Occitanie Occitània (oc) (ca) , Óucitanìo (oc) , Occitania (it) (es) | |
Mapa da Occitânia e regiões constituintes. | |
Bandeira da Occitânia | |
Administração | |
---|---|
País |
Espanha França Itália Mônaco |
Status |
|
Administração |
|
Demografia | |
Legal | Occitano (e) (s) . |
População | 16.227.241 hab. (2006-Fr; 2008-It; 2008-Es; 2008 / est. 2013-Mc) |
Densidade | 85 hab./km 2 |
- Grande Occitânia (Fr) | 16.003.361 hab. (98%) |
- Vales Occitanos (It) | 176 937 hab. (1%) |
- Val d'Aran (Es) | 9.993 hab. (<1%) |
- Mônaco (Mc) | 36.950 hab. (<1%) |
Geografia | |
Informações de Contato | 44 ° 18 ′ 00 ″ norte, 2 ° 52 ′ 41 ″ leste |
Área | 190.986 km 2 |
- Grande Occitânia (Fr) | 185.829 km 2 (97%) |
- Vales Occitanos (It) | 4.521 km 2 (2%) |
- Val d'Aran (Es) | 634 km 2 (<1%) |
- Mônaco (Mc) | 2 km 2 (<1%) |
Vários | |
Línguas oficiais | |
Hino |
|
Partido | Hèsta d'Aran / Fèsta Nacionala Occitana, 17 de junho. |
Domínio da Internet | .OCC no projeto |
Fuso horário | +1 ( CET ); horário de verão: UTC + 2 ( CEST ) |
Mudar | Euro ( EUR ) |
Código de telefone | +34 (Es) +33 (Fr) +39 (It) +377 (Mc) |
O Occitan ( Occitània ou Óucitanìo em Occitan) é uma região cultural e histórica do sudoeste da Europa . Os principais elementos que o caracterizam são a sua cultura e a sua língua, a langue d'oc que lhe deu o nome. O espaço occitano é identificado a partir do Império Romano com o nome de Viennoise ou de Sept-Provinces ( latim : Septem Provinciæ ), e no início da Idade Média com o nome de Aquitânia ( Aquitanica , reino visigodo de Toulouse, antes da conquista franca ) Ele encontra uma certa unidade no período carolíngio sob o nome de Reino da Aquitânia (também chamado de Reino de Toulouse), cujas fronteiras territoriais correspondem aproximadamente ao espaço lingüístico do antigo occitano ou vienense romano . Occitanie conheceu diferentes nomes ao longo de sua história . A maior parte da Occitânia agora está localizada na França , onde, desde 2016, uma região administrativa menor tem o mesmo nome.
A extensão da Occitânia pode variar dependendo dos critérios selecionados:
O nome Occitanie surgiu na Idade Média com base em um conceito geográfico, linguístico e cultural, para designar a parte do domínio real francês que fala a langue d'oc.
Sua definição atual é variável. No uso mais comum, o Occitan significa o território onde Occitan permaneceu em uso até hoje, dentro dos limites estabelecidos entre 1876 e XX th século . Se a língua e a cultura occitana estão quase sempre associadas a ela, também há referências a uma história comum, a um grupo étnico, a uma pátria, a um povo ou a uma nação . O primeiro estudo sociológico na língua occitana para descobrir como os occitanos se definem foi iniciado em 1976. A pesquisa mostra que a realidade occitana é definida pela língua para 95% das pessoas, cultura (94%), caracterização por uma história comum (69% ), uma etnia (50%), uma nação (20%). A Occitânia, conforme definida pelo moderno território lingüístico da Occitânia, cobre a maior parte do sul da França atual , os vales alpinos do oeste do Piemonte , Itália , o Val d'Aran na Espanha e Mônaco. Ou uma área de aproximadamente 190.000 km 2 . Tinha cerca de quinze milhões de habitantes em 1999, dos quais cerca de 20% nasceram fora do território e cerca de 20% dos indígenas que o deixaram. Por outro lado, na ausência de um censo linguístico, sabemos apenas imperfeitamente o número de falantes do occitano.
Se as noções anteriores geralmente se limitam às fronteiras linguísticas modernas do occitano, este termo também pode ser usado para designar um território maior. O termo "Occitanie" está se tornando cada vez mais comum no vocabulário dos cientistas. É usado particularmente em um sentido histórico e antropológico , designando uma região que se estende ao norte até o Loire , ignorando as fronteiras lingüísticas contemporâneas. Em uma obra escrita por especialistas em história medieval, tanto as províncias deoccitanizadas do norte (hoje principalmente Poitou e Charentes) quanto a histórica Catalunha (sem as Ilhas Baleares e o país valenciano) - p. 484 . A estrela de sete pontas , adotada como emblema pelo Félibrige, simbolizava as sete províncias da Occitânia, uma das quais era a Catalã. A Occitânia está de fato dividida por esta associação em sete manutenções (seções), uma das quais era a de Catalogne-Roussillon.
Em 2016 , o nome Occitanie foi adotado para a região administrativa francesa Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées, que está localizada em parte da Occitanie tradicional, mas também inclui os Pirineus Orientais, a maioria dos quais de língua catalã.
Occitanie vem do latim medieval Occitania . A primeira parte do nome, Occ- , vem do occitano òc e da expressão langue d'oc , em italiano lingua d'oc . É uma denominação promovida por Dante do Occitano pela forma de dizer "sim" no antigo Occitano-Catalão; em oposição à langue de si (italiano) e à langue d'oïl ("sim" no francês antigo). A desinência -itânia é provavelmente uma imitação do nome [ Aquitânia (Aquitânia). O termo Occitanie é sinônimo de Languedoc e da costa mediterrânea na Idade Média.
