Relações entre França e Romênia

Relações entre França e Romênia
França e Romênia
França Romênia
Embaixadas
Embaixada da França na Romênia
  Embaixador Michèle Ramis
  Endereço Strada Biserica Amzei 13-15
Bucareste
  Local na rede Internet ambafrance-ro.org
Embaixada da Romênia na França
  Embaixador Luca Niculescu
  Endereço 5 rue de l'Exposition
Paris
  Local na rede Internet paris.mae.ro/en
Reuniões esportivas
Futebol 13
União do rugby 49

As relações entre a França e a Romênia são relações internacionais, atuando no âmbito da União Europeia entre dois Estados membros da União , a República Francesa e a Romênia . Eles são estruturados por duas embaixadas , a embaixada da França na Romênia e a embaixada da Romênia na França .

Ambos os países são membros da Organização do Tratado do Atlântico Norte (OTAN) e da Organização Internacional da Francofonia (OIF).

História

As relações entre a Roménia ea França são relações completas, de um ponto político, cultural e econômico de vista, embora bastante recente historicamente, uma vez que tornou notório principalmente a partir do início do XIX E  século . Desse ponto de vista, não podemos realmente dissociar cultura e política nessa relação, pois uma influencia profundamente a outra.

Durante o Renascimento e, especialmente, do XVIII °  século os boiardos e príncipes dos principados romenos da Moldávia e Valáquia foram mordomos, secretárias, tutores, cozinheiros, enfermeiros da França e influenciada pelo Iluminismo  ; a nobreza romeno ea burguesia dos dois principados começam a se tornar Francophiles e francófonos , um fenômeno que culminará no início do XIX °  século e durou até meados do XX °  século .

Durante este período, príncipes ( Alexandru IV Lăpușneanu , Radu Șerban, Șerban Cantacuzène e Antioquia Cantemir ) e estudiosos fundaram academias (em 1561 em Cotnari na Moldávia , em 1603 em Târgoviște e em 1688 em Bucareste na Valáquia , em 1707 em Jassy na Moldávia; os príncipes Constantin Brancoveanu e Dimitrie Cantemir realizar reformas legais e fiscais em um sentido mais equitativa, e em 1741 , o hospodar Constantin Mavrocordato estabelece na Valáquia uma Constituição ( Marele Hrisov ), antes de abolir a servidão em 1746 - 49 na Valáquia e Moldávia, onde ele reinou sucessivamente. A Marele Hrisov foi publicada in extenso no Mercure de France deJulho de 1742. Em 1780 , o Pravilniceasca Condică , código legal elaborado pelo hospodar Alexandre Ypsilantis (ancestral de outro famoso Alexandre Ypsilántis em 1821) estabeleceu a noção de cidadania . O hospodar moldávio Ioan Sturdza levanta restrições religiosas legais em 1823 , iniciou uma reforma agrária secularizando as áreas eclesiásticas e conferindo poderes aos ciganos .

Se desconfiaram da violência da Revolução Francesa , essas elites então chamadas de "  moldavos - valáquios  " foram, por outro lado, seduzidas pelas ideias difundidas pelos franceses após a Revolução e viram nelas a matriz emancipatória de um futuro nação romena independente. Em francês , é Emile Ollivier , Edgar Quinet e Reclus que, para o meio do XIX °  século introduzido na linguagem cotidiana do gentio "romenos", "Romanian" do endonym dessas populações, em vez de danubianos , Vlachs , moldávios ou Moldo-Vlachs .

As revoluções romena e grega de 1821 e as revoluções europeias de 1848 elevaram os dois principados, ao contrário do que indicam os numerosos mapas históricos não romenos que, tomando-os por províncias otomanas , não mostram qualquer sinal de revolução local, pelo facto de isso não afetou o Império Turco. As reformas do príncipe Ioan Sturdza, entre outras, são consequências da revolução de 1821. Essas reformas continuarão após as interrupções de Alexandre Jean Cuza , mas são apenas um começo: será necessário esperar até 1921 para ver o desaparecimento, na legislação romena, os últimos vestígios jurídicos do estatuto específico dos principados romenos à margem do Império Otomano. No entanto, esses principados foram dotados de constituições, dotados de faculdades e libertos da servidão quase um século antes dos grandes impérios absolutistas vizinhos.

