phuntsok Tashi Takla ), cunhado do Dalai Lama e um dos intérpretes que atuou durante as negociações e a assinatura do Acordo de 17 pontos, descreve, em seu depoimento sobre esses eventos, o signatário como sendo "um homem honesto, habilidoso, inteligente, experiente e clarividente".

A questão das focas

O historiador Laurent Deshayes relata que uma comissão de inquérito Estabelecerá que "o selo aposto por Ngabo era apenas uma cópia do selo oficial, feito pelos chineses".

De acordo com Tsering Shakya , Ngapo Ngawang Jigmé estava de posse do selo do governador de Kham, que ele poderia ter afixado no documento como membro do Kashag. Mais tarde, Ngapo disse a Phala que se recusou a usar o selo original porque queria mostrar que desaprovava o acordo.

De acordo com Tsering Woeser , um ensaísta chinês-tibetano, Ngapo trouxe os selos oficiais do governador de Chamdo, mas quando o acordo de 17 pontos foi assinado, ele alegou não ter trazido os selos. Como resultado, o selo oficial tibetano afixado no acordo teve que ser gravado pelos chineses. Ao regressar, explicou ao Dalai Lama que, graças a isso, não era obrigado a reconhecer o acordo, o que lhe deixava uma saída; quando o Dalai Lama anunciou isso, ele deixou claro que agora essa história não teria efeito sobre Ngabo.

Em 2001, o Dalai Lama alegou que Ngabo havia explicado a ele que se sentiam compelidos a assinar o acordo, já que uma recusa teria resultado em uma "libertação armada" do Tibete, e que eles preferiam usar um selo falsificado. Fornecido pelo Governo chinês ao oficial do governador de Chamdo que detinham.

O tibetologista Melvyn C. Goldstein , que entrevistou os participantes das negociações, dá outra versão da história:

“Os chineses fizeram selos para os tibetanos, mas eram apenas selos pessoais, cada delegado tendo seu nome gravado no seu próprio. Além disso, não forjamos nenhum selo do governo. A confusão decorre em parte do fato de que Ngabo possuía o selo do governador do Tibete oriental, mas preferia não usá-lo. Como este selo, no entanto, não era o selo oficial do governo tibetano, o não uso dele não diminuiu a validade do acordo ”.

Um apoiador de reformas

De acordo com Melvyn Goldstein , Ngabo Ngawang Jigmé fazia parte da facção modernista e progressista da elite tibetana que, desejando mudar o Tibete (seja soberano ou não), viu no retorno dos chineses a oportunidade de atingir esse objetivo. Implementando rapidamente reformas. Membros desta facção foram de alguma forma a continuação do movimento de reforma da década de 1920 liderada por Tsarong mas parou pela 13 ª Dalai Lama sob pressão do clerical e facções conservadoras.

No entanto, de acordo com Robert Barnett , Ngabo Ngawang Jigmé falou nos Estudos Tibetanos da China em 1988 de forma ambígua sobre o valor das reformas implementadas na década de 1950 pelas autoridades chinesas, lembrando as promessas de que as reformas democráticas não seriam aplicadas por pelo menos 6 anos . Ele até criticou a extensão dessas reformas, lembrando que Mao havia lhe dito que a introdução de cooperativas no Tibete foi um erro.

Um parceiro "

Em seu livro Return to Tibet publicado em 1985, Heinrich Harrer descreve Ngabo Ngawang Jigmé como o mais famoso dos “Double Heads - nome dado no Tibete aos colaboradores”. Foi Ngabo quem “foi o primeiro a colaborar com os chineses”, ele “passa aos olhos deles por um homem sem coragem”. Observando a intervenção do mesmo para que uma escola reservada às crianças chinesas seja também aberta às crianças tibetanas, Harrer admite no entanto que não se devem esconder certos aspectos positivos da actividade dos colaboradores. Em julho de 1960, no relatório apresentado à Comissão Internacional de Juristas pelo Comitê Jurídico de Inquérito sobre a Questão do Tibete, afirmava-se que ele estava colaborando com os chineses, seus discursos foram qualificados de "pró-comunistas".

Seu papel na aplicação do ponto 16 do acordo de 17 pontos (1951-1952)

Ngabo Ngawang Jigmé desempenhou um papel de liderança na resolução das dificuldades de abastecimento do LPA em 1951-1952, criando um subcomitê Kashag responsável por fazer um inventário das reservas de grãos e vendê-las ao APL em aplicação do ponto 16 do Acordo de 17 pontos ( ponto que previa que o governo local do Tibete o ajudasse a comprar e transportar alimentos, forragem e outras necessidades diárias).

Seu papel na busca de uma trégua no levante Khampa (1956)

Dentro Julho de 1956A pedido do comitê preparatório para o estabelecimento da Região Autônoma do Tibet , Ngapoi Ngawang Jigme acompanhou o 16 º Karmapa em Chamdo em Kham, para buscar uma trégua depois de uma revolta Khampa. Apesar de seus esforços, a rebelião continuou. O karmapa obteve dos chineses um atraso de 5 anos na aplicação de suas reformas, informou o Dalai Lama sobre o estado das negociações e voltou para Tsourphou .

Seu papel no levante tibetano de 1959

De acordo com o XIV th Dalai Lama, Ngawang Jigme Ngabo é Chinatown geral, esperando que o Dalai Lama, mas aprender o rumo dos acontecimentos em Norbulingka, não faz isso. Ngabo escreveu uma carta ao Dalai Lama que recebeu com uma carta do General Tan Guansan em16 de marçopela manhã, um dia antes de seu vôo. Desde o início da crise, Ngabo não compareceu a nenhuma das reuniões de Kashag e escreveu ao Dalai Lama que não havia mais chance de um acordo de paz. Ele o aconselha a romper com os líderes do povo, que teriam planos de sequestrar o Dalai Lama. Ele a avisa que corre grande risco, pois os chineses estão considerando medidas severas para impedi-lo de fugir. Ele acrescenta que, se fugir, será impossível retornar ao Tibete. Ele sugere que fique dentro do Norbulingka e especifique a localização ao general, para que os chineses possam poupar seu lugar de aposentadoria. O Dalai Lama deduz que Ngabo sabe que os chineses pretendem destruir o palácio e atirar nas pessoas.