O primeiro certificado de trabalho em Occitanie em francês data de 1556 . O primeiro atestado da Occitânia em italiano data de 1549 . Em alemão , encontramos a palavra Occitânia em 1572.
Todos os países da Langue d'oc conheceram várias designações ao longo da história.
A palavra Occitanie tem sido objeto de etimologias fantasiosas, assim como Languedoc, anteriormente entendido como “mouro do Gótico” ou “linguagem do Gótico”) ao lado da conexão com a linguagem Oc retida hoje para as palavras Languedoc e Occitanie. Assim, em La Minerve Française , obra coletiva publicada em Paris em 1818, encontramos uma história da mudança de nome das províncias que faz da palavra Occitanie um dubleto da palavra Occident formado no Baixo Império, dando-lhe o significado de " regiões localizadas no Oeste ", e não uma região onde a língua Oc seja falada.
Testamento de Lancelot d'Orgemont, 1286.
Entrada oucitanìo no tesouro Félibrige por Frédéric Mistral
Pars Occitana em um livro impresso em latim em 1530.
Como a língua de Oc , Occitanie foi designada sob vários nomes sucessivos. Os termos não são exclusivos: pode-se, ao mesmo tempo, encontrar autores que usam termos diferentes. Occitanie ou Pays d'Oc são os termos mais freqüentemente usados hoje. No entanto, o termo Provença ainda é usado quando os felibros cantam o Coupo Santo, por exemplo durante o festival anual de Estello .
O termo Occitanie hoje cobre uma região linguística. Este significado foi usado na época medieval atestado desde 1290 . O29 de maio de 1308, durante o consistório de Poitiers , parece que o rei da França reina sobre duas nações: uma da lingua gallica e a outra da lingua occitana . Esta partição entre a Langue d'oc e a Langue d'oïl no espaço galo-românico é muito antiga, pois começou com a própria romanização. Em 1381 , o rei Carlos VI considerou que seu reino consistia em duas partes: os pays de langue d'oc ou Occitanie e os pays de langue d'oil ou Ouy Budap " Quas in nostro Regno occupare solebar tam in linguae Occitanae quam Ouytanae ". Occitanie permaneceu em vigor na administração até a Revolução Francesa de 1789 . Ele foi levado para o XIX th século pela associação literária Felibrige então ele mais uma vez afirmou a partir do XX ° século , especialmente desde o final dos anos 1960 . De acordo com o dicionário "Tresor dòu Felibrige" de Frédéric Mistral, o termo Occitânia é às vezes usado por estudiosos para designar o Sul em geral e principalmente para a antiga província de Languedoc.
A langue d'oc é uma língua territorializada, ou seja, falada principalmente em um território cujas fronteiras podem ser descritas. Esta parte tenta descrever os fundamentos do conceito de Occitanie, os diferentes nomes que este território pode ter assumido e a criação do conceito moderno de Occitanie.
Os falantes da langue d'oc não usam um único significado de sua língua porque o occitano não é uma língua monolítica com, por exemplo, um único dicionário onde cada falante encontra seu vocabulário exato, mas uma justaposição de dialetos. Além disso, muitos estudos se concentraram nas diferenças entre provençal, Languedoc, etc. É necessário também relembrar as muitas características comuns do espaço cultural occitano e que geralmente não são consideradas partidárias.
Conscientização de uma cultura comumRobert Lafont desenvolve essa ideia na introdução à História e Antologia da Literatura Occitana . A referência aos trovadores é essencial. Esse argumento sociolinguístico é modulado segundo os autores, mas é aceito por todas as correntes, inclusive entre os autores que falam de "domínio de oc", pois, por definição, seu estudo do domínio de oc é baseado na consciência da existência de uma cultura comum.
IntercompreensãoOs diferentes falantes da língua compartilham muitas características comuns (ênfase tônica, vocabulário restrito, uso frequente do subjuntivo, etc.) que permitem o entendimento mútuo. Para os occitanos, essa intercompreensão significa que o occitano é uma única língua, para os demais significa que essas línguas são muito próximas, mas todos aceitam que os falantes deste espaço se entendam.
Características sociais comunsAs características sociais da Occitânia não são eternas e intangíveis porque fatores de mutações endógenas e o jogo de influências europeias, em particular com o norte da França, podem obscurecer essas características sociais.
O exemplo mais bem estudado é o do direito romano, que se mantém melhor na sociedade occitana alto-medieval do que no norte da França, graças à promulgação das leis visigóticas e da Borgonha . A partir de meados da XI th século, ensinando Digest pouco retomada após Bolonha nas universidades de Toulouse, Montpellier, Avignon, Perpignan ... promover um renascimento massivo de lei escrita em occitano.
Quanto à educação: Pierre Goubert e Daniel Roche write, para explicar a baixa literacia em Occitan XVIII th século, há aqueles territórios confiança realizada nas antigas línguas vulgares. As relações com a educação estão hoje completamente invertidas entre o norte e o sul da França, graças à marca antropológica da família original .
Do ponto de vista demográfico, a influência da família de origem ainda é sentida em 2007 pela baixa presença de famílias com muitos filhos.
Na política, muitos debates também ocorreram em torno da expressão Midi rouge cunhada por Maurice Agulhon para saber se o “pays d'oc” tinha sido mais “ republicano ” do que a metade norte da França. Emmanuel Todd , analisando as regiões que votaram em Jean-Luc Mélenchon , que se autodenomina republicano , nas eleições presidenciais de 2012, afirma que “o que é óbvio é a sua inserção geral no espaço da família occitana [...] que ama a vertical estruturas, o Estado ou a Igreja. "
Por fim, para André Armengaud, essas características sociais comuns permitem escrever uma síntese histórica. Mas desde 1979, nenhuma outra Histoire d'Occitanie foi realizada.