Cultura

A influência cultural da França na Roménia foi amplamente semeado renascimento cultural romeno do XVIII °  século , mas foi sentida principalmente em 1820, especialmente entre pequenas boiardos , mais receptivo à cultura francesa Republicano porque os agricultores mais próximos que a nobreza romeno classificação ou que o proletariado , então ainda era analfabeto. Muitos filhos de boiardos foram então enviados para estudar em Paris, principalmente no Lycée Louis-le-Grand e na Sorbonne . Em 1846 , a “  Sociedade de Estudantes Romenos  ” foi criada sob o patrocínio de Lamartine . Grandes nomes romenos foram incluídos, como Mihail Kogălniceanu , Constantin Alexandru Rosetti , Alexandru G. Golescu , Ștefan Golescu e Nicolae Golescu , Ion Brătianu e Dimitrie Brătianu . Jules Michelet e Edgar Quinet viram os alunos romenos correrem para as aulas no Collège de France . Além disso, a maioria era afiliada à loja "Athénée des Étrangers" .

Em ciência e engenharia, é em francês que apareceu na Roménia, os livros primeiro especializados, e os professores em termos de engenharia durante o XIX th  século .

Política

Povoadas Romanian- então chamado "  Vlachs  ", as regiões vizinhas de Cárpatos orientais e bocas do Danúbio , que se encontram na intersecção de três impérios absolutistas poderosos ( Império Austríaco , Império de russo e Império Otomano ) tornam-se na XVIII th e XIX th séculos o jogo de suas rivalidades e o teatro de operações de suas guerras. Desde o reinado de Napoleão III , a França procura inserir entre os austríacos, os russos e os turcos uma "cabeça de ponte" de sua própria influência, desempenhando perante o emergente Estado romeno o papel de árbitro e protetor. Após vitórias terrestres e navais no Mar Negro , em Alma , Balaklava , Inkerman , Traktir e Sevastopol , a França compensou politicamente o fracasso militar de Waterloo cerca de 40 anos antes e Napoleão III concretizou sua política internacional de proteção dos povos oprimidos (na Itália, México, Romênia ...).

Para ajudar a Romênia a emergir como Estado e se fortalecer, a França empregou dois meios: os congressos internacionais para resolver qualquer crise assim que ela surgisse e a consulta às populações interessadas por meio de um plebiscito, aplicando o direito dos povos de dispor. eles próprios . É neste contexto que o Congresso de Paris de 1856 na França insistiu que a independência da Moldávia e da Valáquia vis-à-vis a Rússia deveria ser reconhecida e para fazer da Moldávia um território de 10.977 quilômetros quadrados, o sul da Bessarábia com cinco cidades: Bolhrado , Cahul , Reni , Izmaïl e Chilia nouă  ; os três últimos são também portos do Danúbio, dando acesso à navegação marítima.

A Moldávia e a Valáquia se uniram três anos depois para formar a Romênia . Defendendo essa mudança, o Império Russo não se considera mais vinculado às obrigações do Tratado de Paris de 1856 e, após a guerra russo-turca de 1877-1878 , exige de seu aliado Romênia a restituição do sul da Bessarábia. Mais uma vez, durante as amargas negociações em curso no Congresso de Berlim com a Prússia , Áustria , Império Britânico , Império Russo e Império Otomano , a França representa os interesses romenos através do Reino Unido. O arqueólogo Victor Place , então cônsul francês em Iași , porque Os representantes romenos não foram autorizados a participar nas negociações. A Rússia obtendo satisfação no sul da Bessarábia , Victor Place insiste que, em compensação, a Romênia receba o reconhecimento internacional de sua independência em relação ao Império Otomano, e um território tomado dele, menos fértil, mas maior do que o território cedido, e também dando acesso ao Mar Negro  : o Dobroudja com a foz do Danúbio e a ilha das Serpentes , ou seja, uma área de 15.908 quilômetros quadrados.

