O Védico é uma religião na Índia antiga feita por um povo descendente do planalto do Irã , após o declínio das cidades de Mohenjo-daro e Harappa . Esse povo Arya , organizado em castas complementares, baseia seu poder na prática de ritos complexos que integram palavras e gestos "mágicos". A palavra exerce toda a sua força na forma de “hinos” transmitidos oralmente de mestre para discípulo. A invenção da escrita possibilitou a criação de coleções de textos, sendo a principal delas o Rig-Veda .
Veda significa simultaneamente conhecimento intuitivo dos poderes de atuação luminosos que governam a existência da sociedade dos aryas , e a prática de métodos capazes de influenciá-los. Dotados de um nome que permite que sejam evocados, esses poderes tornam-se devas luminosos. Por meio do exercício do ritual védico, os oficiantes brâmanes fortalecem o poder do rei, o raja , e assim garantem a prosperidade do povo arya .
Sob a égide dos brâmanes, a importância do Vedismo gradualmente mudou do ritualismo para a especulação cosmogônica. O corpus de textos védicos permanece fundamental, mas é gradualmente completado por comentários chamados brahmana que fundam uma nova ideologia na Índia antiga, a do bramanismo , que então evolui para as várias formas históricas do hinduísmo , até aquelas do hinduísmo. Os índios de hoje ainda usam os textos védicos, mas os integram a uma cultura muito diferente do Vedismo dos antigos Aryas . Para entender completamente o que o Vedismo original realmente era, é importante não misturar as atuais interpretações hindus do Veda com as de antigos textos védicos.
O olhar ocidental Vedismo é muito recente e data do XIX th única século. O anacronismo do antigo Vedismo e o afastamento geográfico da Índia dão ao estudioso europeu uma enorme distância. Esse declínio poderia ser uma garantia de imparcialidade científica que nem sempre foi verificada durante o estudo do Vedismo, por dois séculos, no Ocidente. A Unesco proclamou a “Tradição do Canto Védico” Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade em 2003.
O वेद Veda é o próprio fundamento do Vedismo.
A coleção de ऋग्वेद Rig-véda , reúne em forma de hinos todas as fórmulas recitadas pelo oficiante hotoff ', responsável por lançar as oblações e libações no fogo durante o sacrifício védico, o yajña .
Samaveda-samhitaA coleção do ' सामवेद Sâma-Veda , ou " Veda das melodias" ( sâman ), reúne na forma de canções a maioria dos hinos retirados do Rig-Veda e permite que o oficiante udgātṛ , o cantor, acompanhe melodiosamente o ritos de sacrifício védico, o yajña .
Yajurveda-samhitaA coleção de यजुर्वेद Yajur-Veda, ou “ Veda das fórmulas sacrificais” ( yajus ), é usada pelo oficiante adhvaryu cujo papel é manusear objetos sagrados e pronunciar dedicatórias em prosa durante o sacrifício védico, o yajña .
Atharvaveda-samhitaA coleção de अथर्ववेद ' Atharva-Veda , ou " Veda das fórmulas mágicas", não é usada durante o sacrifício, o yajña . O usuário desses textos é um brâmane segundo o purohita , protetor do dono da casa.
Ler textos védicos requer um bom conhecimento da língua sânscrita . O homem de hoje, despendendo tempo e esforço, consegue ler esta literatura e encontrar nela interesse linguístico ou prazer estético. Para apreender o significado dessas fórmulas, dispostas no que ele chama de "hinos", é necessário despir-se completamente da ideologia contemporânea que forja uma mentalidade científica, analítica, tecnológica, para tentar perceber a Weltanschauung deste Homo vedicus que vive ao ar livre, rodeado de constelações, plantas e animais, cavaleiro e pastor, guerreiro armado de arco e flecha que fala com seu arco e flecha, membro de uma tribo de aryas muito integrativa, em um mundo que, por falta de qualquer coisa melhor, o cientista de hoje chama de " mágica ".
Um sentimento holístico intenso sustenta a noção intuitiva de um mundo dinâmico, em movimento perpétuo, mas indiviso. Os aspectos deste mundo não são concebidos como partes elementares sintetizadas em um todo. Em vez disso, esses aspectos mostram nuances infinitas de um mundo muito plástico que amalgama poderes de atuação, fenômenos naturais, estados mentais e os integra fortemente. Como um poema de Prévert , este mundo complexo oferece uma coleção de aspectos muito variados, um arco, uma chuva, uma ideia, um rito, uma vaca, uma criança, que são as manifestações dos poderes de atuação de que trata. Prascanwa, portanto, invoca o poder da Aurora: “Ó brilhante Aurora, o pássaro e o bípede humano e o quadrúpede, em seu retorno ao céu, erguem-se por todos os lados; você brilha, e seu esplendor é comunicado ao universo ”.
