Tratado de Lisboa

Tratado de Lisboa Logotipo oficial do tratado. Tratado de Lisboa que altera o Tratado da União Europeia e o Tratado que institui a Comunidade Europeia
Tipo de tratado Emendas aos tratados existentes
Assinatura 13 de dezembro de 2007
Local de assinatura Lisboa ( Portugal )
Selo 18 de dezembro de 2007
Entrando em vigor 1 ° de dezembro de 2009
Signatários 27 Estados-Membros da União Europeia
Depositário Governo italiano
línguas Línguas oficiais da União Europeia

Logotipo do WikisourceVeja o tratado no Wikisource

Tratados que constituem
a União Europeia Data chave

O Tratado de Lisboa é um tratado assinado em 13 de dezembro de 2007 em Lisboa entre os vinte e sete Estados Membros da União Europeia , que transforma a arquitetura institucional da União.

Este tratado foi elaborado, durante o segundo semestre de 2007 , no âmbito de uma Conferência Intergovernamental (CIG) criada para compensar a não ratificação do Tratado de Roma de 2004 que estabelece uma Constituição para a Europa.

Ao contrário do Tratado Constitucional de 2004 , que substituiu os dois principais tratados por um novo texto, o Tratado de Lisboa, que incorpora a maior parte do Tratado de 2004, mantém os tratados existentes, embora os modifique em profundidade:

O Tratado de Lisboa entrou em vigor em 1 ° de dezembro de 2009, ou no primeiro dia do mês seguinte à conclusão do processo de ratificação nos vinte e sete Estados signatários da época, com os instrumentos de ratificação depositados em Roma .

Em geral

O texto do tratado foi aprovado pelo Conselho Europeu de Lisboa em 19 de outubro de 2007 , e assinado em 13 de dezembro do mesmo ano pelos 27 chefes de estado ou de governo, também em Lisboa, para ser posteriormente ratificado por cada Estado membro. aos seus próprios procedimentos de ratificação.

O mandato conferido à “CIG 2007” resulta do “projecto de mandato da CIG”, um documento de quinze páginas, anexo às conclusões do Conselho Europeu de Bruxelas de23 de junho de 2007.

"Tratado de Reforma" em vez de "tratado simplificado" ou "mini-tratado"

Antes de se tornar oficialmente Tratado de Lisboa, o tratado foi objeto de polêmica sobre seu nome: após negociações, tomou o nome de "Tratado Reformador", denominação proposta pelo grupo Amato (inicialmente "novo tratado") e não de “Tratado simplificado” ou “mini-tratado”, terminologia avançada por Nicolas Sarkozy .

Na verdade, o nome "mini-tratado" não combinava com o fato de o próprio tratado conter 145 páginas, modificar várias centenas de disposições dos tratados da CE e da UE e estar associado a trinta e seis protocolos., Vinte e seis declarações e anexos dedicados, em particular, à renumeração de todos os artigos dos tratados existentes.

Além disso, sua complexidade editorial é muito alta. Com efeito, a Presidência alemã e os governos dos sete Estados-Membros que gostariam de manter o nome “  Constituição Europeia  ” apoiaram um nome técnico e não um nome “inferior”.

Era também necessário satisfazer os governos dos países que não queriam um referendo para os seus cidadãos , sob pena de rejeição do tratado que substitui a Constituição Europeia. O referendo foi desejado por 76% dos alemães, 75% dos britânicos, 72% dos italianos, 65% dos espanhóis e 71% dos franceses.

Outros nomes foram dados ao texto pela imprensa: novo “tratado institucional” ou “tratado de Lisboa”, em antecipação à sua assinatura na capital portuguesa, à semelhança de tratados anteriores (de Maastricht em 1992, de Amesterdão em 1997 , Nice em 2001 )

Artigo 7 do Tratado, conforme assinado em 13 de dezembro de 2007, consagra o nome de "Tratado de Lisboa".

Em 28 de maio de 2008 , La Documentation française publicou o primeiro comentário jurídico, artigo por artigo, do Tratado de Lisboa.

Calendário

Aspectos judiciais

O Tratado de Lisboa é um tratado internacional, celebrado por um período ilimitado. Seu conteúdo consiste essencialmente em uma modificação dos tratados europeus existentes:

O Tratado da UE mantém a sua designação atual, enquanto o Tratado da CE passa a ser “um Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia  ”, tendo a União uma personalidade jurídica única. Os advogados deverão ter em conta uma nova numeração dos artigos destes dois tratados, a seguir à já efectuada pelo Tratado de Amesterdão. Assim, o processo de co-decisão legislativa , anteriormente definido no artigo 189º - B e posteriormente transferido para o artigo 251º pelo Tratado de Amesterdão , será doravante incluído no artigo 294º .

O termo "Comunidade" é substituído por "União" e é indicado que os dois tratados constituem os tratados nos quais a União será fundada. Isso tem consequências no nível externo, como ter que renotificar todos os acordos internacionais.

O conceito constitucional, que consistia em revogar todos os tratados em vigor e substituí-los por um único texto intitulado "  Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa  ", é abandonado. O tratado de alteração introduzirá nos tratados atuais, que permanecerão em vigor, as inovações resultantes dos trabalhos da CIG de 2004.

Provisões principais

Categorias e áreas de competência da União

Principais categorias de habilidade. As competências não explicitamente mencionadas no tratado são de competência exclusiva dos Estados. Nos domínios da investigação, do desenvolvimento tecnológico e do espaço, a União tem competência para realizar ações, nomeadamente para definir e executar programas, sem que o exercício dessa competência possa ter por efeito impedir os Estados-Membros de exercerem os seus. Nos domínios da cooperação para o desenvolvimento e da ajuda humanitária, a União tem competência para desenvolver ações e uma política comum, sem que o exercício dessa competência tenha por efeito impedir os Estados membros de exercerem as suas.

Competências exclusivas
Artigo 3.º do TFUE Só a União pode legislar e adotar atos juridicamente vinculativos, os Estados-Membros só podem fazê-lo por conta própria se forem habilitados pela União ou para executar atos da União.
Competências compartilhadas
Artigo 4.º do TFUE A União e os Estados-Membros podem legislar e adotar atos juridicamente vinculativos nestes domínios. Os Estados-Membros exercem a sua competência na medida em que a União não exerce a sua. Os Estados-Membros devem voltar a exercer a sua competência na medida em que a União tenha decidido deixar de exercer a sua competência.
Poderes de coordenação
Artigo 6.º do TFUE A União tem competência para desenvolver ações destinadas a apoiar, coordenar ou completar a ação dos Estados-Membros.