A influência francesa na Romênia também é, ainda hoje, facilmente reconhecível na legislação romena, nas obras literárias como na abordagem administrativa, na educação ou na vida social, mas acima de tudo no longo status privilegiado da língua francesa. Um exemplo: o Código Civil Romeno , promulgado em 1864 durante o referendo constitucional romeno, foi modelado no Código Civil Napoleão (também adotado na Espanha, Itália e Grécia). No entanto, durante a recodificação do direito civil romena na XXI th século, é sim o Código Civil de Quebec , que foi selecionado para servir como um modelo. No entanto, o Código Civil de Quebec mantém uma forte inspiração francesa.

Durante os acontecimentos que pontuaram a história posterior de ambos os países, eles se encontraram repetidamente aliados, ligados ou co-beligerantes durante a Primeira Guerra Mundial em 1916 , durante a guerra contra os bolcheviques húngaros e russos em 1919 , através do Pequeno Acordo entre os dois guerras mundiais e durante a Segunda Guerra Mundial (primeiro ao lado do Eixo entre os dois regimes Pétain e Antonescu de 1940 a 1944 , depois ao lado dos Aliados do verão de 1944 a maio de 1945 entre a França livre e o governo Sănătescu ). É por isso que nem os expatriados franceses na Romênia, nem os romenos na França (incluindo Emil Cioran e Eugène Ionesco , adido de imprensa da Embaixada da Romênia na França, em Vichy ) não se preocuparam durante a Segunda Guerra Mundial , e as relações diplomáticas oficiais não fim.

No final da Primeira Guerra Mundial (durante o qual a missão Berthelot apoiou o exército romeno), quando a comissão “Senhor” começou a desenhar novas fronteiras em 1918 - 1919 através do que tinha sido o Império da Áustria-Hungria , o geógrafo francês Emmanuel de Martonne assegurou que a linha ferroviária estratégica que liga os três aliados da França ( Romênia , Tchecoslováquia e Iugoslávia  : a "  Pequena Entente  ") fica do lado romeno da fronteira entre a Hungria e a Romênia em nome do "princípio da viabilidade". A partir da segunda metade da década de 1920 , após os acordos de Locarno , a França concedeu gradativamente sua garantia oficial aos três aliados da Europa Central . O16 de outubro de 1925, uma aliança militar é assinada com Praga , seguida em10 de junho de 1926de um texto semelhante com a Romênia . Em novembro de 1926 , foi a vez da Iugoslávia seguir o mesmo caminho. Paul Morand em seu romance Bucareste chama a capital romena de "a pequena Paris dos Bálcãs  ".

No final da Segunda Guerra Mundial, em Paris , na época do tratado de paz de 1947 , também foi em parte graças ao apoio da diplomacia francesa (na pessoa de Maurice Couve de Murville ) que os militares romenos fizeram campanha contra a Alemanha nazista ao lado dos soviéticos é levado em consideração, resultando na anulação da segunda arbitragem de Viena de 1940, e no retorno à Romênia do norte da Transilvânia . Depois de 1947, por outro lado, a França e a Romênia se encontraram em diferentes esferas de influência : capitalista com economia de mercado , pluralismo político e política externa pró-atlântica para a França, comunista com economia de Estado planejada , partido único autoritário e política externa. alinhado com a URSS para a Romênia.

Isso não os impediu de manter relações cordiais, Nicolae Ceaușescu indo duas vezes a Paris , e Charles de Gaulle , vaiado em Paris em maio de 1968 , indo então para Bucareste, onde foi sinceramente aclamado pelos romenos: ambos chefes de Estado então cultivados, cada um do seu lado da “  Cortina de Ferro  ”, a imagem de um líder independente abrindo caminho no tabuleiro de xadrez geopolítico .

Após a queda da ditadura e da Cortina de Ferro , os anos 1989-1991 foram um período de intensa retomada das relações franco-romenas, com o restabelecimento da democracia , da economia de mercado , das relações culturais, livre e livre circulação de bens e pessoas; durante este período, foi o presidente francês Mitterrand quem fez uma visita de estado ao seu homólogo romeno Ion Iliescu . A partir de então, a França tentou recuperar sua influência preponderante na Romênia, antes mesmo desta ser admitida na União Europeia em 2007. Mas esses esforços esbarraram em três fatores desfavoráveis: geracional, cultural e econômico.

Do ponto de vista geracional, os antigos francófilos romenos são precisamente aqueles que o regime comunista perseguiu e dizimou.