"O ministro chinês e o Dalai Lama eram os que mais confiavam" (Melvyn Goldstein)

Ngabo foi colocado pelo governo tibetano à frente da nova Assembleia de Reforma . Ele foi o ministro Kashag em quem não só os chineses, mas também o Dalai Lama mais confiavam. Este último, que era a favor das reformas e modernização do Tibete, falava freqüentemente com Ngabo em particular sobre questões políticas. Assim, em 1953-1954, a Assembleia da Reforma elaborou novas leis reformando as taxas de juros, empréstimos antigos e administração do condado.

Posições administrativas, militares e legislativas

Depois de 1951, Ngabo serviu na Administração Comunista Chinesa do Tibete. Ele chefiou o Comitê de Libertação da Prefeitura de Chamdo até 1959. Ele se tornou o primeiro deputado de Zhang Guohua , general chinês à frente do comando militar do Tibete e primeiro secretário do Partido Comunista no Tibete de 1950 a 1952. Ele também foi membro das minorias Comissão do Conselho de Estado da RPC entre 1951 e 1954.

Ele permaneceu como vice-comandante do Distrito Militar do Tibete entre 1952 e 1977 e membro do Conselho de Defesa Nacional desde 1954, no final da Revolução Cultural . Em 1955, ele alcançou o posto militar de tenente-general. Ele recebeu a Ordem de Libertação (primeira classe) em 1955.

Postagens do Comitê Preparatório do Tibet RA (1956)

Quando, em abril de 1956 , por decisão do governo central, foi constituído o comitê preparatório para o estabelecimento da Região Autônoma do Tibete , ele foi nomeado secretário-geral, sendo o vice-presidente o general chinês Zhang Guohua . Era para ser o vice-presidente 1959-1964, o presidente de ser o 10 º Panchen Lama .

O Panchen Lama apresentou notavelmente a Ngabo Ngawang Jigme um primeiro rascunho de sua petição em 70.000 caracteres , inicialmente chamado de "Relatório sobre os sofrimentos do Tibete e das regiões tibetanas e propostas para o futuro trabalho do comitê central sob a liderança do presidente-ministro Zhou. Enlai  ”. Ngabo prestativamente aconselhou o Panchen Lama sobre como apresentar seu relatório. Mas, acima de tudo, ele o convidou a substituir esta petição escrita por uma apresentação oral mais moderada ao comitê central. O Panchen Lama não seguiu esse conselho.

Ngabo será nomeado presidente interino do comitê preparatório para o estabelecimento da Região Autônoma do Tibete, substituindo o Panchen Lama preso em Agosto de 1964.

Nomeação como presidente do Comitê Popular da RA Tibet (1965)

Ngabo Ngawang Jigmé tornou-se, o 8 de setembro de 1965, o primeiro presidente do Comitê Popular da recém-criada Região Autônoma do Tibete, na presença de Xie Fuzhi , chefe da delegação do Comitê Central do Partido Comunista da China. Ele é assistido por 7 vice-presidentes, incluindo Zhou Renshan , Pagbalha Geleg Namgyai , Guo Xilan e Langdun .

Vice-Presidente da Comissão Permanente da Assembleia Popular Nacional

Ele representou o Tibete em sete sucessivas Assembléias Populares Nacionais, da primeira assembléia em 1954 até a sétima em 1988. Ele liderou delegações da Assembléia Nacional Popular à Colômbia, Guiana, Índias Ocidentais, Sri Lanka e Estados Unidos. Nepal no início dos anos 1980.

Revolução Cultural (1966-1976)

De acordo com Tsering Woeser , durante a Revolução Cultural , os tibetanos queriam julgá-lo publicamente Mas o governo, procurando protegê-lo, permitiu que ele se juntasse a Pequim. Este também será o caso de Zhang Guohua.

Presidente da Comissão de Assuntos Étnicos do Congresso Nacional do Povo

De 1979 a 1993, foi presidente do comitê de assuntos étnicos do Congresso Nacional do Povo.

Em 1980, Hu Yaobang liderou uma viagem de inspeção ao Tibete , da qual participou Ngabo Ngawang Jigme.

Papel em várias associações

Desde 1980, ele foi presidente honorário da associação budista da China.

Foi também presidente honorário da associação para a salvaguarda da fauna e da flora tibetana ( Tibetan Wildlife Protection Association ), fundada em 1991, bem como vice-presidente da Fundação de ajuda ao desenvolvimento do Tibete, ONG sem fins lucrativos criado em 1992.

Em 2004, ele foi eleito presidente da recém-criada Associação Chinesa para a Preservação e Desenvolvimento da Cultura Tibetana .

Residência em Pequim depois de 1991

Depois de 1991, Ngapo Ngawang Jigme, de 81 anos, residiu permanentemente em Pequim, não retornando mais ao Tibete. De acordo com tibetanos no exílio, no crepúsculo de sua vida, ele estava escrevendo sua biografia.

Filhos

Ngabo Ngawang Jigme teve dez filhos, um dos quais, Jigmé Ngapo , fugiu da China na década de 1980 para os Estados Unidos. Ele está atualmente trabalhando no serviço tibetano da Radio Free Asia . Sua filha, Pema Yudron, é mãe de 3 e Jamgon Kongtrul , Lodro Chokyi Senge .

Críticas e comentários atribuídos a Ngabo

Sobre educação, em 1985

Katia Buffetrille indica no livro Is Tibet Chinese? , que em 1985, Ngabo Ngawang Jigmé criticou o Ministério da Educação "que não deu importância à língua tibetana". Ele observou que, durante a Revolução Cultural, ele havia sido "seriamente danificado" e que nada havia realmente mudado desde então.