Texto do tratado


Tratado
da
União Europeia
Tratado que
institui a Comunidade
Europeia
Carta dos
Direitos
Fundamentais
Tratado que
estabelece uma
Constituição
para a Europa


Tratado
da
União Europeia
Tratado que
institui a Comunidade
Europeia
Tratado de
Lisboa
Tratado
da
União Europeia
Tratado sobre o
Funcionamento
da
União Europeia
Carta dos
Direitos
Fundamentais
Carta dos
Direitos
Fundamentais

O 5 de outubro de 2007A Presidência Português UE lançou o texto do Tratado Reformador (Inglês e Francês), alterado pelo trabalho de membros da 7 ª  IGC , de acordo com o mandato que recebeu (o acordo tinha sido alcançado em2 de outubro de 2007)

A CIG concluiu os seus trabalhos no Conselho Europeu de 18 e 19 de outubro (nas primeiras horas da manhã, da noite de 18 para 19), após discussões subsequentes sobre dois pontos:

Disposições relativas a instituições

As alterações institucionais acordadas na CIG de 2004 serão integradas em parte no Tratado da UE e em parte no Tratado sobre o Funcionamento da União. O novo Título III dará uma visão geral do sistema de instituições, em particular:

O sistema de votação por dupla maioria, aprovado em 2004, entrará em vigor a partir de 1 r de Novembro de 2014e até então o actual sistema de votação por maioria qualificada ( Tratado CE , artigo 205.º, n.º 2 ) continuará a ser aplicável. Haverá então um período de transição até31 de março de 2017Onde o compromisso de Ioannina seja invocado. Uma minoria de bloqueio será instituída.

A maioria dos elementos do tratado permaneceram bastante próximos ou mesmo idênticos ao espírito da extinta Constituição Europeia, em particular:

Distribuição de assentos no parlamento por país

Distribuição de assentos (por país) no Parlamento Europeu para as eleições europeias de 2009
Estado membro 2007 2009
( bom )
2009
(Lisboa)
Observações
Alemanha 99 99 96
França 78 72 74 País subdividido em constituintes subnacionais
Itália 78 72 73 País subdividido em constituintes subnacionais
Reino Unido 78 72 73 País subdividido em constituintes subnacionais  ; inclui Gibraltar , mas nenhum outro Territórios Ultramarinos , SBAs ou Dependências da Coroa
Espanha 54 50 54
Polônia 54 50 51 País subdividido em constituintes subnacionais
Romênia 35 33 33
Países Baixos 27 25 26
Bélgica 24 22 22 País subdividido em constituintes subnacionais
República Checa 24 22 22
Grécia 24 22 22
Hungria 24 22 22
Portugal 24 22 22
Suécia 19 18 20
Áustria 18 17 19
Bulgária 18 17 18
Finlândia 14 13 13
Dinamarca 14 13 13
Eslováquia 14 13 13
Irlanda 13 12 12 País subdividido em constituintes subnacionais
Lituânia 13 12 12
Letônia 9 8 9
Eslovênia 7 7 8
Chipre 6 6 6
Estônia 6 6 6
Luxemburgo 6 6 6
Malta 5 5 6
Total 785 736 751 Em Lisboa, o presidente não é contado oficialmente, pelo que o total continua a ser de 750 deputados.

Nota  : Este quadro não tem em consideração o relatório de Alain Lamassoure ( PPE-DE, FR ) e Adrian Severin ( PSE, RO ) sobre a redistribuição de lugares, que foi aprovado como proposta na quinta-feira11 de outubro de 2008 por 378 votos a favor, 154 contra e 109 abstenções.

Disposições relativas à política de defesa e segurança

O Tratado de Lisboa reforça consideravelmente a forma e o conteúdo da Política Europeia de Segurança e Defesa (PESD) , a tal ponto que o advogado Armel Pécheul pôde falar de um “regresso da Comunidade Europeia de Defesa  ”. O ESDP torna-se o PSDC: ganhar de passagem o adjetivo de comuna. O Título V do Tratado passa assim a ter a seguinte redacção: Disposições gerais relativas à acção externa da União e disposições específicas relativas à política externa e de segurança comum . É criada uma secção 2: Disposições relativas à política comum de segurança e defesa .

Os Estados signatários do tratado comprometem-se a melhorar gradualmente suas capacidades militares. O tratado legitima a criação de uma Agência Europeia de Defesa "no domínio do desenvolvimento das capacidades de defesa, investigação, aquisições e armamento", criada em 2004 por simples decisão do Conselho.

As modalidades de cooperação são aprimoradas:

Existem acréscimos ao conteúdo da PESD. É um complemento das chamadas missões de Petersberg (missões humanitárias , manutenção da paz , gestão de crises):

Os Estados deverão colocar à disposição da UE as capacidades civis e militares necessárias para a concretização dos objetivos fixados pela UE, podendo assim, por exemplo, envolver as forças armadas de um país para lutar contra uma oposição armada qualificada como "Terrorista".

Relações entre o Tratado da União Europeia e o Tratado do Atlântico Norte

O tratado contém disposições relativas à cooperação com a OTAN (nomeadamente as do Artigo 42 e o parágrafo 7 do Artigo 28 A - Título V , Secção II )), criticadas tanto por alguns dos que apoiam a OTAN como por alguns que a contestam. Estabelece um dever de ajuda e assistência por todos os meios entre os países membros da UE. Ele especifica que esta disposição não é contraditória com as obrigações decorrentes do tratado da OTAN para os países que são signatários do mesmo.

“Os compromissos e a cooperação nesta área continuam em linha com os compromissos assumidos no âmbito da Organização do Tratado do Atlântico Norte, que continua a ser, para os Estados que dela fazem parte, a base da sua defesa colectiva e o foro da sua implementação. "

Os que apoiam a OTAN criticam uma disposição que consideram duplicar o Artigo 5 do Tratado da OTAN sobre a solidariedade entre os seus membros em caso de agressão. O artigo 8 do mesmo tratado indica que “cada parte [...] assume a obrigação de não assumir nenhum compromisso internacional em contradição com o Tratado” .

