Dorien

O Dorian ( Δωρίδα (γλῶσσα) / Dorida (glossa) em grego antigo ) é um dialeto do grego antigo . Suas variantes eram faladas no sul e no leste do Peloponeso , Creta , Rodes , algumas ilhas no sul do Mar Egeu , bem como algumas cidades costeiras na Ásia Menor , Magna Grécia , Épiro e na Macedônia .

Junto com o grego do noroeste, constitui o "grupo ocidental" de dialetos do grego antigo no período clássico . Durante o período helenístico , a influência do Aetolian League deu à luz a um "Achaean-Dorian Koine", que mostra muitas especificidades comum a todos os dialetos Dorian, atrasando assim a propagação do sótão Koine no Peloponeso até a II ª  século  aC. J.-C.

Dorian é originário das montanhas do Épiro , no noroeste da Grécia , região de origem dos dórios . Ele se espalhou para outras regiões durante a invasão dórica por volta de 1150 AC. J.-C. , e colonizações que tiveram sucesso. A existência de um estado dório ( Doride ), localizado no centro da Grécia e ao norte do Golfo de Corinto , deu origem a uma teoria de que Dorian se originou no nordeste da Grécia ou, talvez, dos Bálcãs . A extensão desse dialeto ao norte é desconhecida devido à falta de evidências epigráficas: as primeiras evidências encontradas na Macedônia datam do período helenístico (ver a tabuinha de Pella ).

Variantes

Dorien

A localização do dialeto dórico na classificação geral dos dialetos gregos antigos depende, em certa medida, da classificação escolhida; vários pontos de vista estão listados no artigo "  Dialetos do grego antigo  ".

A ideia predominante é que Dorian é um subgrupo de “Grego Ocidental” - os termos “Grego do Norte” ou “Grego do Noroeste” também são usados. Essas distinções geográficas existem apenas para fins de classificação. Além disso, eles são claramente inadequados: o dório só era falado no sul da área de "grego do sul" ou "grego do sudeste".

De qualquer forma, a ideia de um grupo de "gregos do norte" se baseia na suposição de que os dórios vieram do norte e que o dórico é próximo ao "grego do noroeste". No entanto, não se sabe quando a distinção entre os dois grupos começou a fazer sentido. É possível que o "nórdico" falasse o mesmo dialeto na época da invasão dórica, e é certo que dórico não poderia ser mais diferenciado em sua forma clássica até depois que os dórios se instalassem. Sul. Como resultado, "grego ocidental" é o nome mais adequado para esse grupo de dialetos durante o período clássico .

O tsakoniano , descendente do dórico laconiano (falado em Esparta ), ainda é falado na costa do Peloponeso , ao sul do Argos, nas modernas prefeituras de Arcádia e Lacônia . Atualmente, é de considerável interesse para os lingüistas. É também uma língua ameaçada de extinção.

Abaixo está uma lista dos diferentes dialetos do grupo dórico.

Dialeto laconiano e heráclico

“Laconiano” era falado pelo povo da Lacônia no sul do Peloponeso, bem como em suas colônias Taranto e Heraclea no sul da Itália . Esparta é a cidade mais importante da antiga Lacônia.

A existência do Laconian é atestada por inscrições em cerâmica e pedra que datam do VII º  século  aC. DC  : uma homenagem a Hélène data do segundo quartel do século VII . Taranto foi fundada em -706 , e seus fundadores já devem falar laconiano.

Muitos documentos do estado espartano sobreviveram: seus cidadãos se autodenominam lacedemônios, devido ao nome do vale em que vivem. Homero chama Esparta de "Lacedemona dos vales profundos" , embora se refira ao período pré-dórico. A Spartan poeta do VII º  século  aC. AC , Alcman usa um dialeto considerado por alguns como principalmente laconiano. Filoxeno de Alexandria escreveu um tratado sobre o dialeto laconiano .

Dialeto argiano

"Argien" foi falado no nordeste do Peloponeso , uma região amplamente habitada, como em Argos , Micenas , Hermione , Trézène , Epidauro e até Aegina , ainda perto de Atenas . Como o micênico era falado nesta região durante a Idade do Bronze , é claro que os dórios a invadiram sem conseguir tomar a Ática . De Argos, os dórios foram para Creta e Rodes .

Muitas inscrições legislativas, políticas e religiosas existia pelo menos desde o VI º  século  aC. AD .

Dialeto coríntio

O "coríntio" foi falado pela primeira vez no istmo de Corinto , entre o Peloponeso e a Grécia continental . O dialeto de Corinto foi falado nas seguintes cidades e estados: Corinto , Sicyon , Cleones , Phliontus , as colônias de Corinto, na Grécia ocidental ( Corcyra , Lefkada , Anaktorio , Ambracia e outros), as colônias da Magna Grécia ( Syracuse e Ancona ) , e as colônias de Corcyra ( Dyrrachium , Apollonia ). As inscrições mais antigas de Corinto datam do início do século VI  ; usam um alfabeto denominado "epicórico", ou seja, "local".