Sobre o Acordo de 17 Pontos e Autonomia Tibetana

Lodi Gyari , político exilado enviado tibetana e 14 º Dalai Lama em conversações com o governo chinês , é baseado em uma citação de Ngabo Ngawang Jigme, extraído de um discurso de 1988, sobre o acordo em dezessete ponto, para declarar que os tibetanos têm o legítimo direito para buscar um status especial. Este discurso foi publicado no Boletim de História do Partido Comunista do Tibete em 1988, e uma tradução de chinês para inglês foi publicada pela Rede de Informação do Tibete em 1992. Aqui está uma tradução da citação produzida por Lodi Gyari:

“É por causa desta situação particular no Tibete que em 1951 nasceu o acordo de dezessete pontos sobre a libertação pacífica do Tibete, entre o governo popular central e o governo tibetano local. Um acordo semelhante nunca existiu entre o governo central e outras regiões minoritárias. Devemos considerar esta situação particular na história tibetana ao desenvolver políticas destinadas a fornecer estabilidade duradoura. Devemos dar ao Tibete mais autonomia do que outras áreas minoritárias. Do meu ponto de vista, agora a Região Autônoma do Tibete tem comparativamente menos autonomia do que outras regiões, muito menos as províncias. O Tibete deve, portanto, obter um tratamento especial e obter mais autonomia como as zonas econômicas especiais. Devemos recorrer a políticas particulares para lidar com as características particulares que se manifestaram ao longo da história. "

Sobre a verdade histórica do filme Seven Years in Tibet (1998)

Questionado em 1998 sobre o filme de Jean-Jacques Annaud, Seven Years in Tibet , Ngabo Ngawang Jigmé e um de seus filhos declararam que os eventos retratados no filme são totalmente fictícios e não têm nada a ver com aqueles narrados por Heinrich Harrer em seu livro autobiográfico Seven Years de Aventuras no Tibete . Assim, segundo o filho, este nunca foi confrontado com tropas chinesas, pois deixou Lhassa muito antes da entrada do Exército Popular de Libertação na cidade. Segundo Ngabo Ngawang Jigmé, apenas um detalhe se aproxima da realidade, o austríaco ensinou inglês ao Dalai Lama.

Sobre a questão da independência do Tibete

De acordo com o Conselheiro da Embaixada da República Popular da China Hong Xiaoyong, por Ngabo Ngawang Jigme, a "suposta independência do Tibete  " não existia antes do XX °  século e foi inventado a partir do zero por pessoas com segundas intenções.

Na antiga empresa

Relatórios Ngabo Ngawang Jigme, que foi dito que a sociedade tibetana de meados do XX °  século com seus servos e aristocratas era uma sociedade à beira do colapso, se se acredita que a citação relatado por fontes chinesas "Todo mundo é da opinião de que, se o Tibete continua assim, todos os servos terão morrido em um futuro próximo e os aristocratas também não conseguirão sobreviver. Todo o Tibete será destruído ”.

Testemunho

A filha de Ngabo Ngawang Jigmé, Ngapoi Tsewang, de 4 a 5 anos, acompanhou seu pai a Pequim para as negociações de paz. Em uma entrevista publicada no site China Tibet Online , ela o descreve como alguém despretensioso, gentil e tranquilo, justo e honesto. Ficamos sabendo que ele namorou Deng Xiaoping, tendo-o conhecido já em 1951 em Chongqing, quando ele era o chefe da Região Militar do Sudoeste. Para Ngapoi Tsewang, seu pai assinou o acordo de 17 pontos, porque ele sabia muito bem história tibetana e sua posição era de que o Tibete foi parte da China desde o XIII th  século.

Morte

Ngabo faleceu em 23 de dezembro de 2009em Pequim, aos 99 anos. Sua longevidade o tornara o mais antigo dos tibetanos. Ele era o marido de Ngabo Tseten Dolkar (Ngapoi Cedain Zhoigar, Āpèi Cáidàn Zhuógá) (1915-2012), vice-presidente da Federação das Mulheres do Tibete . Seu funeral foi realizado no Cemitério Revolucionário Babaoshan, em Pequim, em28 de dezembro de 2009.

O Comitê Central do Partido Comunista da China o saudou como "um grande patriota, renomado ativista social, bom filho do povo tibetano, destacado líder do trabalho étnico da China e amigo próximo do PCC". O governo tibetano no exílio , na pessoa do professor Samdhong Rinpoche , por sua vez descreveu Ngabo Ngawang Jigme como uma pessoa “honesta e patriótica” que fez grandes esforços para preservar e promover a língua tibetana. "Ele era alguém que mantinha vivo o espírito do povo tibetano."

Como aponta o jornalista Kalsang Rinchen , tanto Pequim quanto Dharamsala parecem tristes com o desaparecimento do signatário do acordo de dezessete pontos. Enquanto a New China News Agency ( Xinhua ) o aclamava como o arquiteto das reformas democráticas e da fundação do governo regional autônomo, o Kashag , por sua vez, se referia ao apelo lançado em 1991 por Ngabo ao governo central, pedindo-lhe que aplicar os artigos do acordo declarando que o status do Tibete não seria alterado.

Obra de arte

  • Ngapo Ngawang Jigmei et al., Tibet (prefácio de Harrison Salisbury), Hurtig Publishers, Edmonton ou McGraw-Hill Book Company, New York, 1981, 296 p. (livro de fotos)
  • Sobre a Rebelião Armada de 1959 , no Relatório da China , 1988, vol. 24, pág.  377-382
  • Grande virada histórica no Tibete, em La Tibétologie en Chine , n o  1, 1991 / Uma grande virada no desenvolvimento da história tibetana, publicado na primeira edição do China Tibetology trimestral, Pequim, 1991)
  • On Tibetan Issues , Pequim, New Star Publishers, 1991
  • Participação no documentário Masters of the Roof of the Wind , como narradora
  • Ngapoi relembra a fundação do TAR , entrevista publicada no site chinaview , em30 de agosto de 2005