Aqueles que não apoiam a OTAN denunciam em particular o facto de ser anormal para os tratados internacionais -  a fortiori um tratado que reivindica o título de "Constituição Europeia" de uma entidade federal em gestação - menciona a existência e a submissão de alguns dos seus membros alianças militares com terceiros estados não signatários do tratado.

Pontos de vista, debates

Legalidade do texto

A legalidade do texto, ou pelo menos a sua conformidade com as respectivas Constituições dos Estados-Membros, foi avaliada pelo Tribunal Constitucional Alemão em Junho de 2009. Observando o carácter sui generis da União ( "uma união convencional de Estados soberanos regida por tratados ” ), Observa que os direitos fundamentais dos cidadãos só podem ser garantidos pelos parlamentos nacionais através da subsidiariedade . Conclui, portanto, que "as garantias de identidade constitucional no espaço jurídico europeu pela Constituição, por um lado, e pelo direito da União, por outro lado, se conjugam".

Pontos de vista especiais

Alguns observadores consideram “indigesto”. Christian Lequesne , titular da cadeira Sciences Po -LSE Alliance na London School of Economics and Political Science , qualifica-o como “confuso” e até mesmo como uma “fábrica de gás”; o advogado Armel Pécheul evoca uma "total obscuridade editorial" que põe em causa o princípio da segurança jurídica .

Segundo Valéry Giscard d'Estaing , trata-se apenas de uma "cópia pálida" do tratado que estabelece uma Constituição para a Europa , em que mudou apenas a forma, mas não o conteúdo:

“Os advogados não propuseram nenhuma inovação. Partiam do texto do Tratado Constitucional, do qual destruíam os elementos, um a um, referindo-os, por meio de alterações aos dois Tratados existentes de Roma (1957) e Maastricht (1992). O Tratado de Lisboa é assim apresentado como um catálogo de alterações aos tratados anteriores. É ilegível para os cidadãos, que têm de se referir constantemente aos textos dos Tratados de Roma e Maastricht, aos quais se aplicam estas alterações. Tanto para o formulário.

Se formos agora ao conteúdo, o resultado é que as propostas institucionais do Tratado Constitucional - as únicas que contaram para os Convencionais - se encontram integralmente no Tratado de Lisboa, mas por uma ordem diferente, e inseridas no os tratados anteriores.

(…) A conclusão vem à mente por si só. No Tratado de Lisboa, elaborado exclusivamente a partir do projecto de Tratado Constitucional, os instrumentos são exactamente os mesmos. Apenas a ordem foi alterada na caixa de ferramentas. A caixa em si foi redecorada, usando um modelo mais antigo, que tem três armários nos quais você precisa cavar para encontrar o que procura. "

No entanto, ele diz:

“Em vez de ter um tom constitucional, altera os antigos tratados, o que é uma diferença fundamental. "

De acordo com Bertie Ahern , Primeiro Ministro da República da Irlanda, "90% [da Constituição] ainda está lá ... essas mudanças não trouxeram mudanças dramáticas ao acordo de 2004", o que significa que 90% das decisões do tratado de Roma estará sempre presente, nomeadamente na transferência de certas competências para a União Europeia (incluindo parte da política externa).

A extensão da regra da maioria qualificada depois da dupla maioria (calculada em função do peso demográfico dos Estados) obrigando um número significativo de Estados a modificar um artigo relativo à União Europeia, não impedirá que a União evolua, mas bloqueará qualquer tentativa de alterar atos já adotados (em particular, vários projetos económicos, políticos ou de segurança).

Segundo o advogado Armel Pécheul , soberanista contrário ao TCE e candidato do Movimento pela França , que critica tanto a forma como a substância federal do tratado, bem como a confirmação dos comprovados métodos de transbordamento ( e as carências democráticas da UE, “se olharmos para as áreas ministeriais atribuídas ao governo francês, para além da Secretaria de Estado dos Veteranos , nenhuma pasta ministerial é verdadeiramente autónoma em relação às competências da União. Os poderes residuais são menos importantes do que aqueles que pertencem aos estados federados americanos ou aos Länder alemães ”.

Na França e nos Países Baixos , país que rejeitou a adesão ao TEC por referendo , o Tratado de Lisboa gerou numerosos protestos, nomeadamente entre os opositores ao TEC, que fizeram campanha, sem sucesso, por uma ratificação sujeita a novo referendo. Segundo estes detractores, o Tratado de Lisboa incorpora, de facto, a maior parte das disposições do TCE, embora rejeitadas pelos povos consultados. Consequentemente, a ratificação do Tratado de Lisboa por via parlamentar teria violado a legalidade constitucional ao trair a expressão da vontade do “povo soberano”. Certos autores puderam assim falar em “  confisco  ” ou mesmo em “  golpe de estado  ”.

História e cronologia

Gênesis do texto

Devido à rejeição por referendo em 2005 , o Tratado de Roma de 2004 pela maioria dos eleitores franceses e holandeses , um chamado período de reflexão foi aberto. Dentrojaneiro de 2007, ao assumir a presidência da União Europeia , a Alemanha declarou encerrado esse período.

Dentro Março de 2007Durante as comemorações do 50 º  aniversário dos Tratados de Roma em 1957 , a Declaração de Berlim foi assinado a fim de dar um novo impulso à integração europeia, antes das eleições de Parlamento Europeu emJunho de 2009.

Após a rejeição do referendo, um grupo Amato ( Action Committee for European Democracy , presidido por Giuliano Amato , oficialmente em inglês Action Committee for European Democracy , ACED), composto por "homens sábios" e apoiado pela Comissão Barroso , trabalhou oficiosamente, reescrevendo o Tratado. O4 de junho de 2007, o grupo aprovou um texto em francês , composto por três quartos do antigo tratado constitucional, ao qual foram acrescentadas algumas modificações. Certamente era mais leve em espessura, não em conteúdo.

Aprovação e assinatura pelo Conselho

O 21 de junho de 2007Durante o Conselho Europeu de Bruxelas , começaram as negociações sobre um projecto de 11 páginas de um "Tratado de Reforma" (em inglês , Tratado de Reforma ) que resultou de negociações bilaterais sob a Presidência alemã. Depois de um dia e meio de discussões, um compromisso foi encontrado no sábado23 de junho de 2007.