O exemplo coríntio contradiz o preconceito de que os dórios são militaristas rústicos (para alguns falantes de lacônia são). Localizada em uma rota de comércio internacional, Corinto desempenhou um papel importante na “recivilização” da Grécia antiga, após os séculos de desordem e isolamento que se seguiram à queda da civilização micênica (a chamada “  idade das trevas  ”). Arquimedes , que era siracusano, escreveu no dialeto dório.

Noroeste grego

Características

O grupo “Noroeste grego” está intimamente relacionado ao grupo dórico, então às vezes não há diferença entre o dórico e grego do noroeste.

A questão de saber se deve ser considerado como um elemento do grupo dórico, ou inversamente, se o dórico é um elemento dele, ou se eles são dois subgrupos do grego ocidental, é apenas uma distinção de vocabulário: os dialetos e seus agrupamentos permanecem idêntico.

A Tessália Ocidental e filisteu nascida sob forte influência do noroeste da Grécia. Os dialetos do grego do noroeste diferem dos dialetos do grupo dórico nas seguintes características:

  • dativo plural da terceira declinação em -οις / -ois , em vez de -σι / -si  : Ἀκαρνάνοις ἱππέοις / Akarnánois hippéois para Ἀκαρνᾶσιν ἱππεῦσιν / Akarnãsin hippeũsin , "para os cavaleiros acharnanianos";
  • ἐν / en é construído com o acusativo , enquanto no Ático é εἰς / eis que é seguido pelo acusativo: ἐν ὐδρίαν em Locriano contra εἰς ὐδρίαν no Ático  ;
  • -στ / -st para -σθ / -sth  : γενέσται / genéstai para γενέσθαι / genésthai , "tornar-se" ou μίστωμα / místôma para μίσθωμα / místhôma , "salário, pagamento";
  • -αρ / ar para -ηρ / -er  : ἁμ ه α / haméra para ἡμ ه α / Hemera "dia" no sótão , ou ϝάργον / Wargon em Elean para ϝ ه γον / wérgon Dorian e ἔργον / Ergon no sótão , "trabalho";
  • dativo singular em -οι / -oi em vez de -ωι / -ôi  : τοῖ Ἀσκλαπιοῖ para τῶι Ἀσκλαπιῶι em dórico;
  • particípio do meio em -ειμενος / -eimenos em vez de -ουμενος / -oumenos .
Dialetos Phocidian e Delphian

Plutarco nota que os delfos pronunciam [b] em vez de [p] ( βικρὸν / bikró para πικρὸν / pikrón ).

Locrian Elean

O dialeto de Elis em Olympia é um dos mais difíceis para os leitores modernos de textos epigráficos , depois dos dialetos eólios . O mais antigo data de 600 AC .

Koinè do noroeste da Grécia

É um dialeto híbrido de ático e grego do noroeste, com características dóricas.

Ela está associada principalmente com a confederação Aetolian , e que remonta ao III E e II ª  século  aC. DC O santuário Calydonian data 600 - 575 AC. J.-C.

Epirote Macedônio

Há uma escola de pensamento que argumenta que o antigo macedônio pode ter sido um dialeto grego, possivelmente pertencendo ao grupo noroeste para ser mais preciso; esta linguagem deve, entretanto, ser classificada como um elemento separado e marginal ou desviante.

Diferenças entre Dorian e Koine Ático

Vocalismo

  • Preservação de um longo ( alfa , α ), enquanto o Koinè cobertura transforma em uma e de abertura longo ( eta , r | ), como em γᾶ μάτηρ / GA Mater para γῆ μήτηρ / GE Medidor na cobertura "mãe terra" ou Ἀθᾶναι / Athẫnai para Ἀθῆναι / Athễnai in Attica, "Atenas".
  • Contração dos sons ae em η / ê , ao invés de / â no sótão.
  • Contrações dos sons eo e ea em ιο, ια / io, ia em alguns dialetos dóricos.
  • Alguns dialetos dóricos ("dóricos severos") usam η, ω / ê, ô , para os "  falsos ditongos  " ει, ου / ei, ou koine ático (ou seja, vogais longas, ē, ō , devido a uma contração ou alongamento compensatório ) Os exemplos mais proeminentes são o genitivo singular: / -ô que é válido para -ου / -or  ; o acusativo plural: -ως / -ôs que é válido para -ους / -ous  ; e o infinitivo  : -ην / -ên para -ειν / -ein no Sótão .
  • Presença de um briefing ( alfa , α / a ) onde koinè usa um briefing e ( epsilon , ε / e ) em algumas palavras ἱαρός / hiarós para ἱερός / Hieros penthouse "coroada" ou Ἄρταμις / Artamis para Ἂρτεμις / Ártemis , "  Artemis  " .