Se o termo aparece em Occitan francesa a partir do meio do XVI th século , e em 1732 uma coleção de leis do antigo regime, ele se torna consciente de que o XIX th século . Assim, o duque de Angoulême planeja o estabelecimento de um reino ou vice-reinado da Occitânia na época da Restauração. O termo é popularizado pelas publicações de Raynouard e Rochegude e conhecido em seu significado contemporâneo pelo historiador inglês Sharon Turner .
Aparece no Tresor dóu Felibrige e nos estatutos desta organização em 1911 . No período entre guerras , uma escola Félibré, Escòla Occitana, foi criada em 1919 na região de Languedoc de Toulouse. A Societat d'Estudis Occitans foi criada em 1930 . Estas iniciativas (bem como outras) estão intimamente ligadas, nomeadamente através da dupla adesão dos seus principais dirigentes, em Félibrige .
Após a Segunda Guerra Mundial , a criação do Institut d'Estudis Occitans (IEO) presidido por um membro da resistência (numa época em que os Félibrige como o SEO foram marcados por julgamentos colaborativos ), mas especialmente sua ação em termos de reforma linguística, em particular, seu desejo de adaptar o padrão clássico occitano à escrita do provençal , marca uma ruptura com uma grande fração do Félibrige. François Fontan criou o primeiro partido occitano abertamente nacionalista em 1959 .
Na França, a Occitânia enfrenta o problema de reconhecer o occitano, pois desde 1992 , o francês é a única “ língua da República ”. Em 1994 , passou a ser obrigatório no espaço público (locais de comércio e trabalho, transportes públicos, etc.) e na administração (leis, regulamentos, documentos, sentenças, etc.).
Em 2015, com a perspectiva da criação de uma grande região agrupando " Midi-Pyrénées " e " Languedoc-Roussillon ", o nome "Occitanie" surgiu no topo de uma pesquisa online organizada pela imprensa regional (23% de 200.000 eleitores , à frente de "Occitanie-Pays Catalan" 20%). Observe, no entanto, uma taxa de apoio variável dependendo da origem geográfica dos eleitores. No âmbito da reforma territorial , uma consulta, o nome da minha região, organizada pelo conselho regional Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées tem lugar na primavera de 2016 para dar um nome à nova região que reagrupa Midi-Pyrénées e Languedoc-Roussillon . Occitanie lidera (44,90% dos votos), ou por 91.598 eleitores. Atrás vem Languedoc-Pyrénées com 17,81% dos votos, depois Pyrénées-Méditerranée (15,31%), Occitanie-Pays Catalan (12,15%) e finalmente Languedoc (10,01%). Esta nova região é agora chamada Occitanie (com o subtítulo Pyrénées-Méditerranée ), de acordo com o voto dos conselheiros regionais sobre24 de junho de 2016, e após validação pelo Governo e pelo Conselho de Estado francês .
Sob o domínio romano tardio (após 355 dC), a maior parte da Occitânia era conhecida como Aquitânia (Aquitânia). Faz parte das Sete Províncias, representando uma grande Província (Provença). Enquanto as províncias do norte do que hoje é a França eram chamadas de Gallia (Gália). Gallia Aquitania ou Aquitanica é um nome usado desde os tempos medievais para designar o Occitan (isto é, o Limousin, Auvergne, Languedoc e Gasconha), incluindo também Provence no início do VI th século.
Occitânia foi muitas vezes politicamente unida durante a Alta Idade Média, durante o reino visigodo e sob vários governantes merovíngios ou carolíngios. Em Thionville, nove anos antes de sua morte (805), Carlos Magno prometeu que seu império seria dividido em três territórios autônomos de acordo com as nacionalidades e línguas vernáculas: um território franco-alemão em torno dos francos, um território do norte da Itália em torno dos lombardos e um território que é a Occitânia mais ou menos moderna, resultante da união de uma grande Provença e Aquitânia. Mas as coisas não correram como planejado. Na divisão do Império Franco ( IX th século), Occitânia foi dividido em diferentes condados, ducados, reinos, bispados e dioceses, assim como cidades fortificadas autônomos. Desde então, o país nunca mais se uniu politicamente.
O reino da Aquitânia após a partição de 806
O IX th à XIII th século, Occitan tem sido um emaranhado de alianças com diferentes governantes nominais, conhecido como o sul da Grande Guerra . Os duques de Aquitânia, os condes de Foix, os condes de Toulouse e os reis aragoneses competiram em suas tentativas de controlar os vários países da Occitânia. Várias tentativas de unificação política ocorreu, particularmente entre a XI th e XIII th século. Em 1137, o condado de Barcelona uniu-se ao reino de Aragão , dando um futuro mais voltado para o sul do que para o norte e o resto dos territórios occitanos. No entanto, a Occitânia permaneceu unida por uma cultura comum que jogou nas fronteiras políticas, em movimentos perpétuos. Os nomes "Occitânia" e "Occitan" (linguagem Occitan) apareceu em textos latinos 1242-1254 em 1290. Nos anos seguintes do início do XIV th século, existem vários textos em que se refere indiretamente ao território como "a terra da língua occitana" (Patria Linguae Occitanae). Desde a Idade Média, Occitan tem alguma consciência de sua unidade como mostrado pelo desenvolvimento significativo da literatura da língua Occitan XII th e XIII th séculos. Esta unidade agora é encontrada sob a denominação de Midi . A literatura occitana era gloriosa e próspera, os trovadores inventaram o amor cortês (fin'amor). A língua oc foi usada em todos os círculos europeus cultos.