O procedimento adotado corresponde aproximadamente às recomendações do grupo Amato .

Aprovação pelo Parlamento Europeu

O Parlamento Europeu aprovou o Tratado em 20 de fevereiro de 2008 por uma grande maioria:

  • 525 votos favoráveis ​​(82%);
  • 115 desfavorável;
  • 29 abstenções.

Ratificações pelos Estados Membros

De acordo com o direito internacional, o tratado deve, após a reunião do 13 de dezembro de 2007 e a assinatura dos chefes de governo, a ser ratificada por todos os contratantes para entrar em vigor.

Ao abrigo da respetiva lei constitucional de cada Estado-Membro, o Parlamento e, em alguns casos, o povo ou um tribunal devem (ou podem ter de) autorizar o chefe do Estado-Membro a efetuar esta ratificação.

Referendos na Irlanda

Único estado a consultar os seus cidadãos por referendo, a Irlanda rejeitou o tratado a 12 de Junho de 2008 e aprovou-o a 2 de Outubro de 2009 , numa segunda votação do mesmo texto, com garantias adicionais da União Europeia (que não fazem parte do Tratado).

Desde o Conselho Europeu de 19 e 20 de junho de 2008, outros sete países aprovaram o texto. Apenas um outro país não aprovou.

O Primeiro-Ministro irlandês pediu tempo ao seu país para apresentar uma solução, em Dezembro de 2008, durante um dos dois Conselhos Europeus subsequentes. Data em que a Suécia ratificou o tratado e a situação é mais clara na República Tcheca: o Conselho Constitucional deu sua resposta favorável e as eleições foram realizadas em outubro.

Durante o Conselho de 11 e 12 de Dezembro de 2008, o Primeiro-Ministro irlandês anunciou efectivamente a sua solução, pelo seu compromisso de organizar um segundo referendo sobre o tratado antes de Novembro de 2009, ou seja, antes do final do mandato da actual Comissão Europeia.

A Irlanda obteve satisfação em vários pontos que até agora motivaram a sua relutância em relação ao Tratado de Lisboa: "acima de tudo, obtém a manutenção de um comissário da sua nacionalidade no Colégio mesmo depois de 2009."

Outra garantia solicitada pela Irlanda é a de um status quo quanto ao impacto de certas políticas da UE.

  • Vê, assim, o seu estatuto de neutralidade confirmado no quadro da política de segurança e defesa da UE.
  • Também obtém garantias de que o Tratado de Lisboa não mudará a política fiscal da UE.
  • Por último, “as disposições da Constituição irlandesa relativas ao direito à vida, à educação e à família não são de forma alguma afetadas pela atribuição, pelo Tratado de Lisboa, de um estatuto jurídico à Carta dos Direitos Fundamentais do Reino Unido.” UE. "

A Irlanda finalmente aceitou o texto após um segundo referendo em 2 de outubro de 2009. Atualmente, ele deve passar pelo processo de ratificação e passar pelo Dáil Éireann .

República Checa

O governo checo já assinou o Tratado de Lisboa e ambas as câmaras do Parlamento o ratificaram. Mas essa ratificação seria promulgada pelo presidente Vaclav Klaus , um suposto eurocético . Recursos contra o texto aprovado pelo Parlamento foram possíveis por parte de alguns senadores ODS , senadores que acabaram atacando o texto perante o Tribunal Constitucional Tcheco em setembro de 2009. Em 9 de outubro , Klaus pediu à presidência sueca que levasse em consideração o fato de que os Benes os decretos poderiam ser postos em causa com base no Tratado de Lisboa e, em particular, na Carta dos Direitos Fundamentais que contém. Em 14 de outubro de 2009, o Sr. Klaus declarou em Moscou que não estava pronto para voltar atrás nas objeções que havia formulado contra o Tratado de Lisboa: “Expliquei que tenho medo e que não sou o único a temer um aprofundamento da integração da União Europeia. Para mim é algo de vital importância. Na minha opinião, as condições que formulei para assinar o acordo são graves e a ideia de que posso esquecer as minhas objecções é infundada ”enquanto José Manuel Durão Barroso o exorta a não tomar o resto da Europa refém e a respeitar os“ valores E princípios ”da União Europeia. Em 17 de outubro , no entanto, ele declarou durante uma entrevista ao Lidové noviny que sem dúvida poderia assinar o tratado no próximo mês, mesmo que continue contrário a este texto: “O caminho que as coisas estão indo é- ou seja, muito rapidamente, já não é possível impedir o tratado ou retroceder, mesmo que alguns de nós o desejem ”e“ Nunca disse que era necessário que a minha nota de rodapé fosse ratificada por todos os Estados-Membros, o que implicaria reiniciar o todo o processo de ratificação de Lisboa ”.

Na cimeira europeia de Bruxelas ( 29 de Outubro de 2009), foi alcançado um acordo entre os 27: a Presidência sueca propôs incluir no próximo tratado de adesão (com a Croácia?), Um direito de autoexclusão na Carta Europeia dos Direitos Fundamentais para o benefício da República Checa, que o solicitou apenas em 9 de outubro (derrogação idêntica à já obtida pelo Reino Unido e pela Polónia), sem, no entanto, fazer referência aos decretos Beneš . Em 29 de outubro, Jan Fischer , Primeiro-Ministro, declarou: “Gostaria de vos assegurar que se o Tribunal Constitucional decretar a 3 de novembro que o Tratado de Lisboa está em conformidade com a Constituição checa, nada impedirá uma conclusão da ratificação ”e que“ A República Checa ratificará o tratado de forma a que este possa entrar em vigor no final do ano ”. Em 3 de novembro, o Tribunal Constitucional tcheco deu luz verde para continuar a última etapa de ratificação, apesar de uma reclamação de um grupo de senadores, próximo ao presidente, que pretendia verificar se estava em conformidade com a lei fundamental tcheca. Poucas horas depois, Vaclav Klaus finalmente assinou o tratado.