Notas e referências

  1. (in) Obituário: Kasur Ngapo Ngawang Jigme , 23 de dezembro de 2009, Campanha Internacional pelo Tibete: Kasur Ngapo é MAIS conhecido por ser branco o líder da delegação tibetana que foi enviada à China em 1951 para negociar com o governo chinês  " .
  2. (in) Ngapoi 1910 a 2009 , Tibet Sun , Dharamsala, Índia, 23 de dezembro de 2009: Ngapoi, o general tibetano que assinou o acordo histórico de 17 pontos em 1951 afirmou que a soberania chinesa sobre o Tibete morreu aos 99 anos  " .
  3. (in) Legislador sênior chinês, conselheiro político falece , www.chinaview.cn , 23 de dezembro de 2009: Ngapoi, que já foi um alto funcionário do trem do governo local do Tibete.  "
  4. Anne-Marie Blondeau e Katia Buffetrille , Is Tibet Chinese? , Albin Michel, col. Estudos Religiosos , 2002.
  5. (in) Wang Ruowang , Uma visão chinesa sobre autodeterminação para tibetanos (de The Status of Tibet: Recalling a Visit to Lhasa in Tibet Through Chinese Eyes Dissident , 1998 Ed Cao Changching e James D. Seymour, reproduzido por. International Campaign pelo Tibete  : “  Segundo o analista político da Campanha Internacional pelo Tibete, Jigme Ngapo, filho do ex-vice-presidente do Congresso Nacional do Povo Chinês  ” .
  6. (em) Tsering Shakya, O Dragão na Terra das Neves. A History of Modern Tibet Since 1947 , Columbia University Press, 1999: Ele era o filho ilegítimo de uma freira de uma das principais famílias aristocráticas do Tibete, Horkhang, que adquiriu o sobrenome de Ngabo ao se casar com uma jovem viúva de Ngabo Shape .  "
  7. Michael Harris Goodman, o último Dalai Lama? , p. 146
  8. (em) Tseten Dolkar, John Windsor Girl from Tibet , Loyola University Press, 1971 ( ISBN  0829402071 ) , pp. 27: “  [...] ele [Lhalu] foi substituído por outro alto aristocrata, Ngabo Ngawang Jigme, um descendente de um de nossos primeiros reis.  "
  9. (em) Gary Wilson, Não era Shangri-La: Hollywood Hides Tibet's True History , no Workers World Newspaper , 4 de dezembro de 1997: (...) um descendente de reis tibetanos.  "
  10. Ngapoi Ngawang Jigme 1910 - 2009 , Tibet Sun , 23 de dezembro de 2009.
  11. Jacques de Goldfiem, Chinese People today , Editions L'Harmattan, 1989, compartilhar. pp. 189-190 (observe BnF n o  FRBNF35058392 ) .
  12. Yangzom Brauen , Across Many Mountains , p. 43
  13. (pt) Legislador sênior chinês, conselheiro político falece , op. cit. : “  Ngapoi, outrora um alto funcionário do antigo governo local do Tibete.  "
  14. (in) Ngapoi, "  Uma sociedade estagnada à beira do colapso  " ( ArquivoWikiwixArchive.isGoogle • O que fazer? ) , Livro Branco Ilustrado: Cinquenta anos de reforma democrática no Tibete , Pequim: onça a Galoin (ministro de gabinete) do antigo governo local do Tibete  ” .
  15. (en) Ngapo Ngawang Jigme, 1910-2009 , tibetinfonet.net
  16. (en) Bhuchung D. Sonam , Ngabo - Sim Tibetano, Não Patriota , Phayul.com , 26 de dezembro de 2009
  17. Tsering Shakya, Dragão na Terra das Neves: A História do Tibete Moderno desde 1947 , p. 66-68
  18. (em) Sam van Schaik , Tibet: A History , 2011, p. 208: “  Embora Ngapo já tivesse servido em Kham antes, ele não ficou feliz por ter sido mandado de volta agora. Seu pai adotivo morrera defendendo Chamdo contra Liu Wenhi, e parecia que outra invasão chinesa se aproximava.  "
  19. (em) Jasper Becker , Entrevista com Ngapoi , no South China Morning Post , 2 de abril de 1998, reproduzido no site World Tibet News  : Jigme como Descrito Quando chegou ao rosto, encontrou o caos. Havia seis regimentos de tropas, cada um com 300 soldados, mais de 10.000 milícias e nenhum suprimento de comida. "A população local vivia em uma amargura insuportável e muitos ficaram sem comida", lembrou Jigme e disse que é por isso que ele decidiu comandar as tropas da milícia para se dispersar.  "
  20. Jasper Becker, op. cit.  : “  A principal defesa de Jigme é que em 1950 a resistência aos comunistas chineses era inútil. "Antes de ser enviado para Kamdo (Tibete Oriental), eu disse que só iria lá para negociações pacíficas, já que lutar contra o Partido Comunista é em vão. É impossível lutar. Os nacionalistas tinham um exército de oito milhões de soldados com total apoio da América. Ainda estava derrotado ", disse Jigme.  "
  21. Jasper Becker, op. cit.  : “  Ele insiste que teve até o apoio de Lhasa para abrir negociações  ” .
  22. Robert Ford , Red Tibet: capturado pelo exército chinês em Kham , Olizane, 1999, p. 147 ( ISBN  2-88086-241-8 ) .
  23. Sam Van Schaik, op. cit. , p. 211.
  24. Puncog Zhaxi, A libertação pacífica do Tibete como eu a experimentei, em Jianguo Li (ed.), Cem anos de testemunho sobre o Tibete: relatos de testemunhas da história do Tibete , 2005, 196 p., Pp. 72–82, em parte. p. 72
  25. Gary Wilson, op. cit.  : O Exército Popular de Libertação avançou para a área de Chamdo (...). Em Chamdo, o PLA foi confrontado pelo Exército Tibetano, enviado para lá pelo Dalai Lama. (...). Não foi uma grande batalha. Muitos dos soldados do Exército Tibetano - servos forçados a servir pela nobreza - passaram para o lado do ELP  ” .
  26. (em) Ken Herold, Tibete e os Estados Unidos da América: uma cronologia anotada das relações desde 1900 , Web Edition, 2008: Agente indiano em Lhasa, S. Sinha , diz Dalai Lama ainda em Lhasa e Chamdo. ajuda das tropas tibetanas que abandonaram  ” .
  27. Patrick French , Tibet, Tibet, uma história pessoal de um país perdido , traduzida do inglês por William Oliver Desmond, Albin Michel, 2005, p. 197.
  28. Kim Yeshi , Tibete. History of a Tragedy , La Martinière Edition , fevereiro de 2009, ( ISBN  978-2-7324-3700-2 ) , p. 69
  29. (em) Samten Karmay , Authenticating Tibet: Answers to China's 100 Questions , ed. Anne-Marie Blondeau, Katia Buffetrille, p. 58