Do ponto de vista cultural, o fluxo agora livre de informações e ideias entre os dois países abriu aos romenos o espaço da mídia francófona, onde descobriram que a imagem da Romênia poderia ter conotações negativas: amálgamas, clichês, fobias e preconceitos Drácula entrelaçado (um mito que na verdade não é romeno), Antonescu (o "  Pétain romeno", como ele próprio se definia), o Shoah (que obscurece a história dos judeus na Romênia , tão antiga e tão rica), Ceaușescu e sua orfanatos (muitas vezes apresentados como um ditador nacionalista, quando ele era comunista e a ditadura havia começado muito antes de ele chegar ao poder) ou mesmo a emigração de certos ciganos da Romênia em busca de um destino melhor no Ocidente.

Economicamente falando, os investidores e turistas anglófonos e de língua alemã superavam em muito os francófonos e, em outros lugares, em todo o mundo, o inglês agora é dominante.

Desses três fatores, resulta uma perda de velocidade do francês em relação ao inglês, agora primeira língua universitária, e a atenuação da velha e forte francofilia dos romenos. A influência francesa hoje se funde com a influência da Europa Ocidental , mas a Romênia continua a ser membro da Organização Internacional da Francofonia .

Economia

Trocas comerciais entre a França ea Roménia têm sido significativos e diversificados desde o nascimento do Estado romeno, mas mais particularmente desde a adesão da Roménia à União Europeia em 2007. O país também mostrou a sua vontade de se juntar à União Europeia . Zona do euro . Em 2016, o comércio bilateral atingiu mais de 7 bilhões de euros. A França é o 3 º destinatário das exportações romenas e 4 th fornecedor da Roménia com uma quota de quase 6% do mercado. França também é o 5 º maior investidor estrangeiro na Romênia, com um estoque de 4,2 bilhões de euros. Em 2016, havia oficialmente 2.300 empresas francesas empregando mais de 90.000 pessoas.

