Saint-Yrieix-sur-Charente | |||||
Câmara Municipal. | |||||
Brazão |
|||||
Administração | |||||
---|---|---|---|---|---|
País | França | ||||
Região | New Aquitaine | ||||
Departamento | Charente | ||||
Borough | Angoulême | ||||
Intercomunalidade | GrandAngouleme | ||||
Mandato do prefeito |
Jean-Jacques Fournié 2020 -2026 |
||||
Código postal | 16710 | ||||
Código comum | 16358 | ||||
Demografia | |||||
Legal | Aredianos | ||||
População municipal |
7.327 hab. (2018 ) | ||||
Densidade | 500 hab./km 2 | ||||
Geografia | |||||
Informações de Contato | 45 ° 40 ′ 33 ″ norte, 0 ° 07 ′ 41 ″ leste | ||||
Altitude | Min. 27 m máx. 102 m |
||||
Área | 14,65 km 2 | ||||
Unidade urbana |
Angoulême ( subúrbio ) |
||||
Área de atração | Angoulême (município da coroa) |
||||
Eleições | |||||
Departamental | Cantão de Gond-Pontouvre | ||||
Legislativo | Primeiro eleitorado | ||||
Localização | |||||
Geolocalização no mapa: Nouvelle-Aquitaine
| |||||
Conexões | |||||
Local na rede Internet | saintyrieixsurcharente.fr | ||||
Saint-Yrieix-sur-Charente (pronuncia-se [ sɛtiʁ'jɛks‿syʁ‿ʃarɑːt ]) é um município do sudoeste da França , localizado no departamento de Charente ( região de Nova Aquitânia ).
Situa-se a noroeste de Angoulême e faz parte do seu aglomerado .
Seus habitantes são os Arédiens e os Arédiennes .
Saint-Yrieix está localizado a 4 km a noroeste de Angoulême .
A antiga estrada de Angoulême a La Rochelle , D 939 no sentido de Rouillac e Saint-Jean-d'Angély, atravessa a cidade em toda a sua extensão, de sudeste a noroeste.
A cidade é atravessada transversalmente pela estrada nacional 10 de Paris a Espanha, desvio de Angoulême desde 1972, e tem um entroncamento em Les Planes com a estrada nacional 141 , estrada de Angoulême a Saintes que passa a sul da cidade, e outra trevo de Roffit com o futuro desvio da N 141, rota Centro-Europa Atlantique , inaugurado em 2003 e que será estendido a oeste durante a construção do TGV Sud-Atlantique que passará a oeste do comum.
A cidade também é atravessada pela D 57 e pela D 103, que conectam Gond-Pontouvre a Fléac e funcionam como um anel viário oeste secundário da aglomeração
Saint Yrieix é servido por transporte público Angouleme , linhas n o 3, 9, 24 e 30.
O centro histórico de Saint-Yrieix está localizado em Vénat , no vale Charente. Importante vila no sopé da costa, reúne a igreja e a antiga Câmara Municipal que permaneceu uma escola.
Saint-Yrieix também tem muitas aldeias que agrupam fazendas, localizadas principalmente no vale. Podemos citar os Mesniers , os Peixes , o Mas (a montante de Angoulême), os Planos (a jusante). Nas alturas, no interior do grande meandro formado pelo Charente, podemos citar os Rochers , os Épineuil e os Bardines , agora incluídos na aglomeração dos Angoumois. La Croix Maillot é o cruzamento das estradas de Saintes e Saint-Jean-d'Angély.
Vindelle | Balzac | |
Fleac | Gond-Pontouvre | |
Angoulême |
Geologicamente, a cidade pertence à Bacia da Aquitânia , como os três quartos ocidentais do departamento de Charente. A terra é principalmente calcária do Jurássico ( Portland ), que ocupa todo o centro da cidade. O Cretáceo ( Cenomaniano ) cobre o limite oriental, a leste do Epineuil, Chez Dary e Saint-Georges. O vale do Charente é ocupado por aluviões antigos e recentes, que proporcionaram um terreno fértil para a agricultura e algumas fossas de areia.