As metamorfoses deste mundo acontecem sem rompê-lo, nós, laços e amarras estão constantemente sendo feitos e desfeitos, e o homem védico desejoso de influenciar seu destino coopera por meio do ritual do qual todas as facetas não atendem. Apenas uma objetivo: alcançar a felicidade de sua família. No final de uma invocação a Indra , Agastya canta: "que conheçamos a prosperidade, a força e a feliz velhice". O tema recorrente de todas as canções do Rig-Veda visa sempre garantir vigor, vitória, riqueza e descendência, neste mundo porque não imagina outros.
Como o curso do sol, a evolução do cosmos é pontuada por ciclos sem princípio e sem fim. Os poderes de trabalho do mundo védico aparecem e desaparecem como muitos nascimentos e mortes. Este grande drama cósmico gira em torno de um ponto focal: o यज्ञ yajña, um ato sagrado cuja complexidade corresponde à da concepção védica do cosmos. Isso se harmoniza com todas as variações deste ato fundamental, o यज्ञ yajña , durante o qual esta grande ópera sagrada é tocada que organiza a sociedade védica e o mundo.
Os primeiros estudiosos alemães especializados no estudo de textos védicos os interpretaram como a expressão de primeira classe da poesia ingênua. Os primeiros estudiosos franceses descrevem esses textos como retórica bizarra. Eles ainda não percebem que essa literatura se constitui, fundamentalmente, de fórmulas destinadas a serem incorporadas ao ritual védico, e que suas qualidades poéticas ou literárias, secundárias, permanecem subordinadas a esse destino litúrgico principal.
Dos mantras e fórmulas litúrgicas herdadas da tradição oral em uma sociedade convencida do poder inerente a uma voz solene, falada em voz alta por um brâmane nos fundamentos de seus ritos culturais arcaicos. Exemplo: “Invoco Mitra, que tem a força da pureza, e Varouna, que é a praga do inimigo, para que dêem chuva à oração que os implora”. O estilo e as modalidades literárias dessas fórmulas ajudam a torná-las poderosamente eficazes. Usadas em rituais, essas fórmulas podem aumentar por seu próprio poder as energias dos devas que evocam e aquelas da natureza nas quais os homens védicos e seus devas se encaixam .
Essas fórmulas costumam usar comparações, cujos termos são considerados potencialmente equivalentes. A evocação de um termo tem o mesmo poder ritual do segundo. Exemplo: “Como um elefante selvagem você reduz a pó o poder mais forte”, o cantor Vamadéva aqui compara Indra a um elefante selvagem, a evocação do poder do elefante selvagem vale a do poder de Indra, e vale isso. poder que realmente reduzirá o inimigo a pó.
O Homo vedicus vive no seio da natureza, nestes tempos primitivos em que o homem ainda não pretende dominá-la, mas tenta adaptar-se às circunstâncias naturais da sua vida nómada. Ele percebe o dinamismo dos eventos que o cercam como fenômenos, aparências, manifestações de poderes de atuação. Ele tem a sensação da presença, por trás dessa numina , de forças ocultas, de poderes ocultos, de poderes invisíveis que se tornam evidentes para ele. A esta evidência corresponde o termo sânscrito de Veda .
Esses numina , poderes de atuação, podem ser benéficos ou malignos para ele. É vital para ele tentar influenciá-los, domesticá-los, levá-los a servir à prosperidade daqueles que lhe são próximos. Para persuadi-los, ele usa o poder da fala, a cada numen ele combina um nomen construído em uma forma verbal que evoca sua função. Este nome também lhe permite invocá-lo, permitindo que sua força oculta brilhe entre os homens, tornando-se um poder benéfico e luminoso, que o sânscrito traduz com a palavra deva .
Alguns devas brilham com o fogo de um poder simples, portanto o Netar é um poder cuja ação guia e conduz, ele é invocado em RV 5.50 para conduzir aqueles que oram a ele à riqueza. Para a maioria dos devas, entretanto, há um feixe de poderes combinados que de certa forma constituem uma figura dinâmica complexa que permite sua invocação pela pronúncia de um único nome. Indra evoca assim o poder guerreiro, composto de todos os poderes necessários para exercê-lo.
A tradução de deva como "deus" pode ser confusa. Para a cultura védica, o deva não é uma pessoa nem é sobrenatural. Como a face oculta da lua, suas forças ocultas são deste mundo porque o Vedismo não conhece outro e ignora qualquer dualismo. Sem ser pessoa, porém, ele o conhece, de forma poética, para manter com ele um convívio muito forte. Para o Homo vedicus, ele não é um objeto, uma coisa, uma noção, um conceito, porque sua mentalidade não é racional nem científica.