Consonantismo

  • Preservação da -τι / -ti onde áticos koine usos -σι / -si . Os exemplos mais marcantes são:
    • a terceira pessoa do singular dos verbos em -μι  : φατί / phâti para φησί (ν) / phêsi (n) em Koine;
    • terceira pessoa do plural presente e subjuntivo em -ντι / -nti  : λέγoντι / Légonti para λέγουσι (ν) / Légousi (n) em Koine;
    • "Vinte" ϝίκατι / wíkati para εἴκοσι (ν) / eíkosi (n)  ;
    • as centenas em -κατιοι / -katioi  : τριακάτιοι / triakátioi para τριακόσιοι triakósioi .
  • Preservação da dupla sigma -σσ- / -SS- antes de uma vogal, enquanto Koine usa -σ- / -S- , por exemplo: μέσσος / messos em vez de μέσος / mesos em Koine "localizado no meio".
  • Preservação do digamma inicial ( ϝ / w ) perdido no koine ático. Exemplos: ϝοῖκος / woîkos para οἶκος / oîkos , ϝ Budapγον / wérgon  ; ϝάργον / wárgon para ἔργον / ergon . Os textos literários em dórico, bem como as inscrições do período helenístico, não têm digamma.
  • Presença de um ksi ( -ξ- / -x- ) no aoristo e no futuro de verbos que terminam em -ίζω, -άζω / -ízô , -ázô , enquanto o koinè usa um sigma -σ- / s . Exemplo: ἀγωνίξατω / agôníxatô para ἀγωνίσατω / agônísatô , "lutar".
  • Da mesma forma, um kappa κ / k é adicionado antes dos sufixos começando com um tau τ / t .

Morfologia

  • O numeral τέτορες / tetores , "quatro" em vez de τέτταρες / tettares ou τέσσαρες / téssares em Koine .
  • O ordinal πρᾶτος / prâtos , “primeiro” em vez de πρῶτος / prỗtos .
  • Um dos pronomes demonstrativos é τῆνος / tễnos , “ce”, em vez de (ἐ) κεῖνος / (e) keînos .
  • O nominativo plural dos artigos varia: τοί / toí no masculino , ταί / taí no feminino , em vez de οἱ / hoi e αἱ / hai no Koinè .
  • Da mesma forma, para os pronomes demonstrativos , encontramos τοῦτοι / toũtoi e ταῦται / taũtai para οὗτοι / hoũtoi e αὗται / haũtai no sótão .
  • A desinência de terceira pessoa do plural aoristo sigmático é / -n e não -σαν / -san  : ἔδον / edon ao invés de ἔδοσαν / edosan .
  • A desinência de primeira pessoa do plural -μες / -mes em vez de -μεν / -men .
  • O futuro (conhecido como "futuro Dorian") é feito pela adição de -σε- / -se- ou -σι- / -si- , no lugar do sigma exclusivo de Attica , -σ- / -s- . Exemplos: πραξῆται / praxễtai , que se decompõe em * πραγ-σε-εται em vez de πράξεται / práxetai , que se decompõe em * πραγ-σ-εται  ; da mesma forma, πλέω torna πλευσοῦμαι / pleusoũmai em Dorian e πλεύσομαι / pleúsomai no Sótão (respectivamente de: * πλευ-σε-ομαι e * πλευ-σ-ομαι ).
  • A partícula modal é κα / ka em vez de ἄν / án . Assim, αἴ κα, αἰ δέ κα, αἰ τίς κα / aí ka, ai dé ka, ai tís ka em Dorian são válidos para ἐάν, ἐὰν δέ, ἐάν τίς / eán, eán dé, eán tís em Koinè.
  • Advérbios temporais em -κα / -ka em vez de -τε / -te  : ὄκα / hóka , τόκα / tóka .
  • Advérbios de lugar em -ει / -ei ao invés de -ου / -or  : τεῖδε / teîde , πεῖ / peî .