A vila situa-se num planalto que forma uma península no interior de um grande meandro do Charente, que passa tanto a nascente e correspondente à parte montante de Angoulême, como a sudoeste que corresponde à parte jusante. O ponto mais alto da cidade está localizado a noroeste, no topo do istmo e da estrada para Saint-Jean-d'Angély, na torre de água de Villesèche (102 m ).
O norte e o leste da cidade são ocupados pelo vasto vale do Charente e que é chamado de planície de Venat , e corresponde a uma margem convexa do meandro do Charente onde o relevo desce lentamente em direção a Roffit e Saint -Cybard. O sul da cidade também é ocupado pelo vale Charente, no trecho conhecido como Les Planes . É aqui que se situa o ponto mais baixo da cidade, não muito longe da eclusa de Touérat (27 m ). Ao norte da cidade, a margem convexa se transforma na margem côncava do meandro de Balzac , e a margem sobe gradualmente entre a Petite Prairie e o Pouyade, e se torna uma encosta íngreme de 60 m de altura ao pé do istmo .
O Charente limita a cidade tanto a norte (a montante de Angoulême) como a sul (a jusante). A parte alta da cidade, ocupada por calcário, está seca. Algumas fontes revestem o flanco norte do planalto, em particular a Fonte dos Pots , a fonte do Pré du Peu , a Grange à l'Abbé, bem como em Vénat. A planície de Vénat é atravessada por numerosas valas de drenagem, entre Vénat, Les Mesniers e a lagoa de Roffit.
Os antigos arenosos da Grande Prairie deram origem a um vasto corpo de água de 26 hectares, o lago da Grande Prairie , e no qual são praticadas várias actividades náuticas.
Esta parte inferior às vezes é inundada durante as enchentes do rio na primavera, que fertilizam a terra.
Tal como nos três quartos meridionais e ocidentais do departamento, o clima é oceânico na Aquitânia e semelhante ao da cidade de Cognac, onde se encontra a estação meteorológica departamental.
Mês | De janeiro | Fevereiro | Março | abril | maio | Junho | Julho | agosto | Setembro | Outubro | 11 de novembro | Dez. | ano |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Temperatura mínima média ( ° C ) | 2 | 2,8 | 3,8 | 6,2 | 9,4 | 12,4 | 14,4 | 14 | 12,1 | 8,9 | 4,7 | 2,6 | 7,8 |
Temperatura média (° C) | 5,4 | 6,7 | 8,5 | 11,1 | 14,4 | 17,8 | 20,2 | 19,7 | 17,6 | 13,7 | 8,6 | 5,9 | 12,5 |
Temperatura máxima média (° C) | 8,7 | 10,5 | 13,1 | 15,9 | 19,5 | 23,1 | 26,1 | 25,4 | 23,1 | 18,5 | 12,4 | 9,2 | 17,7 |
Sunshine ( h ) | 80 | 103,9 | 153,3 | 184,5 | 204,9 | 239,6 | 276,4 | 248,3 | 199,4 | 159 | 96,8 | 78,8 | 2.024,9 |
Precipitação ( mm ) | 80,4 | 67,3 | 65,9 | 68,3 | 71,6 | 46,6 | 45,1 | 50,2 | 59,2 | 68,6 | 79,8 | 80 | 783,6 |
Saint-Yrieix-sur-Charente é um município urbano. Na verdade, faz parte de municípios de densidade densa ou intermediária, no sentido da malha de densidade municipal do INSEE . Pertence à unidade urbana de Angoulême , aglomeração intra-departamental composta por 18 concelhos e 109.055 habitantes em 2017, dos quais é um município da periferia .