Polônia

Por sua parte, em Poland do exprésident Lech Kaczyński , conservador, declarou o 1 st de Julho de 2008, que a rejeição do texto pelos eleitores irlandeses em um referendo em 12 de junho prestados "inútil" a sua ratificação, ainda aceite por larga maioria (380 + 77 sim, 54 + 17 não) pelo Parlamento em abril. Declaração à qual Angela Merkel reagiu: “O Tratado de Lisboa torna a UE mais democrática e reforça as oportunidades para todos os membros. Por isso farei tudo, em cooperação com a presidência francesa (da União Europeia), para fazer avançar o processo de ratificação ” .

Em sua declaração de 1 st julho de 2008, o chefe do Estado polaco tinha, no entanto, compromete-se a ratificar o documento se a Irlanda também ratificou: "Deve ser uma decisão soberana e não uma decisão tomada sob a pressão de outros membros da UE. " O Presidente da Comissão, José Manuel Durão Barroso, no entanto, lembrou Bruxelas: " Decidimos por unanimidade, incluindo a Polónia, que o processo de ratificação deve ser concluído, por isso, é errado dizer que o Tratado de Lisboa está morto. Espero que as autoridades polacas sejam coerentes com a sua própria posição. "

O presidente polonês Lech Kaczyński finalmente assinou o tratado em 10 de outubro de 2009, como havia prometido fazer no caso de um “sim” irlandês. O Tratado de Lisboa já havia sido ratificado pelo Sejm e pelo Senado polonês .

Eslováquia

A Eslováquia , como a República Tcheca, foi afetada pelas ordens de expulsão dos alemães da Sudetenlândia decididas por Edvard Beneš no final da Segunda Guerra Mundial . Após o pedido do presidente tcheco de uma exceção para evitar questionar esses decretos, o primeiro-ministro eslovaco Robert Fico foi tentado a fazer o mesmo em 18 de outubro , fazendo com que outros líderes europeus temessem uma escalada de demandas de outros países que já assinaram. O primeiro-ministro eslovaco finalmente desiste desta ideia para não “sacrificar [os] direitos sociais das pessoas na Eslováquia” antes de se juntar à Hungria para apresentar dúvidas sobre a validade da exigência checa. Estas dúvidas foram acalmadas com as propostas da Presidência sueca.

França e Holanda

Os dois países que rejeitaram o Tratado Constitucional durante os referendos de 2005 (França e Holanda) ratificaram o Tratado de Lisboa através do parlamento.

Em França  : após a rejeição por 55% dos franceses durante o referendo de 2005 o projecto de tratado que estabelece uma Constituição para a Europa , a França não propôs um novo referendo para seus cidadãos, alegando que este novo tratado não é uma Constituição Europeia. Uma revisão da Constituição francesa , realizada no Congresso em 4 de fevereiro de 2008, permitiu a ratificação do próprio tratado por via parlamentar em 8 de fevereiro .

A escolha do Presidente da República Francesa de ratificar este tratado pelo parlamento, que retoma a maior parte de um texto rejeitado em referendo, deu origem a numerosos protestos. Certos partidos ou movimentos políticos (à direita e à extrema direita: FN , MPF , Debout la République  ; à esquerda e à extrema esquerda: o MRC , os Verdes , o PCF , LO , o LCR , para os principais ), associações e sindicatos ( ATTAC , Confédération paysanne , Union Syndicale Solidaires ) e também parlamentares socialistas e soberanistas apelaram ao estabelecimento de um referendo para a adoção do Tratado de Lisboa.

Outros partidos políticos, associações e sindicatos ( Movimento Democrático , Confederação de Estudantes , Jovens Europeus , União para a Europa Federal ) apelaram a um referendo pan-europeu, acreditando que um referendo sobre um texto europeu só faria sentido se ele próprio fosse europeu.

"Percebido por muitos como uma forma de contornar a vontade popular expressa em 2005", o Tratado de Lisboa foi rejeitado pela maioria dos franceses nos anos que se seguiram.

Outros países onde a ratificação foi adiada por recursos legais
  • Alemanha: decisão 72/2009 do Tribunal Constitucional Federal , proferida em 30 de junho de 2009. Em sua decisão, o Tribunal Federal indica que o tratado é compatível com a Lei Básica, mas que a lei de implementação era inconstitucional na medida em que não o era. não garantir a participação de ambas as câmaras legislativas no processo decisório.
  • Bélgica: o recurso de anulação de um dos atos legislativos necessários à ratificação foi rejeitado pelo Tribunal Constitucional em 19 de março de 2009 (acórdão 58/2009). Um dos argumentos levantados diz respeito à falta de organização prévia da cooperação entre as Câmaras Legislativas Federais e os Parlamentos das Comunidades e Regiões , no que se refere ao protocolo “sobre a aplicação dos princípios da subsidiariedade e da proporcionalidade”. Em virtude do federalismo belga , todos os parlamentos envolvidos devem dar seu parecer favorável ao tratado por meio de uma lei, um decreto ou uma portaria , publicados respectivamente no Diário Oficial da Bélgica (para evitar mal-entendidos no cenário internacional, a publicação da lei é especialmente atrasado, desde que nem todos os decretos e portarias comunitárias e regionais tenham sido publicados). Cada um destes atos legislativos pode ser impugnado por recurso de anulação perante o Tribunal Constitucional , interposto no prazo de 60 dias após a respetiva publicação. A ratificação (depósito de um ato pelo Chefe de Estado junto ao Estado depositário do tratado) só ocorre depois disso.
  • Reino Unido: um recurso judicial, pedindo um referendo, foi rejeitado em 25 de junho de 2008 pelo Tribunal Superior.
Åland e Gibraltar

As prerrogativas das Assembleias de Åland (território autónomo da Finlândia) e de Gibraltar (território ultramarino britânico), no âmbito da participação dos parlamentos nacionais relativos ao protocolo "sobre a aplicação dos princípios da subsidiariedade e da proporcionalidade" deram origem a questões jurídicas.