Mas a partir do XIII th ao XVII ª século, os reis da França gradualmente conquistaram Occitânia, às vezes pela guerra e o extermínio da população, às vezes usando intriga política sutil. Enfraquecidos por várias décadas de conflitos internos, os estados occitanos foram derrotados no final da cruzada albigense . No XIV th século , os estragos causados pelo trem Guerra dos Cem Anos em Charentes substituindo a população Occitan pela população Poitevine. Em 1481, o condado da Provença, até agora de fato independente do Sacro Império, foi anexado pelo Reino da França. Até o final do XV th século , a nobreza ea burguesia começou a aprender o francês, enquanto o povo mantido Occitan (este processo começou no XIII th século em duas regiões mais setentrionais, no norte e no Limousin Bourbonnais). Em 1539, François I emitiu pela primeira vez o decreto de Villers-Cotterets que exige o uso do francês na administração. Mas, apesar de medidas como essa, um forte senso de identidade nacional contra o ocupante francês permaneceu. Jean Racine escreveu durante uma viagem a Uzès em 1662: “Chamamos aqui de França todo o país que está além do Loire. Isso passa como uma província estrangeira. "
Em 1789, os comitês revolucionários tentaram restabelecer a autonomia das regiões do "Midi". Eles usaram a língua occitana, mas o poder jacobino irá neutralizá-los.
História Aquitaine não deve ser confundida com a moderna região francesa que tinha o mesmo nome: esta é a principal razão pela qual o termo Occitan foi retomado em meados do XIX ° século.
Desde o XIX th século, vários movimentos têm tentado melhorar o uso social do Occitan e obter o reconhecimento público da cultura Occitan. O XIX th século testemunhou uma forte recuperação na literatura Occitan eo escritor Frédéric Mistral recebeu o Prêmio Nobel de Literatura em 1904. Mas em 1881, as crianças que falaram Occitan na escola foram punidos de acordo com as recomendações do ministro Jules Ferry. Isso levou a uma desvalorização da linguagem chamada vergonha (vergonha). Todos os catorze milhões de pessoas na região falam Occitan em 1914, mas os franceses assumiu durante o XX th século.
A situação piorou com a exclusão da Langue d'oc da mídia . Apesar deste declínio no uso, a língua occitana ainda está viva . Uma parte Do movimento occitano expressa demandas políticas que vão desde a autonomia regional até a independência completa. Em 1990, o occitano foi reconhecido como língua oficial do Val d'Aran localizado na Catalunha espanhola, depois em toda a Catalunha em 2006. Em 1999, tornou-se uma língua protegida em grande parte dos vales occitanos italianos. Em 2007, a região de Midi-Pyrénées e o departamento de Pyrénées-Orientales (França) adotaram disposições a favor da língua e da cultura occitanas. Em 2009, foi o caso da região Rhône-Alpes (França).
O espaço linguístico do antigo occitano corresponde aproximadamente aos espaços políticos romano (Septem Provinciae) e franco ( Reino da Aquitânia ) antes do segundo projeto de dividir o Império de Carlos Magno em três francos.
Coroa de Aragão e seu aliado Condado de Toulouse, bem como seus vassalos em 1209.
A expulsão dos habitantes da cidade de Carcassonne durante a cruzada dos barões (1209) .
Em 2016 aparece no mapa da França , entre o Ródano e os Pirenéus , uma nova região chamada Occitanie. No mesmo território, com algumas variações, o termo "Occitania" ou Occitan foi usado quase continuamente por mais de 500 anos, desde o fim da XIII th século até o final do XVIII ° século , pelos reis da França, parlamentos sucessivos e os estados do Languedoc. No meio dos XX E século , lingüistas, poetas e escritores se esforçará para designar sob este mesmo nome, todo o espaço da linguagem da oc ou Occitan .
O nome Occitanie, portanto, abrange duas realidades tão legítimas quanto diferentes. O mesmo se aplica a outros territórios como a Europa (União Europeia e Europa do Atlântico aos Urais, Europa do Bósforo ao Cabo do Norte, etc.) ou América (do Estreito de Bering ao Cabo do Norte, EUA…) . A cruz occitana , anteriormente a cruz do Languedoc, aparece em muitos brasões ou logotipos de regiões, cidades, organizações e associações em países occitanos, entre a Itália e a Catalunha. Suas origens são incertas e seus significados diversos, solares, zodiacais, até esotéricos. A cruz Occitânico, caracterizado por os seus doze bolhas ou as maçãs do rosto, aparece na segunda metade do XI th século sobre os revestimentos de braços das contagens de Toulouse. Será abundantemente recuperação desde o XI th século . A cruz occitana é hoje um dos principais emblemas dos dois significados da Occitânia. É também o emblema mais respeitado e familiar da língua e da cultura occitana.
A Occitânia forma um grande istmo entre a Península Ibérica e o resto da Europa, estendendo-se entre dois mares: o Mar Mediterrâneo e o Oceano Atlântico e três cadeias montanhosas: os Alpes , o Maciço Central e os Pirenéus .
No geral, o que caracteriza estes Pays d'Oc é o seu enquadramento montanhoso com três refúgios “quase inexpugnáveis” (os Pirenéus, o Maciço Central e os Alpes) intercalados por numerosos vales e planaltos, rodeados por uma paisagem montanhosa. Apenas o coração da bacia da Aquitânia (literalmente “terra das águas”), as planícies costeiras do Mediterrâneo e o vale do Ródano contrastam com as paisagens das planícies de baixa altitude.
As maiores cidades são, de oeste a leste: Bordéus, Limoges, Toulouse, Clermont-Ferrand, Montpellier, Marselha, Aix-en-Provence, Toulon e Nice.
Occitânia cobre quatro estados:
Menton , na Provença , a cidade mais oriental da costa occitana.
Os Monts d ' Auvergne .
O palácio principesco de Mônaco .
Ponte medieval de Cahors .