Além disso, a cidade faz parte da área de atração de Angoulême , da qual é uma cidade da coroa. Essa área, que inclui 95 municípios, está categorizada em áreas de 50.000 a menos de 200.000 habitantes.
O zoneamento do município, conforme refletido na base de dados de ocupação biofísica europeia do solo Corine Land Cover (CLC), é marcado pela importância das áreas artificiais (48% em 2018), em aumento desde 1990 (37,3%). A repartição detalhada em 2018 é a seguinte: áreas urbanizadas (42,5%), áreas agrícolas heterogêneas (24,3%), florestas (19%), prados (6,3%), áreas industriais ou comerciais e redes de comunicação (5,1%), águas continentais (2,2%), espaços verdes artificiais, não agrícolas (0,4%), terras aráveis (0,2%).
O IGN também fornece uma ferramenta online para comparar a evolução ao longo do tempo do uso do solo no município (ou áreas em diferentes escalas). Várias épocas são acessíveis como mapas aéreos ou fotografias: o mapa Cassini ( XVIII th século), o mapa de pessoal (1820-1866) eo período atual (1950 a presente).
O nome é atestado na forma antiga de Sanctus Aredius por volta de 1300 .
A origem do nome Saint-Yrieix é santo Arede , abade do VI º século que fundou várias localidades do mesmo nome especialmente no Limousin .
Durante a Revolução , a cidade de Saint-Yrieix foi provisoriamente chamada de Yrieix ou Yrier .
No início do XX ° século , Venat ainda está escrevendo Vesnat , observou o Venat Grande e Petit Venat o cartão de Pessoal ( XIX th século ), mas inexistente no mapa Cassini ( XVIII th século ). Saint-Yrieix não foi mencionada nesses mapas, embora a cidade tenha sido criada como Saint-Yrieix em 1793 . O nome atual de Saint-Yrieix-sur-Charente foi dado a ele em 1922 .
O x final de "Saint-Yrieix" era tradicionalmente silencioso, quanto ao seu homônimo Saint-Yrieix-la-Perche. Mas com o grande afluxo de novos moradores ao XX th século, um som pronúncia que x se espalhou a partir da década de 1960 e agora é maioria.
A antiguidade deixou muitos vestígios na cidade. No Venat, foi descoberto um grande depósito a partir do final da Idade do Bronze ( VIII º século aC. ). Em Les Planes, sepultamentos neolíticos e proto - históricos foram vistos. O túmulo de Planes e móveis Champagne-Borgonha é o túmulo das primeiras mulheres de Celtic chegou na área, a V ª século aC. AD . Traços de habitat das eras romana e carolíngia também foram encontrados.
A história da cidade está frequentemente ligada à antiga abadia de Saint-Cybard em Angoulême, nas proximidades e da qual dependia. A sua origem provém de um antigo oratório de Saint-Yrieix localizado perto desta abadia, na margem direita do Charente, onde se encontra o atual distrito de Saint-Cybard.
Sob o Antigo Regime , a Grange-à-l'Abbé , cujo magnífico pombal ainda pode ser visto, era o antigo celeiro do dízimo administrado por alguns monges da abadia onde o abade de Saint-Cybard, que era o Senhor de Saint- Yrieix, recebeu o produto do dízimo .
Em 1747 , os Cordeliers d'Angoulême construíram uma capela em Chantoiseau , perto de Vénat, em uma propriedade que possuíam. Este foi desperdiçado durante a Revolução e substituído por uma fazenda, mas a arcada da torre do sino da capela foi elevada acima da casa de habitação.
Não existe uma aldeia real em Saint-Yrieix. A prefeitura estava localizada em Vénat, e uma igreja foi construída lá em 1848 graças a uma assinatura de seus fiéis.