  30. Robert Ford, op. cit. , p. 154 ,
  31. (em) Sumit Ganguly, The Kashmir Question: Retrospect and Prospect , p. 156
  32. Sam Van Schaik, op. cit. , p. 212.
  33. (em) Gary Wilson, op. cit.  : “  Ngapo Ngawang Jigme esperava a morte como o resultado normal da derrota. O ELP o surpreendeu por tratá-lo bem e dar-lhe longas palestras sobre as políticas da Nova China em relação às nacionalidades menores, como os tibetanos. Ele gostou do que ouviu.  "
  34. Laurent Deshayes , História da Tibete , 1997, Fayard, pp. 323 e 325.
  35. (in) Claude Arpi , Born in Sin: The Panchsheel Agreement , 2004 ( ISBN  817099974X ) , p. 34 :: “  Ngabo Ngawang Jigme, que acabava de ser libertado após um curto período de doutrinação. Ele havia sido rebatizado de 'Vice-Presidente do Comitê de Libertação de Chamdo'.  "
  36. (en) Departamento de Informação e Relações Internacionais, 'Acordo sobre Medidas para a Libertação Pacífica do Tibete' ou Contexto e Consequências do 'Acordo de 17 Pontos', Dharamsala - 2001: Objetivo mais importante, devemos lembrar que foi um Ngabo prisioneiro de guerra quando deixou Chamdo e foi para Pequim para participar das negociações.  "
  37. Gary Wilson, op. cit.  : “  Em um ano, Ngapo Ngawang Jigmé era o vice-comandante-chefe das forças do ELP no Tibete. Ele se tornou um líder não só do Tibete, mas também do Partido Comunista Chinês  ” .
  38. Sam Van Schaik, Tibete. A History , 2011, p. 214: “  Quando os mensageiros chegaram a Lhassa houve muito debate sobre a carta de Ngapo, com alguns ministros querendo continuar a luta, mas no final a maioria defendeu negociações pacíficas. Eles decidiram que Ngapo chefiaria uma equipe de negociadores que deveria viajar imediatamente para Pequim.  "
  39. (in) Ngapoi relembra a fundação do TAR , www.chinaview.cn , 2005-08-30: No final de abril de 1951, chefiei a delegação do governo local do Tibete, conhecido como Gaxag, a Pequim para negociações com o Governo Central sobre a libertação pacífica do Tibete.  "
  40. (em) Melvyn C. Goldstein , A History of Modern Tibet - The Demise of the Lamaist State: 1912-1951 , University of California Press, 1989, p. 813.
  41. (in) Heinrich Harrer Sete anos no Tibete, com um novo epílogo do autor. Traduzido do alemão por Richard Graves. Com uma introdução de Peter Fleming , First Tarcher / Putnam Hardcover Edition, 1997 ( ISBN  0-87477-888-3 )  : “  Fiquei sabendo que os chineses não haviam avançado mais e agora estavam pedindo ao governo tibetano que viesse a Peiping e negociar um acordo. O Dalai Lama e o governo concluíram que seria uma boa política aceitar o convite e foi enviada uma delegação com poderes plenários  ” .
  42. (em) Melvyn C. Goldstein, A History of Modern Tibet - The Calm before the Storm: 1951-1959 , University of California Press, 2007, p. 87, pp. 96, nota 32.
  43. (em) Melvyn C. Goldstein, A History of Modern Tibet - The Demise of the Lamaist State: 1912-1951 , University of California Press, 1989, pp. 758-759.
  44. Melvyn C. Goldstein, A History of Modern Tibet - The Calm before the Storm: 1951-1959 , op. cit., p. 87, pp. 95-98.
  45. Tenzin Gyatso, Au loin la liberté , Fayard 1990, Paperback 1993, pp. 203-204 ( ISBN  225306498X ) .
  46. (in) Vijay Kranti , Perdendo distinção entre um 'traidor' e patriotas , no site phayul.com , 30 de dezembro de 2009 e Ngabo: 'Traidor' ouro 'Patriota' - Parte 2 , 28 de janeiro de 2010.
  47. Anne-Marie Blondeau , o Tibete é chinês? , Albin Michel, 2002, ( ISBN  2-226-13426-3 ) , p. 101: “acordo assinado em 23 de maio de 1951 sobre a declaração tripla de Ngapo de que tinha plenos poderes para fazê-lo, o que não era o caso (como ele mesmo teve de admitir em 1989). "
  48. Puncog Zhaxi, A libertação pacífica do Tibete como eu a experimentei, em Jianguo Li, Cem anos de testemunho sobre o Tibete: relatos de testemunhas da história do Tibete , 2005, 196 p., Pp. 72-82, em parte. p. 72
  49. Tsering Shakya , A gênese do acordo Sino-Tibetano de 1951 , In: Alex McKay: A História do Tibete - O Período Moderno: 1895–1959. O Encontro com a Modernidade. Routledge 2003, ( ISBN  0415308445 ) , p. 601
  50. (em) Woeser, Ngapo Ngawang Jigme: a morte de uma figura histórica " .
  51. (in) Transcrição da videoconferência com Sua Santidade o Dalai Lama e ativistas chineses , site Dalai Lama, 20 de janeiro de 2011: Após a assinatura do Acordo, quando coloquei Ngabo em Lhasa, ele me disse que eles foram compelidos para assinar esse Acordo porque, se eles se recusassem a assinar, isso teria resultado em uma 'libertação armada' do Tibete. Assim, ele sentiu que uma 'libertação pacífica' era melhor do que uma 'libertação armada'. Ele, porém, disse ainda que quando assinaram o Acordo, embora portassem o selo oficial do governador de Chamdo, não o usaram. Em vez disso, eles tiveram que usar um selo forjado fornecido pelo governo chinês.  "
  52. (en) Melvyn C. Goldstein, A History of Modern Tibet , vol. 2: A Calm before the Storm, 1951-1959 , op. cit., pp. xiii-xiv: “os  sujeitos [entrevistados] incluíam tibetanos importantes, como Dalai Lama, Ngabo, Lhalu e Takla (Phuntso Tashi)  ” .
  53. (em) Melvyn C. Goldstein, A History of Modern Tibet, "" Vol. 2: A Calm before the Storm, 1951-1959 , op. cit., pp. 106-107: “  Os chineses fizeram novos selos para os tibetanos, mas estes eram apenas selos pessoais com o nome de cada delegado gravado neles. Fora isso, não havia selos governamentais forjados. Parte da confusão deriva do fato de que Ngabo possuía o selo do governador do Tibete Oriental, mas optou por não usá-lo. Esse selo, no entanto, não era o selo oficial do governo tibetano, portanto, não usá-lo não diminuiu a validade do acordo.  "