Tabela detalhada
Signatário Data de votação Parlamento Validação Votos para Votos contra Abstenções
Alemanha 24 de abril de 2008 Bundestag  sim 515 58 1
23 de maio de 2008 Bundesrat  sim 65 0 4
Áustria 9 de abril de 2008 Conselho Nacional  sim 151 27 0
24 de abril de 2008 Conselho federal  sim 58 4 0
Bélgica 6 de março de 2008 Senado  sim 48 8 1
10 de abril de 2008 Câmara dos Representantes  sim 116 18 7
14 de maio de 2008 Parlamento da Valônia
[xx] = decreto sobre transferência de assuntos comunitários
 sim 56 [53] 2 [3] 4 [2]
19 de maio de 2008 Parlamento da Comunidade Germanófona  sim 22 2 1
20 de maio de 2008 Parlamento da Comunidade Francesa  sim 67 0 3
27 de junho de 2008 Parlamento de Bruxelas  sim 65 10 1
27 de junho de 2008 Assembleia reunida  sim 66 (56 / 10N) 10 (5F / 5N) 0
10 de julho de 2008 Parlamento Flamengo  sim 76 21 2
11 de julho de 2008 Parlamento de Bruxelas de língua francesa  sim 70 1 1
Bulgária 21 de março de 2008 Assembleia Nacional  sim 199 15 1
Chipre 3 de julho de 2008 Câmara dos Representantes  sim 31 17 1
Dinamarca 24 de abril de 2008 Folketing  sim 90 25 0
Espanha 26 de junho de 2008 Congresso de Deputados  sim 322 6 2
15 de julho de 2008 Senado  sim 232 6 2
Estônia 11 de junho de 2008 Riigikogu  sim 91 1 0
Finlândia,
incluindo Ilhas Åland
11 de junho de 2008 Parlamento  sim 151 27 21
25 de novembro de 2009 Parlamento de Åland  sim 24 6 0
França
4 de fevereiro de 2008 Congresso  sim 560 181 167
7 de fevereiro de 2008 Assembleia Nacional  sim 336 52 22
7 de fevereiro de 2008 Senado  sim 265 42 13
Grécia 11 de junho de 2008 Parlamento helênico  sim 250 42 8
Hungria 17 de dezembro de 2007 Assembleia Nacional  sim 325 5 14
Irlanda 12 de junho de 2008 referendo  Não 46,6% 53,4%
2 de outubro de 2009 referendo  sim 67,1% 32,9%
21 de outubro de 2009 Dáil Éireann  sim adoção sem contagem precisa
22 de outubro de 2009 Senado  sim adoção sem contagem precisa
Itália 31 de julho de 2008 Câmara dos Representantes  sim 551 0 0
23 de julho de 2008 Senado  sim 286 0 0
Letônia 8 de maio de 2008 Dieta  sim 70 3 1
Lituânia 8 de maio de 2008 Dieta  sim 83 5 23
Luxemburgo 29 de maio de 2008 Câmara dos Representantes  sim 47 1 3
Malta 29 de janeiro de 2008 Câmara dos Representantes  sim 65 0 0
Países Baixos 5 de junho de 2008 Segunda câmara  sim 111 39 0
8 de julho de 2008 Primeiro quarto  sim 60 15 0
Polônia 1 st de Abril de 2008 Sejm  sim 380 54 12
2 de abril de 2008 Senado  sim 74 17 6
Portugal 23 de abril de 2008 Assembleia da Republica  sim 208 22 0
República Checa 18 de fevereiro de 2009 Câmara dos Representantes  sim 125 61 11
6 de maio de 2009 Senado  sim 54 20 5
Romênia 4 de fevereiro de 2008 Parlamento  sim 387 1 1
Reino Unido
incluindo Gibraltar
11 de março de 2008 Sala comunal  sim 346 206 81
18 de junho de 2008 Câmara dos Lordes  sim adoção sem contagem precisa
Parlamento de Gibraltar  sim
Eslováquia 10 de abril de 2008 Conselho Nacional  sim 103 5 1
Eslovênia 29 de janeiro de 2008 Assembleia Nacional  sim 74 6 0
Suécia 20 de novembro de 2008 Dieta  sim 243 39 13
 União Européia 17 de dezembro de 2007 Parlamento Europeu  sim 525 125 29

Revisões do Tratado de Lisboa

Nos dias 28 e 29 de outubro de 2010, os Chefes de Estado e de Governo dos 27 países membros da União Europeia abriram caminho para uma revisão do Tratado de Lisboa com o objetivo de criar um mecanismo de segurança permanente para os países da União que estariam em grande dificuldade financeira, como a Grécia na primavera de 2010.

Esta revisão do Tratado de Lisboa foi tornada necessária pela jurisprudência do Tribunal Constitucional Federal Alemão em Karlsruhe, que indicou que as disposições do plano de salvamento da Grécia eram contrárias ao Tratado. Com efeito, os artigos 126-128 estabelecem que a assistência financeira pode ser prestada pelos países da zona euro a um país que não faz parte dela, mas também proíbe ajudar um país da zona euro. Sem essa revisão, o governo alemão não conseguiria ratificar um novo plano de ajuda aos países em dificuldade.

O artigo 48.º-6.º do Tratado de Lisboa prevê um processo de revisão acelerado, permitindo contornar o Parlamento Europeu e, assim, evitar um longo processo. O recurso ao procedimento acelerado torna-se necessário porque o fundo europeu de estabilidade financeira , instalado em maio de 2010 após a crise grega, deverá desaparecer em 30 de junho de 2013. No entanto, uma revisão do tratado leva pelo menos dois anos.

O presidente do Conselho Europeu , Herman Van Rompuy , foi incumbido pelos 27 de trabalhar no método de reforma do tratado e na natureza desse mecanismo até a próxima cúpula de chefes de Estado e de governo, 16 de dezembro e 17, 2010. Uma vez concluído o acordo político, deve ser conferido mandato à Conferência Intergovernamental ( CIG ) para aprovar a decisão com, em anexo, o protocolo de revisão do Tratado de Lisboa. As negociações sobre esta decisão poderiam, portanto, começar automaticamente após a cúpula de dezembro.

A crise da dívida soberana ( Grécia , Portugal , Espanha, etc.) pôs em evidência os limites da integração europeia em matéria monetária e reacendeu o debate económico entre partidários da recuperação financiada pela dívida pública e partidários da ortodoxia financeira clássica - apoiadores da desalavancagem governamental , corporativa e doméstica.