O Château de la Pouyade foi construído em 1870 em uma antiga casa nobre. Ele pertencia ao início do XX ° século para um comerciante Bordeaux rico. Durante a Segunda Guerra Mundial , foi ocupada pelos alemães. No final da guerra foi confiscado e vendido à comunidade das “Irmãs Apostólicas do Bom Pastor ”, cujos edifícios na rue de Paris em Angoulême foram destruídos por bombardeamentos. Em 1990, a instituição cessou a sua atividade e o castelo foi transformado em residência hoteleira e centro de seminários.
Durante a primeira metade do XX ° século, a cidade foi servido pelo pequeno comboio de bitola métrica interesse local dos Caminhos de Ferro departamentais , a linha de Angouleme Matha , chamado de Rouillac pequeno . A estação ficava perto da aldeia de Vénat. O traçado desta linha antiga foi em grande parte retomado pela rede rodoviária na década de 1980.
Em 1963 , a prefeitura foi transferida para Les Rochers.
Período | Identidade | Rótulo | Qualidade | |
---|---|---|---|---|
Os dados ausentes devem ser preenchidos. | ||||
1848 | ? | Pierre-Jean-Baptiste Guénard | ||
Os dados ausentes devem ser preenchidos. | ||||
? | 1974 | André Dagnias | ||
1974 | Junho de 1995 | Jean Gesson | Centro-direita | Jardineiro de mercado |
Junho de 1995 | junho de 2020 | Denis Dolimont | PS e DVG | Professor Vice-Presidente de Tecnologia da Grande Angoulême (2017 → 2020) |
junho de 2020 | Em andamento | Jean-Jacques Fournie | PS | Conselheiro Delegado de Grand Angoulême |
A evolução do número de habitantes é conhecida através dos censos populacionais realizados no município desde 1793. A partir de 2006, as populações legais dos municípios são publicadas anualmente pelo Insee . O censo passa a ser feito com base na coleta anual de informações, sucessivamente sobre todos os territórios municipais, ao longo de um período de cinco anos. Para os municípios com menos de 10.000 habitantes, é realizado um inquérito censitário a toda a população de cinco em cinco anos, sendo as populações legais dos anos intervenientes estimadas por interpolação ou extrapolação. Para o município, o primeiro censo exaustivo enquadrado no novo sistema foi realizado em 2004.
Em 2018, a cidade tinha 7.327 habitantes, um aumento de 2,23% em relação a 2013 ( Charente : −0,48%, França sem Mayotte : + 2,36%).
1793 | 1800 | 1806 | 1821 | 1831 | 1841 | 1846 | 1851 | 1856 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
597 | 698 | 678 | 776 | 812 | 804 | 878 | 841 | 878 |
1861 | 1866 | 1872 | 1876 | 1881 | 1886 | 1891 | 1896 | 1901 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
916 | 937 | 918 | 923 | 1.178 | 1316 | 1.500 | 1.471 | 1.577 |
1906 | 1911 | 1921 | 1926 | 1931 | 1936 | 1946 | 1954 | 1962 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1705 | 1.817 | 1.827 | 1.873 | 2.018 | 2 206 | 2.749 | 2.907 | 3.078 |
1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2004 | 2009 | 2014 | 2018 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3.531 | 4.035 | 5.317 | 6.436 | 6 373 | 6.750 | 6.978 | 7.210 | 7 327 |
Homens | Classe de idade | Mulheres |
---|---|---|
0,3 | 1,3 | |
7,1 | 9,6 | |
14,9 | 15,6 | |
25,2 | 25,0 | |
18,2 | 18,0 | |
16,2 | 14,2 | |
18,0 | 16,2 |
Homens | Classe de idade | Mulheres |
---|---|---|
0,5 | 1,6 | |
8,2 | 11,8 | |
15,2 | 15,8 | |
22,3 | 21,5 | |
20,0 | 19,2 | |
16,7 | 14,7 | |
17,1 | 15,4 |
A fertilidade da planície de Vénat e Les Planes sempre foi propícia a um importante mercado de hortas que abastece os mercados de Angoulême.