  54. Nota: Tsarong Dzasa será capturado pelos chineses em março de 1959, ele morreu pouco depois em uma prisão em Lhasa
  55. (em) Melvyn C. Goldstein, A History of Modern Tibet - The Calm before the Storm: 1951-1959 , University of California Press, 2007, p. 87, pág. 190-191: “  No entanto, embora os ministros Kashag acreditassem que o Tibete não poderia mais permanecer inalterado, a atitude dominante era que eles deveriam tentar retardar o processo de mudança, por exemplo, implementando mudanças lentamente por um longo período. (...) Muitos ministros se sentiam como Lhalu; no entanto, alguns, como Ngabö e Shasur, eram a favor de trabalhar mais estreitamente com os chineses e empreender reformas rapidamente. (...) havia alguns outros que tinham ideias muito modernas e progressistas. Em particular, um pequeno número de tibetanos de elite genuinamente favoreceu trabalhar em estreita colaboração com os chineses para implementar o acordo e modernizar o Tibete. Eles estavam intelectualmente comprometidos com a mudança, independentemente de os chineses estarem lá e viam a vinda dos chineses como uma forma de conseguir isso. Funcionários e figuras conhecidas neste campo incluíam Shölkang Jedrung, Ngabö, Tsögo, Kumbela, Samling, Sursur Dzasa, Tshatru Rimpoche, Gyentsen Phüntso, Horkhang, Thangbe, Jija (Tashi Dorje) e Canglocen. Eles foram, em certo sentido, a continuação de um movimento de reforma e mudança que começou no período após a falida Convenção de Simla em 1914, quando um grupo de jovens oficiais aristocráticos liderados por Tsarong percebeu que algum dia o Tibete teria que enfrentar uma A ameaça chinesa procurou criar um exército moderno e eficaz. Eles foram frustrados por clérigos e aristocratas conservadores que (em meados da década de 1920) persuadiram o 13º Dalai Lama de que eram uma ameaça ao seu governo e à religião, uma vez que eram apaixonados demais pelas ideias seculares britânicas. O 13º Dalai Lama dispensou ou rebaixou todos eles.  " .
  56. (em) Robert Barnett, Symbols and Protest. The Iconography of Demonstrations in Tibet, 1987-1990 , em Resistance and reform in Tibet , Indiana University Press, 1994, p. 255 ( ISBN  0253311314 )  : Ele é, em qualquer caso, ambíguo sobre o valor das reformas e observa que em 1956' as autoridades centrais decidiram que as reformas democráticas não seriam introduzidas por pelo menos seis anos '(China Tibetan Studies, n 2, 1988, citado em 100 Questions on Tibet , op. Cit., P. 116). Ngapo também dá detalhes da promessa pessoal do premier Zhou Enlai a ele e ao Dalai Lama em 1956 de que não haveria reformas antes de 1962, no mínimo. Mais tarde, ele critica a extensão das reformas e observa que Mao lhe disse uma vez 'que era errado formar cooperativas então no Tibete'  ” .
  57. Heinrich Harrer, Return to Tibet , Arthaud Edition, 1985, pp. 27-28-254.
  58. (em) Robert Barnett, Beyond the Collaborator - Martyr Model: Strategies of Compliance, oportunism, and Opposition Within Tibet, pp. 25-66, em Barry Sautman , June Teufil Dreyer (eds.), Contemporary Tibet: Politics, Development, and Society in a Disputed Region , ME Sharpe, 2006, 360 p., Pp. 25-66, em parte. p. 56, nota 31: Mesmo Heinrich Harrer, que tinha fortes opiniões sobre a colaboração, admite de Ngapö em seu segundo livro que" não se deve ocultar alguns aspectos positivos da atividade dos colaboradores "[...] (Harrer, 1984, 19 , 75).  "
  59. Heinrich Harrer, Return to Tibet. Tibet After the Chinese Occupation, traduzido do alemão por Ewald Osers , Jeremy P. Tarcher / Putnam, New York, NY, 1998 (versão eletrônica, 124 p., P. 14): “  Para fazer-lhes justiça, não se deve esconder alguns aspectos positivos da atividade dos colaboradores. Os tibetanos me disseram que algum tempo antes, Ngabo fez uma viagem de Pequim para Lhasa, onde agora vive como representante do Tibete, e pediu para ver uma escola de Lhasa. Ao descobrir que todos os alunos eram chineses, ele usou sua influência para garantir que as crianças tibetanas também pudessem frequentar aquela escola. É de se esperar que, mesmo nas mentes dos colaboradores, o amor ao Tibete e o sentimento de pertencer ao povo tibetano não tenham desaparecido totalmente.  "
  60. Notas sobre as principais personalidades do Tibete Relatório apresentado à Comissão Internacional de Juristas pelo Comitê Jurídico de Inquérito sobre a Questão do Tibete , julho de 1960
  61. (em) Melvyn C. Goldstein, O Leão da Neve e o Dragão , versão online; Os terríveis problemas alimentares dos chineses levaram Ngabö a pressionar com sucesso por uma inovação interessante em Lhasa - a criação de um subcomitê do Kashag, cuja missão era lidar de forma eficaz com questões relativas aos arranjos e acomodações dos chineses, incluindo alimentos para o ELP .  "
  62. (en) Melvyn C. Goldstein, A History of Modern Tibet , vol. 2, The Calm Before the Storm: 1951-1955 , Asian Studies Series, edição ilustrada, University of California Press, 2007, 639 p. : "O  Ponto 2 declarou:" O governo local deve ajudar ativamente o Exército de Libertação do povo a entrar no Tibete. " O ponto 16 afirmava mais explicitamente: "O governo local do Tibete ajudará o Exército de Libertação do Povo na compra e transporte de alimentos, forragem e outras necessidades diárias."  "
  63. Michael Harris Goodman, o último Dalai Lama? , p. 227
  64. Ann Riquier , The legend of the Karmapas , Plon, 2000 , 217 p., ( ISBN  2-259-19308-0 ) , p. 93
  65. Tenzin Gyatso, Minha Terra e Meu Povo , p. 180-181
  66. Tenzin Gyatso, Minha Terra e Meu Povo , p. 191-192