Glossário

Comum

  • αἰγάδες aigades (Attic αἶγες aiges ) "cabras"
  • αἶγες aiges (Attic κύματα kymata ) "ondas"
  • ἀλία halia (Attic ἐκκλησία ekklēsia ) "montagem" (Cf. Hêliaia )
  • βρύκαιναι brykainai (Attic ه ειαι hiereiai ) "sacerdotisas"
  • βρυκετός bryketos (Attic βρυγμός brygmos , βρυκηθμός brykēthmos ) "para mastigar, para ranger os dentes" ὁμοίως Δωριεῖς
  • δαμιοργοί damiorgoi ( arcontes áticos ἄρχοντες ) "altos funcionários". Cf. sótão δημιουργός Demiurgo "de trabalho privado para o povo (demos), artesão, criador"; Hésychios δαμιουργοί · αἱ πόρναι "prostitutas". Zamiourgoi Éléen .
  • Ἐλωός Elôos Héphaïstos Ἥφαιστος παρὰ Δωριεῦσιν
  • κάρρων karrōn (Attic κρείττων kreittōn ) "mais forte" (Ionian kreissōn, crete kartōn)
  • κορύγης korygēs (Ático κῆρυξ kēryx ) "arauto, mensageiro" (Eólia Karoux)
  • λαιός laios ( língua homérica , ática e grego moderno ἀριστερός aristeros ) "esquerda". Cretense : λαία laia , Attic aspis (escudo), Hesychios . λαῖφα laipha λαίϐα laiba , porque o escudo foi segurado na mão esquerda. Cf. Latim: laevus
  • λαία laia (ático, grego moderno λεία leia ) "presa"
  • λέω (λείω) le (i) ō (Sótão ἐθέλω ethelō ) "querer"
  • οἴνωτρος oinōtros “videira” (grego οἶνος oinos “vinho”). Veja Oenotrus
  • μογίοντι mogionti (jônico πυρέσσουσι pyressousi ) "eles estão queimando, têm febre" (= sótão μογοῦσι mogousi "eles sofrem, têm dor")
  • μυρμηδόνες myrmēdones (Attic μύρμηκες myrmēkes ) "formigas". Veja mirmidões
  • ὄπτιλλος optillos ou optilos "olho" (Attic ophthalmos ) ( latim oculus ) (sótão optikos para visão, ótica )
  • πάομαι paomai (Attic κτάομαι ktaomai ) "adquirir"
  • ῥαπιδοποιός rhapidopoios poeta, bordador, tecelão, sapateiro ( agulha rhapis para rhaphis sótão )
  • σκανά skana ( skênê ático) tenda, cena ( klisiê homérico ) ( acampamento dorien skanama )
  • τανθαλύζειν tanthalyzein (Ático τρέμειν tremein ) "tremer"
  • τύνη tunē ou tounē tu (nominativo) ( systema ático) dativo τέειν teein (ático σοί self)
  • χανάκτιον chanaktion (Attic μωρόν mōron ) ( chan oie)

Argien

  • Βαλλακράδες Ballacrades, título de atletas Argive em dias de festa (cf. achras, pereira selvagem)
  • Δαυλὶς Daulis um festival de Argos (de acordo com Pausanias 10.4.9 daulis significa matagal )
  • δροόν forte Droon (ischyron ático, dynaton)
  • jovem κέστερ kester (Attica neanias)
  • κυλλάραϐις kyllarabis lançamento de disco e ginásio em Argos
  • σεμαλία semalia esfarrapada , roupas esfarrapadas (rhakē ática, cf. roupas himatia)
  • Ovos ὤϐεα ôbea (Ático ὠά ôa)

Creta

  • ἀγέλα Agela "grupo de meninos de Agoge creta  ". Cf. Grego homérico ἀγέλη agelē “rebanho” (crete apagelos , ainda não admitido no agelê, menino com menos de 17 anos)
  • ἀϝτὸς aWtos (automóveis do sótão) Hsch. aus <αὐς -> · αὐτός. Κρῆτες καὶ Λάκωνες
  • ἄκαρα akara pernas (sótão skelê )
  • ἁμάκις hamakis apenas uma vez (sótão ἄπαξ hapax)
  • ἄργετος argetos zimbro , cedro (sótão arkeuthos)
  • capacidade αὐκά auka (Alcê Ático)
  • ἀφραττίας afratias fortes
  • βαλικιώται balikiôtai koinè synepheboi (Ático hêlikiotai: pares da mesma idade hêlikia )
  • βριτύ soft britu (ático gliku)
  • δαμιόω damioô , Creta e Boeotian . Zêmioô ático: machucar, punir, machucar
  • δαμπόν dampon  : primeiro leite coalhado por aquecimento em brasas (puriephthon ático, puriatê)
  • δῶλα dôla orelhas (ático ôta , Tarentais ata )
  • Ϝέλχανος Welchanos e Welchanios, Belchanios, Gelchanos  : Zeus Creta (Elchanios: meses cnossien )
  • ϝεργάδδομαι wergaddomai Eu trabalho (sótão ergazomai)
  • ϝῆμα vestimenta wêma (sótão heima, eólia emma, koinè (h) imitação) (Cf. anfi-ennumi sótão: eu visto; anf-iesis: roupas)
  • ἰϐῆν ibên vin (dialeto: ϝοἶνος woînos, oinos ático) (acusativo ἰϐῆνα ibêna)
  • ἴττον itton un (Attic hen ἕν )
  • καρανώ bode karanô
  • ϟόσμος kosmos e kormos arcontes em Creta, grupo de kosmoi ( κόσμος do ático  : ordem, ornamento, honra, mundo - tronco de árvore kormos )
  • κύφερον, κυφή kypheron, cabeça de kuphê (kephalê ático)
  • λάκος lakos esfarrapados , roupas esfarrapadas (rhakos áticos) ( brakos do vento : vestido longo, mas não "em farrapos")
  • μαλκενίς malkenis (Attic Parthenos) Hsch: malakinnês.
  • montanha ὄθρυν othrun (Attica oros) (Cf. Monte Othrys )
  • ῥυστόν rhyston é lançado
  • escuridão seipha σεipα (zofos áticos, skotia; dnofos eólicos)
  • σπεῦσδος speusdos, título de oficial cretense (Cf. speudô speus- rush)
  • τάγανα tagana ( tauta ática) este
  • τίρος tiros summer (homérico e ático de Theros)
  • τρέ tre toi (acusativo) (se do sótão)