Em última análise, de acordo com especialistas do Conselho Mundial de Pensões , o retorno à ortodoxia financeira defendida pelo governo alemão e pelo BCE e a resultante política de austeridade geral exigirão uma nova revisão do Tratado de Lisboa, pois podem resultar na redução do orçamento e prerrogativas fiscais dos Estados-Membros para além das disposições do Tratado na sua forma actual.

Notas

  1. Este tratado constitucional foi ratificado por dezoito Estados-Membros de um total de vinte e sete emjunho de 2007, e vários países anunciaram que não queriam continuar o processo de ratificação ( Polônia e Reino Unido , em particular).
  2. Assim, o artigo 2.º do Tratado contém 295 parágrafos, cada um trazendo uma ou mais alterações ao Tratado CE.
  3. No entanto, no ato final do tratado, 16 dos 27 Estados-Membros ( Bélgica , Bulgária , Alemanha , Áustria , Grécia , Espanha , Itália , Chipre , Lituânia , Luxemburgo , Hungria , Malta , Portugal , Romênia , Eslovênia e Eslováquia ) declaram o apego à bandeira estrelada de fundo azul e ao hino europeu baseado na Ode à Alegria de Beethoven ao euro e 9 de maio como Dia da Europa . Indicam que estes símbolos “continuarão a ser, para eles, os símbolos da pertença comum dos cidadãos à União Europeia e da sua ligação a ela” .
  4. Adquirida a autorização de ratificação pelo Parlamento: a votação do Senado data apenas de 6 de maio de 2009.
  5. As Ilhas Åland são uma província autônoma da Finlândia, fazem parte da União Europeia, mas beneficiam de algumas isenções, a ratificação do Parlamento das Ilhas Åland não é necessária para a entrada em vigor do tratado, mas é Aprovação de são necessárias disposições que tornem o tratado compatível com a lei das Ilhas Åland.
  6. O Conselho Constitucional declarou algumas disposições do tratado parcialmente incompatíveis com a Constituição francesa ( decisão n O  2007-560 DC de 20 de Dezembro de, 2007 ), portanto, antes de prosseguir com a ratificação formal do texto, foi necessário modificar a Constituição francesa . O projeto de reforma constitucional foi aprovado pela Assembleia Nacional em16 de janeiro de 2008, pelo Senado em 29 de janeiro de 2008 e pelo Congresso, formado pela Assembleia Nacional e pelo Senado reunido em sessão conjunta, o4 de fevereiro de 2008. A lei de revisão constitucional foi publicada no Jornal Oficial em5 de fevereiro de 2008, o dia a partir do qual a França pôde prosseguir com a ratificação.
  7. A Constituição polonesa prevê que os tratados internacionais sejam ratificados pelo Sejm com o voto favorável de pelo menos 307 membros (ou seja, dois terços de um total de 460 ) e pelo Senado com o voto favorável de pelo menos 67 membros (dois - terços de um total de 100) ou por meio de referendos populares.
  8. A Constituição romena estabelece que os tratados internacionais que alteram os tratados constitutivos da União Europeia são ratificados pelo Parlamento em sessão conjunta com o voto favorável de pelo menos 324 membros, ou seja, dois terços de um total de 486.
  9. Gibraltar é um território britânico ultramarino, faz parte da União Europeia, mas goza de isenções; a ratificação pelo parlamento de Gibraltar não é necessária para que o tratado entre em vigor, mas exige a aprovação de disposições que tornam o tratado compatível com a lei de Gibraltar.
  10. A Constituição eslovena prevê que os tratados internacionais sejam ratificados pela Assembleia Nacional com o voto favorável de pelo menos 60 membros, ou seja, dois terços de um total de 90 .