  67. (en) Melvyn C. Goldstein, A History of Modern Tibet, vol. 2, The Calm before the Storm: 1951-1955 , op. cit., cap. 22, pág. 547: “  Do lado do governo tibetano, uma organização de reforma liderada por Ngabo foi iniciada. Ele não era apenas o ministro Kashag em quem mais confiava os chineses, mas também o em quem mais confiava o Dalai Lama, que freqüentemente discutia questões políticas com ele em particular e que ele próprio era a favor de reformas e modernização do Tibete. Em 1953-1954, portanto, a Assembleia de Reforma do governo tibetano elaborou novas leis reformando as taxas de juros, empréstimos antigos e a administração de condados  ” .
  68. (in) Quem é Quem na Liderança da China China Internet Information Center.
  69. (em) "  Ministério da Defesa Nacional - República Popular da China  " ( ArquivoWikiwixArchive.isGoogle • O que fazer? ) (Acessado em 6 de maio de 2013 ) .
  70. (in) White Paper 1998: Novos Progressos em Direitos Humanos na Região Autônoma do Tibete , fevereiro de 1998 no site da Missão Permanente da República Popular da China na ONU .
  71. (em) Ngapoi falece às 100 , op. cit. : 1959-1964: Vice-presidente do Comitê Nacional da CCPPC, vice-presidente do Comitê Preparatório da Região Autônoma do Tibete e membro do Conselho de Defesa Nacional  " .
  72. Gilles Van Grasdorff , Panchen Lama, refém de Pequim , Ramsay, 1999, p. 260 ( ISBN  2-84114-283-3 ) .
  73. (em) Ngapoi falece às 100 , op. cit. : 1964-1965: [...] presidente em exercício do () Comité Preparatório da () Região Autónoma do Tibete  " .
  74. Nota: Xie Fuzhi foi Ministro da Segurança Pública da República Popular da China entre 1959 e 1972.
  75. 1965: Celebração da fundação da Região Autônoma do Tibete , no site French.CHINA.ORG.CN .
  76. (na) Índia: Região Autônoma do Tibete da China lado , The Tribune , 25-06-2003.
  77. Tsering Woeser , Forbidden Memory. Testemunhos sobre a Revolução Cultural no Tibete , página 206, traduzido por Li Zhang e Bernard Bourrit, ed. Gallimard.
  78. (em) Ngapoi falece às 100 , op. cit. : 1979-1981: [...] presidente do (o) Comitê de Assuntos Étnicos do NPC [...], 1981-1983: [...] presidente do (o) Comitê de Assuntos Étnicos do NPC [...], 1983-1993: [...] presidente do () Comitê de Assuntos Étnicos do NPC  ” .
  79. Laurent Deshayes , History of Tibet , Fayard, 1997, p. 352.
  80. Visita de Hu Yaobang ao Tibete em 1980 .
  81. (em) Colin Mackerras, Amanda Yorke, The Cambridge Handbook of Contemporary China em 1991 , Cambridge University Press, 1991 ( ISBN  0-521-38755-8 ) , p. 100
  82. (in) Himalayan Trekking Waves "cópia arquivada" (lançamento de 14 de junho de 2009 no Arquivo da Internet ) , Flora e fauna: A Associação de Proteção da Vida Selvagem do Tibete foi estabelecida em 1991 com Ngawang Jigme como presidente honorário do ITS Ngapoi  " .
  83. Sétimo relatório periódico dos estados com vencimento em 1995: China. 30/09/96 , Adendo da República Popular da China . Convenção Internacional sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação Racial. CERD / C / 275 / Add.2 30 de setembro de 1996.
  84. (in) Corpo de legislador sênior chinês, conselheiro político cremado em Pequim , China View , 28 de dezembro de 2009: Ele foi presidente australiano da Associação Chinesa para a Preservação e Desenvolvimento da Cultura Tibetana  " .
  85. de Bruno Philip Ngapo Ngawang Jigme, um político tibetano , Le Monde , 1 st Janeiro de 2010.
  86. Sua Eminência Jamgon Kongtul Rinpoche
  87. Trabalho coletivo Anne-Marie Blondeau e Katia Buffetrille , Is Tibet Chinese? , Albin Michel, col. Sciences des religions , 2002, páginas 357 e 358 (com fonte inicial: Tséring Shakya, O Dragão e a Terra das Neves. Uma História do Tibete Moderno desde 1947 , Londres, Pimloco 1999) ( ISBN  2226134263 ) .
  88. (em) Lodi Gyari, 'Buscando a unidade por meio da igualdade' , Himal , 26 de janeiro de 2007, reproduzido no site phayul.com: Os tibetanos têm o direito legítimo de buscar um status especial, como pode ser visto na citação a seguir por Ngapo Ngawang Jigme. Ele é o tibetano mais graduado na hierarquia da China que, em virtude de sua posição, endossou muitas das opiniões da China sobre o Tibete. Em 1988, ele disse: "É por causa da situação especial no Tibete que em 1951 o Acordo de 17 Pontos sobre a Libertação Pacífica do Tibete, entre o governo popular central e o governo tibetano local, surgiu. Tal acordo nunca existiu entre o governo central e qualquer outra região minoritária. Temos que considerar a situação especial na história do Tibete ao elaborar políticas para o Tibete a fim de realizar sua estabilidade de longo prazo. Devemos dar ao Tibete mais poder autônomo do que outras regiões minoritárias., no momento , a Região Autônoma do Tibete tem relativamente menos poder de autonomia em comparação com outras regiões autônomas, muito menos em comparação com as províncias. Portanto, o Tibete deve receber algum tratamento especial e ter mais autonomia como essas zonas econômicas especiais. Devemos empregar políticas especiais para resolver as características especiais que têm pertencido ao longo da história. "  "
  89. (em) Quando o Tibete veio à soberania da China? , por Apei Awang Jinmei (Ngapo Ngawang Jigme), History of the Tibet Communist Party , Volume 3, 1988 (General Series No. 21), publicado em tradução em Background Papers on Tibet, Tibet Information Network, Londres; 1992: “  É por causa da situação especial no Tibete que em 1951 o Acordo de Dezessete Pontos para a Libertação Pacífica do Tibete, entre o governo popular central e o governo tibetano local, foi criado. Tal acordo nunca existiu entre o governo central e quaisquer outras regiões minoritárias. Temos que considerar a situação especial na história tibetana enquanto elaboramos políticas para o Tibete, a fim de realizar sua estabilidade de longo prazo. Devemos dar ao Tibete mais poder autônomo do que outras regiões minoritárias. Na minha opinião, no momento, a Região Autônoma do Tibete tem relativamente menos poder de autonomia em comparação com outras regiões autônomas, muito menos em comparação com as províncias. Portanto, o Tibete deve ter algum tratamento especial e ter mais autonomia como aquelas zonas econômicas especiais. Devemos empregar políticas especiais para resolver as características especiais que pertenciam ao longo da história.  "