As regiões do Ancien Régime que compõem Occitanie são as seguintes: Auvergne , Forez (franja ocidental e sul), Bourbonnais (metade sul), Couserans , Dauphiné (metade sul), Condado de Foix , Condado de Nice , Périgord , Gasconha , Guyenne , Languedoc , Angoumois (extremidade oriental), Limousin , Poitou (extremidade sudeste), Marche , Provença , Comtat Venaissin , Velay , Vivarais .
Províncias Occitanas Tradicionais 1. Béarn ( Pau ) - 6.800 km 2 (est.) |
Delimitação do espaço occitano (linhas vermelhas) nas regiões administrativas francesas (2016).
Pyrénées-Atlantiques : limites sul e oeste da Occitânia (linha amarela). Escravo que
fala occitano no País Basco (linhas pontilhadas amarelas).
A Comunidade Urbana do País Basco (em vermelho).
O limite das províncias bascas históricas (linhas pontilhadas verdes).
Charente : limites ocidentais da Occitânia (em vermelho) correspondendo ao Charente Occitano .
Pyrénées-Orientales : limite sul da Occitânia correspondendo a Fenouillèdes
As regiões administrativas que cobrem a Occitânia são as seguintes: região da Occitânia (exceto os Pirenéus Orientais, onde o catalão é predominantemente falado, embora a região de Fenouillèdes , no noroeste do departamento, seja de língua e cultura occitana), Nouvelle-Aquitânia (exceto o periferia onde se fala basco , Poitevin e Saintongeais ), Auvergne-Rhône-Alpes (na metade sul, nomeadamente quase toda Drôme e Ardèche , sul de Isère e algumas franjas do Loire ) e Provença-Alpes-Côte d'Azur . No Centro-Val de Loire, o occitano é falado em algumas cidades ao sul de Cher e Indre.
ItáliaOs vales occitanos localizam-se principalmente no Piemonte ( províncias de Cuneo e Torino ) e na Ligúria ( província de Imperia ).
EspanhaO Vale de Aran está localizado na Catalunha , na província de Lleida .
A delimitação geográfica do Occitan mais aceita foi esclarecida entre 1876 - primeiras pesquisas sobre as barreiras linguísticas - ea XX th século. A Occitânia cobre aproximadamente um terço do sul da França (comumente referido como Midi pelos parisienses e pelo norte da França), incluindo Mônaco , os Vales Occitanos e Guardia Piemontese , na Itália , bem como o Val d'Aran , na Catalunha espanhola.
A prática do occitano não é a mesma uniformemente em todo o território. Além disso, há uma zona de transição linguística no norte chamada Crescente, onde os dialetos do olho e oc interferem fortemente (ver Crescente ). Por outro lado , alguns territórios geralmente não são considerados parte da Occitânia de acordo com a definição moderna:
Agen
Bordeaux
Mont-de-Marsan
Merignac
Perigueux
Pessac
Pau
Aurillac
Clermont-Ferrand
Privas
Le Puy-en-Velay
Valência
Ales
Béziers
Carcassonne
Mende
Montpellier
Narbonne
Nimes
Sète
Brive
Gueret
Limoges
Tule
Albi
Auch
Cahors
Castres
Foix
Montauban
Rodez
Tarbes
Toulouse
Aix
Antibes
Arles
Avignon
Cannes
Valioso
Frejus
Lacuna
Gordo
Hyères
Marselha
Legal
La Seyne
Toulon
Mônaco
|
Vista panorâmica de Marselha , a cidade mais populosa da Provença e do Pays d'Oc
Place du Capitole em Toulouse com a cruz occitana no centro.
Nice , a maior cidade provençal do Occitano Oriental
Montpellier , em Languedoc
A tabela a seguir apresenta a classificação das grandes cidades occitanas de acordo com a população de sua área urbana (censo de 1999). Inclui todos os municípios e áreas urbanas com mais de 100.000 habitantes.
A área urbana inclui a aglomeração (centro urbano) bem como os municípios do anel periurbano onde pelo menos 40% da população residente com emprego trabalha na aglomeração ou nos municípios por ela atraídos (definição do INSEE).
Os valores indicados são os da população total (com dupla contagem) para os municípios e sem dupla contagem para as aglomerações e áreas urbanas.