Magna Graecia

  • ἀστύξενοι astyxenoi wogs Tarentine
  • βάννας bannas king basileus , wanax, anax
  • βειλαρμοσταὶ beilarmostai Oficiais de cavalaria tarentina ( ilarchai ático ) (ilē, esquadrão + harmoste laconiano (governador militar))
  • δόστορε dostore "você faz" Tarentin (Attic ποιεῖτε
  • Θαύλια Thaulia festival Taranto , θαυλακίζειν thaulakizein "QQC perguntar em voz alta" Tarentine, θαυλίζειν thaulizein "celebrar como os dórios" Θαῦλος Thaulos "Ares macedônio  " Tessália Ζεὺς Θαύλιος Zeus Thaulios , ateniense Ζεὺς Θαύλων Zeus Thaulon , família ateniense Θαυλωνίδαι Thaulonidai
  • ῥάγανον easy rhaganon ( thuriien ) (rhaidion ático, trança eólica)
  • σκύτας skytas nape (Attica trachēlos)
  • τήνης tênês até (Tarentin) (Attica ἕως heôs)
  • τρυφώματα tryphômata o que é alimentado ou vigiado, crianças, gado (thremmata ático)
  • ὑετίς huetis jug, tarentine amphora (Attic hydris, hydria ) ( huetos rain)