  90. (em) Jasper Becker, Entrevista com Ngapoi, no South China Morning Post , 2 de abril de 1998, reproduzido no site World Tibet Network News  ; “  Tanto ele como o filho concordam que os acontecimentos retratados no filme são completamente fictícios e não têm qualquer semelhança com o livro de Heinrich Harrer (...) Jigme disse: (...) Apenas um dos detalhes está próximo da verdade - que Harrer ensinou inglês ao Dalai Lama (...) Seu filho é muito mais direto. (...) Harrer nunca viu as tropas chinesas, ele deixou o Tibete muito antes de o EPL entrar  ” .
  91. (em) Hong Xiaoyong, China fez bem pelo Tibete ' , The Straits Times (Singapura), 23 de abril de 2008, reproduzido no site AsiaoneNews  : Como Ngapoi, agora com 98 anos, disse:' Chamado 'Tibete independência 'nunca existiu antes do século XX. Foi fabricado por pessoas com segundas intenções '  ” .
  92. (in) Livro Branco Ilustrado - Cinquenta Anos de Reforma da Democracia no Tibete , site ChinaDaily , 2 de março de 2009: Muitas evidências demonstraram que, em meados do século 20, a servidão feudal da teocracia estava cercada de numerosas contradições e infestada de crises. Os servos pediram a seus senhores que aliviassem seus fardos, fugiram de suas terras, resistiram em pagar aluguel e trabalho da corvéia e até travaram a luta armada. Ngapoi Ngawang Jigme, uma vez que um Galoin (ministro do gabinete) do antigo governo local do Tibete, apontou que "Todos acreditam que se o Tibete continuar assim, todos os servos morrerão no futuro próximo e os aristocratas não serão capazes para viver. Todo o Tibete será destruído "  " , citação de Ngabo Ngawang Jigme, Uma Grande Virada no Desenvolvimento da História do Tibete, na China Tibetology Quarterly , Beijing, edição 1 de 1991.
  93. (in) Filha de Ngapoi: Ele não tinha arrependimentos , China Tibet Online , 25 de dezembro de 2009 Eu tinha apenas quatro ou cinco anos naquela época e não me lembrava. Eu só sabia que vim para Pequim com meus pais - Ele é justo e honesto - Ele nunca se irritou com os outros, ele é sempre bom e fácil de lidar - Eles tiveram contato já em 1951, quando Deng Xiaoping (...) era chefe da Região Militar Sudoeste do PLA.  "
  94. Filha de Ngapoi (em) : Ele não tinha arrependimentos, op. cit. : Repórter: Sabemos que foi um procedimento bastante difícil para assinar o" Acordo de 17 Pontos ". No início, alguns separatistas no Tibete queriam separar o Tibete da China, e Ngapoi foi o primeiro e o único que fez uma voz diferente. Por que seu pai tomou essa decisão? - Ngapoi Tsewang: Porque ele conhece muito bem a história do Tibete. O Tibete faz parte da China desde o século XIII. Ele respeita esse fato, por isso se mantém firme  ” .
  95. Colin Mackerras, Amanda Yorke, op. cit. , p. 100
  96. (in) Funeral de Ngapoi realizado em Pequim , China Tibet Online , 29 de dezembro de 2009: O funeral de Ngapoi foi realizado na Casa Funerária de Babaoshan em Pequim na manhã de 28 de dezembro  " .
  97. (pt) Legislador sênior chinês, conselheiro político falece , op. cit. : Um grande patriota, renomado ativista social, bom filho do povo tibetano, destacado líder do trabalho étnico da China e amigo íntimo do PCC  " .
  98. Morte do grande patriota tibetano Ngapoi Ngawang Jigme , Diário do Povo online , 24 de dezembro de 2009.
  99. (em) Kalsang Rinchen, Unidos pela morte de Ngabo, Dharamsala e Pequim lamentam , 5 de dezembro de 2009, no site Phayul.com  : O gabinete do governo tibetano no exílio chefiado pelo Prof. Samdhong Rinpoche o chamou de “honesto e patriota”, dizendo que ele fez grandes esforços junto com [o] Panchen Lama, para preservar e promover [a] língua tibetana. “Em suma, ele era alguém que defendia o espírito do povo tibetano”  ” .
  100. (en) Kalsang Rinchen, op. cit. : “  [A] agência de notícias estatal chinesa Xinhua saudou-o por inaugurar" marcos importantes no Tibete, como as reformas democráticas e a fundação do Governo Regional Autônomo ", enquanto o governo tibetano exilado lembrou-se dele por apelar ao Governo Central em 1991 “para implementar artigos do Acordo de 17 pontos em geral e especificamente aqueles artigos que afirmam que o status político do Tibete não será alterado”  ” .
  101. (in) Fonte: "  Filmes e vídeos no Tibete  " ( ArquivoWikiwixArchive.isGoogle • O que fazer? ) (Acessado em 6 de maio de 2013 ) , mantido por A. Tom Grunfeld.

Bibliografia

  • (pt) Shakya Tsering , O Dragão na Terra das Neves. A History of Modern Tibet Since 1947 , Londres, Columbia University Press ,1999( ISBN  978-0-7126-6533-9 )
  • (en) Melvyn Goldstein  : A History of Modern Tibet, Volume 2: The Calm Before the Storm: 1951-1955 , University of California Press 2007 ( ISBN  978-0520249417 )
  • ( fr ) Anna Louise Strong , Tibetan Interviews , New World Press, Pequim, 1959 (inclui relato da batalha de Chamdo por Ngapoi Ngawang Jigmé e suas conversas com o autor)
  • Puncog Zhaxi, A libertação pacífica do Tibete como eu vivi, em Jianguo Li (sob a direção de), Cem anos de testemunhos sobre o Tibete: relatos de testemunhas da história do Tibete , 2005, 196 p.
  • Li Jianxiong, Ngapoi Ngawang Jigme , Editora de Tibetologia da China, abril de 2004
  • (bo) Lhagpa Phuntshogs , ང་ ཕོད་ ཎགག་ དབང་ ʼ ཇིགས་ མེད , Pequim, 中国 藏 学 出版社,2005( ISBN  978-7-80057-462-7 , OCLC  234643882 )

links externos