As principais cidades da OccitâniaRanking | Principal cidade da área urbana | População | ||
---|---|---|---|---|
comum | aglomeração | área urbana | ||
1 |
Marselha ( Marselha ) Aix-en-Provence ( Ais de Provença ) |
807 071 137 067 |
1.349.772 | 1.516.340 |
2 | Toulouse ( Tolosa ) | 465.423 | 936.800 | 1 321 105 |
3 | Legal ( Niça / Nissa ) | 375.892 | 888 784 | 933.080 |
4 | Bordéus ( Bordèu ) | 218.948 | 753 931 | 925 253 |
5 | Toulon ( Tolon ) | 166.442 | 519 640 | 564.823 |
6 | Montpellier ( Montpelhièr ) | 244.300 | 391 162 | 459.916 |
7 | Clermont-Ferrand ( Clarmont-Ferrand ) | 141.004 | 258.541 | 409.558 |
8 | Avignon ( Avinhon / Avignoun ) | 88 312 | 253 580 | 290.466 |
9 | Limoges ( Lemòtges / Limòtges ) | 137.502 | 173.299 | 247 944 |
10 | Nimes ( Nimes ) | 137.740 | 148.889 | 221 455 |
11 | Pau ( Pau ) | 80 610 | 181.413 | 216 830 |
12 | Valença ( Valença ) | 66.568 | 117.448 | 167 155 |
13 | Béziers ( Besièrs ) | 71.428 | 77.996 | 124.967 |
14 | Tarbes ( Tarba ) | 49.343 | 77.414 | 109.892 |
15 | Albi ( Albi ) | 55.300 | 88.000 | 95.600 |
16 | Agen ( Agen ) | 30 170 | 69.488 | 94 659 |
17 | Brive-la-Gaillarde ( Briva la Galharda ) | 50 231 | 80.895 | 93.260 |
18 | Périgueux ( Peireguers / Periguers ) | 30.193 | 63.539 | 91.585 |
19 | Montauban ( Montalban ) | 57 305 | 75.158 | 90.000 |
20 | Ales ( Ales ) | 39 346 | 76.159 | 89.390 |
21 | Fréjus ( Frejús / Freiús ) | 46.801 | 83.840 | 83.840 |
22 | Vichy ( Vichèi ) | 26.528 | 60 877 | 82.963 |
23 | Carcassonne ( Carcassona ) | 43.950 | 43.950 | 82.577 |
24 | Castres ( Castras ) | 43.496 | 62.000 | 79.988 |
25 | Montlucon ( Monlesú ) | 36 147 | 62.414 | 78 314 |
escalão de grandes cidades aglomerações (CU) (pop> 40.000 em 1 st Janeiro de 2004) | ||||
1 | Merignac ( Merinhac ) | 62.100 | Bordéus ( Bordèu ) | |
2 | La Seyne-sur-Mer ( La Sanha ) | 60 188 | Toulon ( Tolon ) | |
3 | Pessac ( Peçac ) | 57.000 | Bordéus ( Bordèu ) | |
4 | Hyères ( Ieras ) | 53.200 | Toulon ( Tolon ) | |
5 | Gordura ( Grassa ) | 48.200 | Cannes ( Canas ) | |
6 | Cagnes-sur-Mer ( Canha de Mar ) | 43 942 | Legal ( Niça ) | |
7 | Le Cannet ( Lo Canet ) | 43.200 | Cannes ( Canas ) | |
8 | Talence ( Talença ) | 40.700 | Bordéus ( Bordèu ) |
Departamento, província ou comarca | Comunas occitanas | Populacion occitana | % comunas occitanas | % occitana populacion | Número total de comunas | População total |
---|---|---|---|---|---|---|
Aleatório | 194 | 215405 | 59,94% | 57,50% | 320 | 354.231 |
Aups d'Auta Provença | 200 | 154.501 | 100,00% | 100,00% | 200 | 154.501 |
Aups Auts | 177 | 130.752 | 100,00% | 100,00% | 177 | 130.752 |
Aups Maritims | 158 | 1.067.706 | 96,93% | 99,49% | 163 | 1.073.184 |
Ardecha | 330 | 300.410 | 97,35% | 98,11% | 339 | 306.185 |
Arieja | 332 | 146.289 | 100,00% | 100,00% | 332 | 146.289 |
Aude | 438 | 341.022 | 100,00% | 100,00% | 438 | 341.022 |
Avairon | 304 | 273.377 | 100,00% | 100,00% | 304 | 273.377 |
Bocas de Ròse | 119 | 1 937 405 | 100,00% | 100,00% | 119 | 1 937 405 |
Chantau | 260 | 149 682 | 100,00% | 100,00% | 260 | 149 682 |
Charanta | 125 | 70 871 | 30,94% | 19,68% | 404 | 360 170 |
Tanque | 11 | 5.938 | 3,79% | 1,89% | 290 | 314 675 |
Corresa | 286 | 240.363 | 100,00% | 100,00% | 286 | 240.363 |
Cruesa | 260 | 123.401 | 100,00% | 100,00% | 260 | 123.401 |
Dordonha | 554 | 400 618 | 99,46% | 99,15% | 557 | 404.052 |
Droma | 332 | 430 288 | 89,97% | 91,82% | 369 | 468.608 |
Gard | 353 | 683.169 | 100,00% | 100,00% | 353 | 683.169 |
Nauta Garona | 588 | 1.186.330 | 100,00% | 100,00% | 588 | 1.186.330 |
Gers | 463 | 181.375 | 100,00% | 100,00% | 463 | 181.375 |
Gironda | 430 | 1.287.681 | 79,34% | 92,39% | 542 | 1.393.758 |
Eraur | 343 | 1 001 041 | 100,00% | 100,00% | 343 | 1 001 041 |
Indre | 17 | 6.865 | 6,88% | 2,95% | 247 | 232 959 |
Isera | 72 | 26.632 | 13,51% | 2,28% | 533 | 1.169.491 |
Lanas | 331 | 362.827 | 100,00% | 100,00% | 331 | 362.827 |
Leve | 43 | 39.540 | 13,15% | 5,33% | 327 | 741.269 |
Naut Light | 260 | 219.484 | 100,00% | 100,00% | 260 | 219.484 |
Òlt | 340 | 169.531 | 100,00% | 100,00% | 340 | 169.531 |
Òut e Garona | 311 | 320 104 | 97,49% | 99,32% | 319 | 322.292 |
Losera | 185 | 76.800 | 100,00% | 100,00% | 185 | 76.800 |
Puèi de Doma | 470 | 623.463 | 100,00% | 100,00% | 470 | 623.463 |
Pirenèus Atlantics | 406 | 497 616 | 74,22% | 78,14% | 547 | 636.849 |
Alto Pirenèus | 474 | 227.736 | 100,00% | 100,00% | 474 | 227.736 |
Pireneus Orientais | 28 | 7 334 | 12,39% | 1,66% | 226 | 440 885 |
Tarn | 323 | 365.335 | 100,00% | 100,00% | 323 | 365.335 |
Tarn e Garona | 195 | 226.849 | 100,00% | 100,00% | 195 | 226.849 |
Var | 153 | 985.099 | 100,00% | 100,00% | 153 | 985.099 |
Vauclusa | 151 | 534.291 | 100,00% | 100,00% | 151 | 534.291 |
Vinhana | 7 | 3 318 | 2,49% | 0,79% | 281 | 418.460 |
Nauta Vinhana | 201 | 367 156 | 100,00% | 100,00% | 201 | 367 156 |
Occitanie na França | 10.031 | 16.008.859 | Abitantes | |||