Laconiano

  • Reserva ἀϐήρ abêr ( οἴκημα στοὰς ἔχον, ταμεῖον Λάκωνες )
  • ἀϐώρ abôr aurora (ático êς êôs )
  • ἄδδα adda necessidade, deficiência (Attica endeia ) Aristófanes de Bizâncio
  • ἀδδαυόν addauon ou seco addanon (= azauon) (XERON ático)
  • αἴκουδα aikouda (Attic aischunē) αἰσχύνη. Λάκωνες
  • αἵματία haimatia caldo de sangue (Melas Zomos sparta) ( haima, sangue haimatos )
  • ἀΐτας aïtas (Attic ἐρώμενος erōmenos ) "adolescente envolvido em um relacionamento de pederasta  "
  • aκκόρ tubo akkor , bolsa (sótão askos)
  • ἀκχαλίϐαρ cama akchalibar (sótão reduzido ; koinè krabbatos)
  • ἀμϐροτίξας ambrotixas tendo começado, particípio passado (amphi ou ana .. +?) (Ático aparxamenos, aparchomai; dorien -ixas para sótão -isas)
  • ἀμπέσσαι ampesai ( anfiesai sótão) para vestir
  • ἀπαβοίδωρ apaboidôr que soa falso (ekmelôs Attic) (ver cantor bardo ) / emmelôs, aboidôr (vocais) apenas
  • Ἀπέλλα Apella (Attic ἐκκλησία ekklēsia ) "Encontro com Esparta  " (verbo apellazein)
  • ἀρϐυλίς arbylis (Attic ἀρύϐαλλος aryballos ) (Hesychius <ἀρϐυλίδα> λήκυθον. Λάκωνες)
  • ἄττασι attasi acordar, levantar (Anastêthi ático)
  • βάϐαλον babalon imperativo para gritar, uivar (kraugason ático)
  • βάγαρον bagaron (Sótão χλιαρόν chliaron "quente") (Cf. Sótão φώγω phōgō "assado") (palavra laconiana)
  • βαφά bapha caldo (ático zômos) (ático βαφή baphê imersão de ferro incandescente em água) ( koinè e grego moderno βαφή vafi tintura )
  • βείκατι beikati 20th (Attic εἴκοσι eikosi)
  • βέλα bela sol laconiano e amanhecer (Attica helios  ; crete abelios )
  • βερνώμεθα bernômetha (Attic klêrôsômetha ) vamos jogar ou desenhar ao acaso (inf. berreai ) (Cf. sótão meiresthai para receber uma parte; dorien bebramena para heimarmenê, distribuído pelos Moires )
  • pão βέσκερος beskeros (sótão artos)
  • βήλημα obstáculo bêlêma , barragem fluvial (laconiana)
  • βηρίχαλκον bêrichalkon funcho (marathos do sótão) (giz de bronze)
  • βίϐασις bibasis dança de esparto para meninos e meninas
  • βίδυοι bidyoi bideoi , também bidiaioi "oficiais encarregados das efebas em Esparta  "
  • βίὡρ biôr quase, talvez (Ático ἴσως isôs, σχεδόν schedon) wihôr
  • Coloração βλαγίς blagis (Attic kêlis)
  • βοῦα boua "grupo de meninos em agōgē esparto  "
  • βο (υ) αγός bo (u) agos "líder de um boua em Esparta  "
  • βυλλίχης bullichês Dançarina lacônica (orquestras áticas)
  • βώνημα bônêma fala (Homérico, eirêma eireo jônico ) (Cf. Fônêma filho ático, fala)
  • γαϐεργόρ gabergor lavrador (ga = terra, wergon = trabalho) (Cf. fazendeiro geôrgos)
  • γαιάδας cidadãos gaiadas , pessoas ( demonstrações Attica )
  • Mãe gonar γονάρ (gônadas: crianças, Eur. Med. 717)
  • δαϐελός dabelos tocha (ático dalos; siracusiano daelos, dawelos  ; grego moderno davlos). δαϐῇ dabêi o que deve ser queimado (ático kauthêi )
  • δίζα diza goat (Attic aix) e Héra aigophagos, comedora de cabra (em Esparta)
  • εἴρην eirēn (Attic ἔφηϐος ephēbos )
  • εἰσπνήλας eispnēlas (Ático ἐραστής erastēs ) pessoa que inspira amor, amante (sótão eispneô inspirando, respirando)
  • ἐξωϐάδια exôbadia (ática enôtia  ; orelhas removidas )
  • ἔφοροι ephoroi (ático ἔφοροι ἄρχοντες arcontes ) "magistrados de Esparta". Cf. sótão ἔφορος ephoros supervisor, tutor
  • Θοράτης Thoratês Apollo thoraios contém a semente, deus do crescimento
  • θρῶναξ thrônax drone (Attic kephên )
  • κάφα kapha wash, banho (sótão loutêr ) (Cf. skaphê bacia, tigela)
  • κελοῖα queloia (kelya, kelea) concurso para meninos em Esparta
  • κίρα kira fox (Attic alopêx ) (Hsch kiraphos ).
  • μεσόδμα mesodma, messodoma feminino e ἀνθρωπώ anthropô (Attic gunê )
  • μυρταλίς myrtalis azevinho (Attic oxumursinê ) (Myrtale é o nome real de Olympias )
  • πάσορ pasor passion ( pathos ático )
  • πόρ por perna, pé ( pous do ático )
  • πούρδαιν restaurante pourdain (koinè mageirion ) (Cf. purdalon , purodansão (de pyr , fogo)
  • σαλαϐάρ cozinheiro salabar (comum a Dorian e Sótão: mageiros )
  • σίκα sika porco (ático hus ) e grôna porca
  • segurança siria σιρία (sótão asphaleia )
  • ψιθωμίας doentes psithômias (ático Asthenes ) Λάκωνες τὸν ἀσθενῆ
  • ψιλάκερ psilaker primeira dançarina
  • Aldeia de ὠϐά ôba (ático κώμη kōmē ); um dos cinco distritos de Esparta