O vinho continua a ocupar uma pequena parte da atividade agrícola. A cidade é classificada nos Fins Bois , na área de designação de origem controlada para conhaque .
Ao contrário de outras cidades da aglomeração de Angoulême, Saint-Yrieix não é muito industrial.
O parque Euratlantic , nos arredores da cidade de Fléac, é uma pequena área de empregos.
A vila tem apenas pequenos comércios, ao contrário de outras cidades da periferia de Angoulême.
Saint-Yrieix tem quatro escolas públicas:
O setor universitário é dividido entre Gond-Pontouvre (René-Cassin) e Angoulême (Júlio-Verne ou Anatole-França) dependendo do local de residência.
A escola secundária tecnológica e profissional Saint-Joseph-l'Amandier atende os setores de hotelaria, estética e vendas; CAP, Bac pro e BTS.
A cidade se beneficia de uma lagoa chamada lago Grande Prairie , que cobre 26 hectares, um encontro de antigas cavas de areia no vale Charente em um lugar chamado Roffit , e onde são praticadas várias atividades aquáticas.
Também foi construído um centro náutico e aqualúdico com uma pista de patinação no gelo, chamada Nautilis , próximo ao lago.
O estádio Rochers, o ginásio Berneries e as quadras de tênis completam o equipamento esportivo.
A cidade recebeu duas vezes o Petanque EuroCup (competição europeia de clubes de petanca ) em 2018 e 2019.
Eles são segurados pela STGA .
A fachada.
Inscrição no tímpano "Venham todos para mim"
O interior.
O domínio do celeiro para o abade data do século XVII , deveria estar sob a direção de Henri de Reffuge (1640 a 1688), abade da igreja de Saint-Cybard . Era o local de coleta do dízimo , pago pelos habitantes das freguesias de Saint Cybard e Saint-Yrieix em benefício da abadia de Saint-Cybard .
Esta grande propriedade que domina o vale Charente era composta por dois alojamentos. Primeiro, a velha fazenda (agora não mais) tinha quatro lacunas na fachada que dava para o vale e incluía vários edifícios, incluindo um estábulo. Ao centro, um pátio retangular e sua entrada marcada por um alpendre abobadado e também por um belo bem coberto com chapéu piramidal (reformado). Um grande forno de pão estava preso a uma parede do outro lado da casa. Em seguida, a parte agora renovada da casa fica de frente para o pombal.
As mais antigas representações da propriedade podem ser encontradas em um óleo sobre tela pintado por L. Edwarnay em 1866, intitulado Bac sur la Charente (fig . 1) . Está exposta no museu da cidade de Angoulême. Este lugar de passagem no rio Charente, era o único lugar que permitia juntar os municípios de Gond-Pontouvre e Saint-Yrieix-sur-Charente. Podemos ver La Grange à l'Abbé ao fundo (fig. 2 e 3).
1 o Bac em Roffit.
2. Aproxime o zoom no celeiro para o abade.
3. zoom pombal.
Como a maioria das propriedades senhoriais, o Abbot's Barn tinha um pombal provavelmente datado do mesmo período da casa.
A construção de um pombal foi privilégio dos nobres e da igreja. No entanto, foi necessária uma distância de 50 arpentes entre o pombal e o terreno cultivado para que os numerosos pombos não destruíssem as colheitas. Os pombos foram criados principalmente para coletar excrementos . Na verdade, é um fertilizante natural muito rico para as plantações. Em tempos de escassez, pombos também podem ser comidos.
O pombal da Grange à l'Abbé tem medidas bastante notáveis. Mede 10,5 metros de diâmetro interno e 12,3 metros externo (espessura da parede 90 cm). Com uma área de 93 m2 e uma altura de parede de 6,6 metros, possui até à data cerca de 2.800 boules (fig. 4). Originalmente, havia mais de 3.000. A propriedade ocupava uma área mínima de 1400 hectares de acordo com a metodologia de cálculo que define a área coberta para cada pista de boliche existente. Na verdade, cada boliche era equivalente a um acre ou cerca de 5.000 m2.