Turin | 39 | 67 363 | 12,38% | 2,94% | 315 | 2.288.614 |
Còni | 76 | 136.276 | 30,40% | 23,32% | 250 | 584.467 |
Cosença | 1 | 1.578 | 0,65% | 0,22% | 155 | 733.408 |
Occitanie na Itália | 116 | 176 937 | Abitantes | |||
Mônaco | 1 | 36.950 | 100,00% | 100,00% | 1 | 36.950 |
Occitanie to Monaco | 1 | 36.950 | Abitantes | |||
Val d'Aran | 9 | 9.993 | 100,00% | 100,00% | 9 | 9.993 |
Occitania na Espanha | 9 | 9.993 | Abitantes | |||
Total | 10 156 distritos | 16.232.739 | Abitantes |
Fontes:
Em 2017, a população da Occitânia era de 16,9 milhões. É focado principalmente em dois eixos. O primeiro vai de Bordéus a Nice, passando pelo vale do Garonne e pela costa mediterrânica. O segundo está localizado ao longo do vale do Ródano e continua para o norte em direção a Lyon. A maior cidade occitana: Marselha, com mais de um milhão de habitantes na aglomeração, está situada na confluência dos dois eixos. Várias outras cidades importantes estão localizadas nesta região: Montpellier, Nîmes, Avignon, Aix en Provence. As outras aglomerações importantes encontram-se no primeiro eixo com Bordéus, Toulouse, Toulon e Nice que são aglomerados com mais de 500.000 habitantes. Por último, no norte e no sudoeste, é de referir a existência de várias localidades (Clermont-Ferrand, Limoges, Pau, etc.) que são centros económicos importantes em grandes regiões rurais.
As regiões que compõem o espaço cultural occitano estão experimentando um envelhecimento mais pronunciado de suas populações do que a metade norte da França, em particular devido à queda nas taxas de natalidade nessas regiões. Os Pays d'Oc também apresentam um saldo migratório muito positivo em relação às regiões do Norte da França, o que tende a modificar sua população.
Occitânia é descrita como uma sociedade estagnada, com um declínio demográfico de longa data:
1936-1954 | 1954-1962 | 1962-1968 | 1968-1975 | |
---|---|---|---|---|
Occitania | -1,9% | + 2,6% | + 2,1% | + 1,5% |
Todas as outras regiões da França | + 3,3% | + 6,5% | + 4,7% | + 4,9% |
Já o saldo migratório (chegadas-partidas) é claramente superavitário no pós-guerra, principalmente devido aos fluxos de imigração. Estes são constituídos principalmente por repatriados da África do Norte francesa; Trabalhadores argelinos, marroquinos, portugueses e, em menor medida, italianos e espanhóis; aposentados voltando para casa ou atraídos pelo clima; e vários europeus em busca de negócios e que são cada vez mais numerosos para se estabelecerem quase que permanentemente.
1954-1962 | 1962-1968 | 1968-1975 | |
---|---|---|---|
Occitania | + 5,0% | + 6,8% | + 4,2% |
Todas as outras regiões da França | + 2,7% | + 1,7% | + 0,8% |
Esta situação tende a alterar a composição da população occitana e restringe a transmissão da cultura occitana às novas gerações.
As regiões que compõem o espaço occitano apresentam particularidades em sua estrutura socioprofissional. Os agricultores representam uma parte significativa da população ativa lá, apesar de uma recessão significativa. Artesãos e pequenos comerciantes vêem um aumento em sua participação relativa de + 1,0% para + 2,5% em comparação com outras regiões francesas, alguns consideram Que este é um indicador de desenvolvimento econômico anacronismo social. Os trabalhadores estão menos representados do que em outras partes, um sinal da fragilidade da indústria dessas regiões, que não é capaz de absorver a força de trabalho libertada pelo aumento da produtividade agrícola e pela liquidação tecnocrática de certas áreas da agricultura.
Operadores de fazendeiros | Funcionários agrícolas | Artesãos e pequenos comerciantes | Professor. Liberais, executivos seniores | Gerentes de nível médio | Funcionários | Trabalhadores | Total de ativos | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1954 | 1975 | 1954 | 1975 | 1954 | 1975 | 1954 | 1975 | 1954 | 1975 | 1954 | 1975 | 1954 | 1975 | 1954 | 1975 | ||
Occitania | 28,7% | 10,9% | 7,7% | 2,6% | 11,2% | 8,6% | 2,4% | 6,8% | 4,9% | 12,1% | 8,8% | 15,4% | 27,4% | 34,0% | 42,0% | 38,4% | |
Todas as outras regiões da França | 18,5% | 6,6% | 5,5% | 1,5% | 10,2% | 6,1% | 3,1% | 6,9% | 6,3% | 12,9% | 11,5% | 18,2% | 35,6% | 38,1% | 45,7% | 42,3% | |
Occitânia / outras regiões francesas lacuna | + 10,2% | + 4,3% | + 2,9% | + 1,1% | + 1,0% | + 2,5% | -0,7% | -0,1% | -1,4% | -0,8% | -2,7% | -2,8% | -8,2% | -4,1% | -3,7% | -3,9% |
Quando olhamos para a distribuição da população ativa ocupada segundo os setores de atividade, notamos a importância da agricultura na Occitânia. Mas a maior diferença está no setor industrial, que emprega 1 em cada 5 pessoas na Occitânia, em comparação com 1 em cada 3 no resto da França. Isso levanta a questão de se esta situação se deve à subindustrialização causada pela falta de recursos naturais e ao perigo da geografia ou à industrialização abortiva ligada aos métodos de integração da Occitânia no espaço francês.