noroeste

Etolian - Acarnanian
  • ἀγρίδιον agridion ( Aetolian ) vila (Attic córion ) (texto de Hesychius : * <ἀγρίδιον> · κωμάριον, χω'ρίον vA [παρὰ Αἰτωλοῖς] ver Agros campo, campo)
  • ἀερία Aeria ( Aetolian ) fog (Attic omichlê, a Aer ar) (HSCH. <ἀερία> · ὀμίχλη, παρὰ Αἰτωλοῖς. )
  • κίϐϐα kibba ( Aetolian ) bolsa, bolsa (Attic πήρα pêra  ; chypr. kibisis ) (cf. sótão κιϐωτός kibôtos arche, caixa de kibôtion ; o Souda cita kibos)
  • πλήτομον plêtomon ( Acarnaniano ) antigo, antigo (Sótão Palaion , palaiotaton muito antigo)
Delphien - Locrian
  • δείλομαι deilomai ( Locrian , Delphian ) vai, a querer (Attic boulomai  ; Coan dêlomai  ; dorien bôlomai  ; Tessália belloumai )
  • ϝαργάνα wargana ( Delphian ) trabalhador mulher, epíteto para Athena (Attic ERGANE, Ergon = trabalho; Dorien wergon  ; Elean ϝάργον Wargon )
  • ϝoachρω werrô ( Locrian ) para sair (Attic errô  ; Hsch. berrês fugitivo, berreuô para escapar)
  • Ϝεσπάριοι Λοϟροὶ Wesparioi Lokroi Epizéphyrian Locrians (do oeste) ( Hesperios áticos  : do oeste, do oeste; Dorian wesperios ) (cf. Latim Vesper )
  • ὀπλίαι opliai lugares onde os Locrians contavam seu gado
Elean
  • ἀϝλανέο̄ς awlaneôs sem fraude, honestamente (attic adolôs  ; Hsch. alanes true; tarentin alaneôs absolutamente)
  • ἀμίλλυξ amillux false (baterias. ἀμίλλυκα ) (Attic Drepanon; vinho de amillakas filisteu )
  • ἀττάμιος attamios impuni (Attic azêmios ) a partir da palavra mais velhos addamios (cf. Cretense, Boeotian damioô para punir)
  • βάβακοι babakoi cigarras Elean (áticos tettiges  ; em Pontus babakoi rãs)
  • βαίδειος pronto baideios (sótão hetoimos ) ( heteos emagrecimento)
  • βενέοι beneoi Elean
  • βορσός borsos cross (Attic stauros )
  • βρα bra irmãos, fraternidade (cf. ática phratra )
  • βρατάνα bratana suspeito ( torune ático  ; Dorien rhatana ) (cf. eolian bradanizô para mexer, sacudir)
  • δειρῆται deirêtai pássaros pequenos ( macedônio δρῆες drêes ou δρῆγες drêges  ; strouthoi ático  ; Hsc. trikkos passarinho e rei para os Eleanos)
  • ϝράτρα Wratra law, contract (Attica rhetra )
  • σερός seros hier (Attica chthes )
  • festa fúnebre στερχανά sterchana ( perideipnon ática )
  • φίλαξ philax carvalho jovem ( macedônio ilax  ; latim ilex  ; lacônio dilax ariocarpus , sorbus  ; moderno cretense azilakas Quercus ilex )
  • φόρϐυτα gomas phorbuta ( oula ática  ; pherbô grego homérico para alimentar, comer)
Epirote
  • tendo ἀγχωρίξαντας anchôrixantas transferido, relatado Chaonian (Attic metapherô, anaballô ) (anchôrizo = fechar anchi + horizô definir + x Dorian em vez de Attic s ) (cf. Bairro de anchouros Jônico ); não se deve confundir com Dorian anchôreô voltar, retirar (ático ana-chôreô ).
  • ἀκαθαρτία akathartia impureza (Attic / Dorian Akatharsia ) (Oracular Slats 14)
  • ἀποτράχω apotrachô para fugir (Attic / Dorian apotrechô )
  • ἄσπαλοι aspaloi peixe em Athamanian (áticos ichthyes  ; Jónico chlossoi ) (cf. LSJ aspalia dobrar, aspalieus pescador, aspalieuomai eu peixe, metaph do amante;. aspalisai: halieusai, sagêneusai . ( hals mer)
  • Ἄσπετος Aspetos epíteto divino de Aquiles no Épiro ( aspetos homérico "indescritível, indescritivelmente grande, infinito" (Aristóteles F 563 Rosa; Plutarco, Pirro 1; SH 960,4)
  • γνώσκω gnôskô saber (verbo) ( gignôskô ático  ; ginosko jônico / koine ; Nosco  latino ) ( gnose ática , conhecimento notio latino )
  • διαιτός diaitos (Hsch. juiz kritês  ; Árbitro ático de diaitêtês ) Ripas oraculares 16
  • ἐσκιχρέμεν eskichremen emprestar πὲρ τοῖ ἀργύρροι ( Oracular Slats 8 de Eubandros) (sótão eis + inf. kichranai de chraomai , use)
  • Ϝεῖδυς Weidus know (name) (dorien Ϝειδώς ) weidôs; Elean ϝειζός weizos; Sótão εἰδώς ) eidôs  ; Indo-europeu * weid- sabe, veja; Sânscrito veda, eu sei) Cabines, Épiro 577,50
  • κάστον Athamanian Kaston madeira (Attic xylon de Xyo arranhão, daí xyston  ; dialeto kalon madeira, de Kaio queimar - kauston o que pode ser queimado, kausimon combustível)
  • λῃτῆρες lêïtêres Sacerdotes atamânios com guirlandas. Hes. text ἱεροὶ στεφανοφόροι. Ἀθαμᾶνες (LSJ: lêitarchoi padres públicos) (daí Leitourgia )
  • μανύ manu (athamanien) pequeno (ático mikron, brachu ) (ver Manon raro, Indo-europeu * homem - pouco atrasado; HSCH . banon end) ( manosporos esparsos manophullos com pequenas folhas; Thphr HP7.6.2-6.3)
  • Νάϊος Naios ou epíteto de Naos de Zeus dodonéen (vem da fonte do oráculo) (ver Naïades e Pan Naios para Pydna SEG 50: 622 ( fluxos de Nao homérico ; fonte de nama ática ; indo-europeu * sna- )
  • παγάομαι pagaomailavar na fonte (de Dodona ) (dorien paga  ; sótão pgê água corrente, fonte)
  • παμπασία pampasia ask ( peri pampasias frase usual do oráculo) (sótão pampêsia propriedade completa; dorien paomai get)
  • Πελιγᾶνες Peligans ou Péligones (senadores macedônios , epirotianos )
  • πρᾶμι prami do ( optativo ) (Ático πράττοιμι prattoimi ), síncope . (Slats oraculares 22)
  • τίνε tine para quem (Attic / Dorian tini ) (Oracular Lamellae 7)
  • τριθυτικόν trithutikon triplo sacrifício: tri + thuo (Oracular Slats 138)