Origens

Referências

  1. "  A caixa de ferramentas do Tratado de Lisboa, por Valéry Giscard d'Estaing  ", lemonde.fr ,26 de outubro de 2007( ISSN  1950-6244 , ler online , acessado em 30 de agosto de 2017 ).
  2. Plichta e Malingre 2009 .
  3. Portal da Presidência Portuguesa do Conselho “Cópia em arquivo” (versão de 2 de Março de 2009 em Arquivo da Internet ) .
  4. Páginas 16 a 31 das Conclusões da Presidência , Bruxelas, 21 e22 de junho de 2007( sic ).
  5. Na versão francesa do tratado publicada no Jornal Oficial das Comunidades Européias de 17 de dezembro de 2007 .
  6. Fonte: Christophe Beaudouin, “63% dos franceses querem um referendo. "
  7. Pesquisa IFOP / Paris Match .
  8. O mundo de30 de junho de 2007.
  9. Europolitique diariamente .
  10. F.-X. Priollaud, D. Siritzky, O Tratado de Lisboa , comentário artigo a artigo sobre os novos tratados europeus (TUE e TFEU), 526 p.
  11. Nicolas Gros-Verheyde, "  A Comunidade está morta, viva a União!" Consequência para as relações externas  ”, Bruxelles2, 6 de novembro de 2009.
  12. Pécheul 2007 , p.  78
  13. (em) Grã-BretanhaForeign and Commonwealth Office, O Tratado de Lisboa que altera o tratado que institui a União Europeia e o tratado que institui a Comunidade Europeia, incluindo os protocolos e anexos e ato final com declarações: Lisboa, 13 de dezembro de 2007 , Londres, a papelaria escritório,2007, 294  p. ( ISBN  978-0-10-172942-0 , leia online ).
  14. Versão consolidada do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia ( página 4 ) http : // concepts/ uri OJ:C: 115: FR: HTML .
  15. (en) (fr) Texto do projeto de tratado .
  16. Haverá um número de Comissários igual a 2/3 do número de Estados-Membros em 2014, em vez de um por Estado antes da aplicação do Tratado. Veja o artigo "  Um novo tratado para a União Européia  " no site da União Européia].
  17. http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?language=FR&type=IM-PRESS&reference=20071008IPR11353 .
  18. Pécheul 2007 , p.  79-82.
  19. “Tratado de Lisboa: ESDP torna-se PeSDC. Um pouco mais comum? » , Bruxelles2, 18 de novembro de 2009.
  20. "O novo Alto Representante assumirá o cargo ... em três fases" Bruxelles2, 15 de novembro de 2009.
  21. Artigo 1.º, parágrafo 48, do Tratado Reformador de Lisboa.
  22. Tratado da OTAN .
  23. “  BVerfG, 2 BvE 2/08 vom 30.6.2009, Absatz-Nr. (1 - 421)  ” (acessado em 18 de novembro de 2011 ) .
  24. "Jornal do meio-dia" , Cultura da França ,7 de outubro de 2007.
  25. "Questões internacionais" , Cultura da França ,9 de outubro de 2007.
  26. Pécheul 2007 , p.  25
  27. "A caixa de ferramentas do Tratado de Lisboa, por Valéry Giscard d'Estaing" , Le Monde ,26 de outubro de 2007.
  28. Perante a Comissão dos Negócios Estrangeiros e a Delegação para a União Europeia, na Assembleia Nacional, 16 de Janeiro de 2008: Procedimento de ratificação do tratado .
  29. Como Angela Merkel , Chanceler da Alemanha, em uma declaração ao Daily Telegraph em 29 de junho de 2007: “A substância da Constituição é mantida. É um fato. "
  30. Pécheul 2007 , p.  73
  31. http://www.france.attac.org/archives/spip.php?article7828 .
  32. Patrice André, Mini-tratado: a constituição pela força , François-Xavier de Guibert (Desclee de Brouwer), Paris, 2007.
  33. https://www.marianne.net/Haute-trahison_a78911.html "Cópia arquivada" (versão de 7 de agosto de 2016 no Internet Archive ) .
  34. (in) Tratado Constitucional: o "período de reflexão"  " , euractiv.com ,1 ° de junho de 2007.
  35. (em) Honor Mahony , Estacas altas enquanto os EUA tentam colocar 2005 atrás de seus referendos  " , Observador da UE ,21 de junho de 2007.
  36. Tratado de Lisboa .
  37. "A Irlanda especificará a sua posição sobre Lisboa em Dezembro", L'Express .
  38. Site para toda a Europa Tratado de Lisboa: rumo à ratificação em 2009?
  39. Fonte: Reuters.
  40. O Presidente polaco recusa-se, de momento, a ratificar o tratado “A construção da Europa paga o preço de décadas de demagogia. E um déficit democrático, parcialmente resolvido pelo Tratado de Lisboa ... ”
  41. Entrevista com o presidente Lech Kaczynski publicada pelo diário polonês Dziennik Traktat jest martwy. Nie podpiszę go .
  42. Varsóvia "não será um obstáculo" à ratificação do tratado .
  43. http://www.capital.fr/a-la-une/actualites/le-president-polonais-a-ratifie-le-traite-de-lisbonne-441322 .
  44. "Tratado de Lisboa: Bratislava renuncia à ideia de uma derrogação" , AFP, 28 de outubro de 2009.
  45. Tratado de Lisboa: Húngaros e eslovacos reservados a pedido checo .
  46. [1] Resposta do Ministro dos Negócios Estrangeiros a uma pergunta à Assembleia Nacional.
  47. Lei Constitucional de 4 de fevereiro de 2008 que altera o Título XV da Constituição .
  48. "Europa: o Tratado de Lisboa ratificado em 2008? » , Vie-publique.fr, 14 de janeiro de 2008.
  49. Local do Comitê Nacional para Referendo .
  50. "Tratado Constitucional Europeu: dez anos depois, o não ainda vence, mas a ideia europeia ainda seduz" , huffingtonpost.fr, 5 de outubro de 2016.
  51. (de) Comunicado de imprensa do Bundesverfassungsgericht.
  52. “Vinte e quatro dos 27 países (89%) ratificaram o Tratado de Lisboa. Um o empurrou para trás ” .
  53. EUobserver.com .
  54. (in) "Senado belga aprova tratado de Lisboa da UE - EUbusiness.com - notícias de negócios, jurídicas e financeiras e informações da União Europeia" .
  55. (in) "A Bulgária, recém-chegada à UE, vai ratificar o tratado de reforma da UE na sexta-feira - EUbusiness.com - notícias de negócios, jurídicas e financeiras e informações da União Europeia" .
  56. A votação do Senado, inicialmente marcada para setembro, deve ser antecipada: “Vinte e quatro países em vinte e sete (89%) ratificaram o Tratado de Lisboa. Um o empurrou para trás ” .
  57. (em) "Ilha de Aland, na Finlândia, aprova Tratado de Lisboa" .
  58. "Roche espera 2 a 1 voto 'sim' no tratado" , RTÉ News , 8 de fevereiro de 2008 .
  59. "Um segundo referendo irlandês até novembro de 2009" , lexpress.fr, 11 de dezembro de 2008.
  60. “Letônia e Lituânia ratificam o Tratado de Lisboa” , lejdd.fr.
  61. "Ratificando o Tratado de Lisboa - EurActiv.com | UE - Informação Europeia sobre o Tratado e Instituições da UE ” .
  62. "Deputados holandeses aprovam o Tratado de Lisboa" , lexpress.fr.
  63. http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gA20sVkvGsky__a4BC1Vlv2GLF7w .
  64. (in) "O primeiro-ministro polonês diz que Varsóvia não descarta o referendo do tratado da UE - EUbusiness.com - notícias de negócios, jurídicas e financeiras e informações da União Europeia" .
  65. “Projetos de Lei e Legislação - Projeto de Lei (Emenda) da União Européia” .
  66. http://www.french.xinhuanet.com/french/2008-04/11/content_612899.htm .
  67. Sallon 2010 .
  68. Nicolas e Firzli - Janeiro de 2010 .
  69. Nicolas e Firzli - março de 2010 .

Bibliografia

  • Martin Plichta e Virginia doentio , "  O Tratado de Lisboa entrará em vigor em 1 st  dezembro  ", Le Monde ,3 de novembro de 2009( leia online ).
  • Armel Pécheul , O Tratado de Lisboa (13 de dezembro de 2007). A Constituição apesar de nós? , Cujas,2007.
  • Hélène Sallon , "  Tratado de Lisboa:" uma revisão necessária "  ", Le Monde ,29 de outubro de 2010( leia online ).
  • M. Nicolas e J. Firzli , "  Financial ortodoxia e regulamentação bancária  ", Análise financeira ,1 ° de janeiro de 2010( leia online ).
  • (en) M. Nicolas e J. Firzli , "  Greece and the EU Debt Crisis  " , The Vienna Review ,março de 2010.

Complementos

Artigos relacionados

links externos