Provavelmente um dos maiores da região da Nouvelle Aquitaine, o pombal tem em seu perímetro uma projeção de pedra arredondada na parte superior e oco na parte inferior comumente chamada de cúpula ou randière, o que o tornava uma barreira intransponível. Para qualquer rato ou pedra praga do tipo marta (fig. 5)
A iluminação e ventilação do pombal foram proporcionadas por duas claraboias permitindo também o voo dos pombos. As trapeiras têm arco curvo e são encimadas por frontão triangular coroado por pináculo (fig. 6).
O centro do pombal tinha um mastro quadrado girando sobre um eixo tirado do solo e fixado à estrutura na outra extremidade. Em quatro níveis na altura dos ninhos e escalonados, uma plataforma formando uma escada foi fixada em cada lado do mastro a fim de inspecionar os ninhos, recolher os excrementos e ocasionalmente recolher pombos para alimentação.
Um pequeno brasão esculpido (fig. 7) adorna a verga da porta original (fig. 8). Este brasão representa duas estrelas separadas por uma onda e uma estrela abaixo. Simboliza provavelmente as igrejas de Saint-Yrieix e Saint-Cybard, na parte alta, o rio Charente no meio e abaixo o anexo ao Bispado de Angoulême.
O telhado de pimenta ruiu na década de 1980 (fig. 9).
5. Cornijas de controle de pragas.
6. Clarabóia e janela.
7. Brasão de armas.
8. Porta original.
9. o pombal em 1972.
Uma antiga abertura para renovar.
A propriedade foi vendida como propriedade nacional em 1791, e François Marsat comprou a propriedade em 1820. Ainda é propriedade dos descendentes até hoje.
Podemos adicionar ao charme do local algumas características significativas.
A propriedade tinha duas fontes abaixo (que se tornaram públicas):
A "Fonte dos namorados", assim chamada pela sua localização na natureza que permite encontros discretos em determinados momentos. Na primavera, os casais vinham colher as tulipas fritilares , que hoje estão menos presentes devido à vegetação mais densa.
A "fonte da pedra que bate" era assim chamada pelos antigos. Dizia-se que a saída de água era bloqueada por uma pedra redonda, que com a pressão da água, era atirada contra a rocha na origem do ruído ... Esta fonte era fechada por uma porta de aço com cadeado. E muitos são os que ouviram esta pedra bater!
Porém, um dia o barulho cessou e a água continuou a correr. Muitas hipóteses foram então levantadas quanto ao destino da pedra ... quebrada, presa, ejetada?
Não foi o que aconteceu, por volta de 1940 René Marsat instalou um campanário hidráulico na fonte (mecanismo inventado por Joseph Michel Montgolfier ) e esse mecanismo permitia elevar a água em um reservatório, próximo ao Logis. É esse dispositivo que, feito de um sino de ferro fundido e uma bola de ferro fundido, também causava esse ruído surdo ao se fechar no fundo do sino e, assim, empurrar a água de volta para um tubo de aço.
O GRP entre Angoumois e Périgord ( percurso pedestre rural , assinalado a vermelho e amarelo) atravessa a localidade. Ela abrange o Coulée verte que corre ao longo do Charente e conecta Angoulême ao lago de Grande Prairie, o caminho que corre ao longo do Charente rio abaixo de Angoulême até Les Planes, então que corta a cidade pelo Combe du Maine e novamente corre ao longo do Charente, a montante da Petite Prairie para ligar Vindelle a Cluzeau e Tonne . O lago também oferece belos passeios, assim como a Petite Prairie.
O brasão de Saint-Yrieix-sur-Charente é brasonado da seguinte forma:
|