Veja também

Notas e referências

  1. (em) Roger D. Woodard, "Greek dialects", em The Ancient Languages ​​of Europe , ed. Cambridge University Press, Cambridge, 2008, p. 51
  2. (em) Carl Darling Buck, "The Source of the So-Called-Achaean Doric κοινη" The American Journal of Philology , 1900, p.  193 .
  3. Homero , Ilíada [ detalhe das edições ] [ ler online ] , II, 581.
  4. (em) J. Mendez Dosuna, "The Doric dialects" in A.-F. Christidis (ed.), A History of Ancient Greek , ed. Cambridge University Press, Cambridge, 2007, p. 451 [ ler online ] .
  5. Plutarco, Greek Questions , n ° 9 [ ler online ] .
  6. IG IX, 1² 3: 609.
  7. (in) Comentário por Stephen Colvin Sophie Minon As inscrições dialetais éléennes , 3 t., Ed. Librairie Droz, Genebra, 2007 [ leia online ] .
  8. IG IX, 1² 1: 152, a.
  9. (em) John Potter, Archaeologia Graeca ou as Antiguidades da Grécia , ed. Thomas Tegg, Londres, 1840, p. 258 [ ler online ] .
  10. Lamelas oraculares 77.
  11. (in) Collective, The Cambridge Ancient History , vol. VI, ed. Cambridge University Press, Cambdrige, 2000, p. 434 [ ler online ] .
  12. (em) Sylvain Auroux, História das Ciências da Linguagem , vol. 1, ed. Walter de Gruyter, Berlin e New-York, 2000, p. 439 [ ler online ] .
  13. Pierre Cabanes, O Épiro da morte de Pirro à conquista romana , ed. Les Belles Lettres, Paris, 1976, p. 534 [PDF] [ ler online ] .
  14. Brian Joseph resume: assim "as poucas pistas permitem várias interpretações, portanto nenhuma resposta definitiva é realmente possível" , mas adverte que "o mais provável é que macedônio não fosse simplesmente um dialeto do grego antigo comparável ao ático ou à energia eólica" - (en) B. Joseph, “Ancient Greek”, em J. Garry et al. (ed.) Fatos sobre as principais línguas do mundo: uma enciclopédia das principais línguas do mundo, do passado e do presente , ed. HW Wilson, New-York, 2001 [ leia online ] ). Deste ponto de vista, vários autores também o chamam de “dialeto grego desviante”.
  15. Dicionário universal de assuntos médicos e terapia geral [1]
  16. Dionisismo e Comédia de Xavier Riu
  17. Raphael Kühner, Friedrich Blass, Ausführliche Grammatik der Griechischen Sprache [2]
  18. Elis - Olympia - antes. isto. 500-450 BC IvO 7
  19. Epeiros - Dodona - 6º c. av. AD SEG 15: 397
  20. Os Oráculos de Zeus: Dodona, Olympia, Ammon - Página 261 [3] por Herbert William Parke
  21. Epeiros - Dodona - ~ 340 AC. AD SEG 26.700 - Trans.
  22. Alexandre, o Grande: Um Leitor [4] por Ian Worthing
  23. Mitografia Grega no Mundo Romano [5] por Alan Cameron (Aspetides) [6]
  24. (cf. secretário ateniense: Aspétos, filho de Demostratos de Kytheros ~ 340 aC) [7]
  25. Pokorny - aspetos
  26. Órion de Tebas p.42.17

Bibliografia

  • Émile Bourguet, Le dialecte laconien , Paris, Champion, 1927, 170 p.

links externos