O panteão védico quer representar o dinamismo dos fenômenos naturais, entender as atividades das forças ocultas bem como suas interações, a fim de influenciá-las, tanto quanto possível, pela força do sacrifício e assim encontrar uma forma de conviver com elas. .
A filosofia ocidental considera Deus como "um princípio ontológico único e supremo ... substância imanente dos seres ... causa transcendente criando o mundo fora dele ... fim do universo". A concepção védica do mundo é um monismo cíclico dinâmico, sem princípio e sem fim, sem distinção entre imanência e transcendência, o fundamento do qual não é um Ser superior, mas uma variedade de poderes atuantes numinosos que se manifestam nos fenômenos, aqueles de natureza e aqueles da mente humana.
इन्द्र Indra é o deva mais mencionado no Rig-Veda; duzentos e cinquenta hinos são dedicados a ele.
O सोम Soma evoca um importante poder de atuação durante o sacrifício. Rei das plantas , das águas , rei do mundo, Soma designa a essência da vida e tudo que a anima - o Brahmana o identifica com a lua.
Um ciclo inteiro ( mandala ), o nono, é dedicado a honrar o poder do Soma .
अग्नि Agni é o deva mais importante, depois de Indra e Soma , do Rigveda-samhita .
Um आदित्य Aditya é um filho da deusa अदिति Aditi que simboliza o ilimitado do universo da liberdade.
Ao lado dos devas , encontramos outro grupo de poderes atuantes numinosos, os Asuras , que acabam sendo comparados a demônios, inimigos dos deuses.
वरुण Varuna e मित्र Mitra guia Adityas , que são atribuídas as mesmas características que as da Varuna .
रुद्र Rudra (em sânscrito, "aquele que ruge" ou "o vermelho"), é o deus da Tempestade e da Devastação.
विष्णु Vishnu , raramente é mencionado nos Rig-Vedas .
Ushas , Sûrya , Vâyu , os Apsaras , Parjanya , Aryaman , Prajâpati e Yama , se tornarão divindades menores no Hinduísmo.
As ações rituais durante o sacrifício védico são dirigidas aos devas cujo poder pode ser influenciado, até conceder ajuda e favores ao peticionário. Os ritos são técnicas úteis para mover poderes ou portadores de poderes. O elemento mágico , portanto, raramente está ausente do ritual védico.
Purusha (पुरुष) é o homem primordial, sacrificado pelos deuses para criar o universo.
Rita (em sânscrito , "arranjo") é a lei impessoal do mundo, a Ordem Cósmica.
O Moksha significa liberação.
Vários estudiosos, de diferentes nacionalidades, participaram da descoberta do Vedismo pelo Ocidente.
Até 1838Os dados anteriores a 1838 são geralmente "esporádicos e imprecisos".
Diogo do Couto (nasceu em Lisboa em 1542, faleceu em Goa em 1616), e o jesuíta João de Lucena (1548-1600) professor em Évora , são dois portugueses que foram os primeiros a trazer para o Ocidente algumas informações sobre os hindus costumes de seu tempo. Os holandeses A. Rogerius (em 1651) e P. Baldaeus (em 1672) também coletam algumas notas de viagem relacionadas ao hinduísmo praticado em seu século na Índia.
O médico François Bernier (1620-1688), grande viajante e filósofo epicurista francês, escreveu em seu livro “História das obras dos Sábios de Basnage” uma “Memória sobre o Quietismo das Índias” dando algumas indicações relativas ao Veda.
Entre as obras do magistrado Henry Thomas Colebrooke (1765-1837), botânico inglês e renomado indianista, destacam-se “ Ensaio sobre os Vedas ” (1805), “ Ensaios diversos ” (1837) e “ Sobre a religião e filosofia dos Hindus ”(1858).
O inglês John Zephaniah Holwell (1711-1798), cirurgião contratado pela East India Company então governador temporário de Bengala em 1760, publicou em Londres, de 1765 a 1771, três volumes de “ Interesting Historical Events Relative to the Provinces of Bengal and the Império do Indostão, com um toque oportuno e persuasivo para o honorável tribunal de diretores da Companhia das Índias Orientais. Como também a mitologia e cosmogonia, jejuns e festivais do Gentoo, seguidores do Shastah. E uma dissertação sobre a metempsicose, comumente, embora erroneamente, chamada de doutrina pitagórica ”, que fornece interessantes testemunhos sobre o hinduísmo.
O inglês William Jones (1746-1794) traduziu várias partes do Veda.
Antoine Fabre d'Olivet (1767-1825), protestante de Cévennes, publica: " A história filosófica da raça humana " em 2 volumes (1824).
Depois de 1838A partir de 1838, um inglês e depois um francês finalmente decidiu traduzir o Rig-Veda, um texto fundamental para o estudo do Vedismo.