Visitas de Estado

Visitas à Romênia

Visitas à França

Notas e referências

  1. Andrei Oţetea (ed.), Istoria lumii în date , ed. Enciclopedică, Bucareste, 1969, e Gilles Veinstein, Mihnea Berindei, op. cit.
  2. Andrei Oțetea, op. cit. 1969, e Gilles Veinstein, Mihnea Berindei, op. cit. , 1987.
  3. Essas idéias, por exemplo, inspiraram César Bolliac, um dos líderes da revolução romena de 1848  : [1]
  4. Claude-Émile Gaudin, Sobre a revolta das nações cristãs na Turquia europeia, suas causas, seus prováveis ​​resultados, sua presumível influência nos interesses presentes e futuros da Europa em geral e da França em particular , Paris, Fundação Imprimerie, 1822, 119 páginas, online [2] .
  5. Traian Sandu, História da Romênia , Perrin, 2008.
  6. “  Quando Napoleão III trouxe sobre o nascimento da Roménia  ” , em napoleon.org .
  7. Daniel Ligou, Dicionário da Maçonaria , Paris, PUF ,1991, "Romênia".
  8. DGR Șerbănescu, Maçonaria na Romênia , Paris, ed. "letras M",1950( leia online ) , "RRI".
  9. Daniel Beresniak, Maçonaria na Europa Oriental , Mônaco / Paris, Ed. Du Rocher,1992, 175  p. ( ISBN  2-268-01251-4 ) , p.  101-121
  10. "  Romênia-França - Ser francófona na Romênia  " , em romania-france.ro .
  11. Emmanuel Beau de Loménie , nascimento da nação romena , 1937
  12. Orlando Figes, (en) The Crimean War: A History , Picador, New York 2012, ( ISBN  9781250002525 ) , p.  413-414
  13. A revisão do Código Civil Romeno e do Código Civil de Quebec
  14. Florin Constantiniu (ro) Între Hitler și Stalin: România și pactul Ribbentrop-Molotov , ed. Danubius, Bucareste, 1991, e Hitler, Stalin și România - România și geneza Operațiunii „Barbarossa” , ed. Enciclopedic Universe, Bucharest 2002; Florin Constantiniu (ro) O istorie sincă a poporului român , ed. Enciclopedic Universe 2002, ( ISBN  973-8240-67-0 ) , p.  368-434 .
  15. Michel Winock, História revista n o  276, p.  19 de maio de 2003
  16. Gavin Bowd, um geógrafo francês e a Romênia: Emmanuel de Martonne (1873-1955) , L'Harmattan, Paris 2012, 222 p. e Gaëlle Hallair, O geógrafo Emmanuel de Martonne e a Europa Central , Grafigéo, no 33, Paris 2007, 148 p.
  17. François Boulet, artigo "Maurice Couve de Murville", em Patrick Cabanel e André Encrevé (ed.), Dicionário biográfico dos protestantes franceses de 1787 até os dias atuais , volume 1: AC, Les Éditions de Paris Max Chaleil, Paris, 2015 , p.  773-774 ( ISBN  978-2846211901 )
  18. Catherine Durandin, Histoire des Roumains , Fayard 1995, ( ISBN  978-2213594255 ) / 6.
  19. Sanda Stolojan, com De Gaulle na Romênia , ed. L'Herne, col. “Memorável”, ( ISBN  2851972839 ) .
  20. Jean-Marie Le Breton, O fim de Ceausescu, história de uma revolução , Paris, l'Harmattan,1996, 190  p. ( ISBN  978-2-7384-4394-6 , leia online )
  21. Relatório da “Comissão Histórica para a Investigação e Análise dos Crimes do Regime Comunista” (CPADCR: (ro) “  Comisia prezidențială pentru analiza dictaturii comuniste din România  ” , no site da Presidência da República coordenado por Vladimir Tismăneanu  (in) , divulgado em 2007: atribui 2.215.000 vítimas ao regime em 45 anos, ou seja, cerca de 11% da população: [3] e [4] .
  22. Henri Gillet, mídia francesa e má imagem da Romênia , fórum CECCARF [5]
  23. Manon Duret, por que os ciganos estão deixando a Romênia? , em Le Journal International de 13 de junho de 2013 [6]
  24. [7]
  25. [8]
  26. "Roma: Bruxelas iniciará dois processos de infração contra a França" , Le Monde , 14 de setembro de 2010.
  27. La Francophonie no mundo, 2006-2007 , Nathan, p.  175
  28. “  Romênia  ” , em www.tresor.economie.gouv.fr .
  29. "  O discurso de De Gaulle em Bucareste  " [vídeo] , no Ina.fr ,15 de maio de 1968(acessado em 26 de fevereiro de 2016 ) .
  30. Mihai Coman, “  Birth of a Counter-Myth. Mitologias do discurso da mídia. Romênia, dezembro de 1989, na imprensa francesa  ”, Réseaux , vol.  11, n o  59,1993, p.  107-118 ( ler online ).
  31. "  18 a 19 de abril de 1991 - França - Romênia. Visita oficial do Presidente François Mitterrand à Romênia  ” , na Encyclopædia Universalis (acessado em 26 de fevereiro de 2016 ) .
  32. "  Romênia: Chirac estende a mão, não os vistos. O presidente foi criticado pelas condições de acolhimento dos romenos na França.  » , Em Liberation.fr ,24 de fevereiro de 1997(acessado em 26 de fevereiro de 2016 ) .
  33. "  Sarkozy: unindo a Romênia às suas prioridades europeias  " , no Le Figaro ,5 de fevereiro de 2008(acessado em 26 de fevereiro de 2016 ) .
  34. "  François Hollande na Romênia para fortalecer a cooperação econômica  " , em rfi.fr ,13 de setembro de 2016(acessado em 13 de setembro de 2016 ) .
  35. [9]
  36. "  Chegada de M. Ceausescu a Paris  " [vídeo] , no Ina.fr ,15 de junho de 1970(acessado em 26 de fevereiro de 2016 ) .
  37. "  Chegada do ceaucescu  " , no Ina.fr ,23 de julho de 1980(acessado em 26 de fevereiro de 2016 ) .
  38. “  As relações diplomáticas entre a França ea Romênia  ” , em www.rouéria.com ,Maio de 2006(acessado em 26 de fevereiro de 2016 ) .
  39. "  O novo presidente romeno em visita oficial a Paris  " , em RFI.fr ,10 de fevereiro de 2015(acessado em 26 de fevereiro de 2016 ) .

Apêndices

Artigos relacionados

links externos