Agricultura | Indústria | Prédio | Transporte, comércio, serviços | Administração | |
---|---|---|---|---|---|
Occitania | 14,11% | 21,5% | 10,3% | 33,9% | 20,0% |
Todas as outras regiões da França | 8,3% | 32,5% | 8,6% | 31,7% | 18,8% |
Occitânia / outras regiões francesas lacuna | + 5,8% | -11% | + 1,7% | + 2,2% | + 1,2% |
O setor industrial está subdesenvolvido, mas dois outros fatores preocupantes o agravam. Por um lado, o predomínio de indústrias a operar em mercados estagnados ou muito incertos e, por outro lado, estruturas industriais muito dispersas e dependentes de centros fora da região.
A indústria occitana é bastante desenvolvida em bens de consumo em sentido amplo; enquanto os bens de capital, mercados em crescimento com alto valor agregado, estão atrofiados. Pode-se até, por entrar em detalhes para destacar a ausência de indústria de ferro e aço e metalurgia, que desempenhou um papel fundamental na industrialização e o desenvolvimento dos países ocidentais nos XIX E e XX E séculos.
Indústrias agroalimentares | Energia | Bens intermediários | Bens de capital | Bens de consumo | |
---|---|---|---|---|---|
Occitania | 14,06% | 6,43% | 28,3% | 24,57% | 29,1% |
Todas as outras regiões da França | 9,8% | 4,9% | 25,57% | 33,67% | 25,9% |
Occitânia / outras regiões francesas lacuna | + 4,26% | + 1,53% | + 2,73% | -9,1% | + 3,2% |
Podemos medir o grau significativo de dependência da Occitânia de centros externos de decisão e acumulação de capital. Cinco das seis regiões occitanas são fortemente controladas por empresas estabelecidas fora da região. Esta dependência é moderada em Auvergne, excepção graças à constituição do grupo Michelin, mas prossegue uma estratégia global que irá diminuir o seu interesse por esta região. Enquanto apenas 2 a 3% das regiões não occitanas da França são controladas por empresas sediadas na Occitânia, 54% da força de trabalho occitana é empregada por grupos extrarregionais.
Existe uma distinção fundamental entre os movimentos cuja vocação é cultural e os movimentos estritamente políticos que se candidatam. Associações culturais como o Félibrige e o Institut d'Études Occitanes sempre quiseram estar fora dos partidos políticos para melhor reunir todos os falantes do occitano. Ao contrário de outras doutrinas regionalistas ou nacionalistas (por exemplo , Bretanha , Espanha , Itália , País Basco ...), não há reivindicações de uma identidade occitana histórica . Isso exclui qualquer irredentismo político ou cultural em territórios de língua não occitana, como as primeiras regiões desocitanizadas ( Poitou , Saintonge, etc.) e partes de língua não occitana de antigas províncias ou ex-Estados Occitanos ( Reino de Navarra , Dauphiné, etc.). No entanto, pode haver conflitos entre a Occitanist ponto de vista defender a unidade da língua Occitan composta por todos os seus dialetos e pontos de vista da minoria defendendo tanto a promoção de dialetos Occitan a nível de línguas, ou a consideração global do occitano -Diasistema romano .
A associação mais antiga é a Félibrige , fundada em 1854. Parte de seus membros fundou em 1945 um movimento separado chamado Instituto de Estudos Occitanos após a Segunda Guerra Mundial .
Os principais movimentos na França são os seguintes. Eles afirmam a unidade do occitano-langue d'oc em sua diversidade dialetal:
Na Itália, os principais movimentos são:
Na Espanha:
Algumas associações pertencentes a Félibrige e Parlaren reivindicam uma língua provençal distinta do occitano.
Outras associações reivindicam "línguas de oc" distintas, mesmo que paradoxalmente algumas delas tenham se unido em uma aliança de línguas de oc :
Algumas associações não têm afiliação com outros pays d'oc:
Por outro lado, alguns grupos reivindicam uma identidade occitano-romana, incluindo os países catalães (França-Espanha).
Na Espanha, os partidos políticos araneses dirigem alternadamente o Conselho Geral de Aran , a principal instituição do governo do Val d'Aran, administrativamente localizado na Catalunha. Também elegeram representantes nos municípios araneses, no Parlamento da Catalunha e no Senado espanhol. Eles são próximos aos partidos catalães, com exceção do partido localista Partit Renovador d'Arties-Garòs que, no entanto, fez alianças com a Unitat d'Aran. Unitat d'Aran - Partit Nacionalista Aranes (oc) (UA-PNA) é um partido social-democrata e regionalista-autonomista filiado ao Partido Socialista Catalão , enquanto Convergència Democràtica Aranesa - Partit Nacionalista Aranès (oc) (CDA-PNA), atualmente no poder, é um partido centrista e autonomista ligado à Convergência Democrática da Catalunha . Esquèrra Republicana Occitana (oc) (ÈRO) fundada em 2008, esquerdista / social-democrata e pró-independência, é uma seção local da Esquerra Republicana de Catalunya (ERC) . Corròp é um movimento de cidadãos nascido em fevereiro de 2015 que pretende romper com o bipartidarismo aranês e se inspira no movimento de independência catalã Candidatura d'Unitat Popular (CUP), mas com vistas à Occitânia.
FrançaNa França, os partidos políticos ou movimentos dentro da estrutura do Occitanie ( Partido da Nação Occitana , Partit Occitan , Libertat!, ...) têm dificuldade em ganhar uma grande audiência e obter representantes eleitos. Nunca tiveram funcionários eleitos em instituições nacionais ou europeias, ou em conselhos gerais. No entanto, nas eleições regionais francesas de 2010 , o Partit Occitan , como parte da participação da Federação Regiões e Pessoas na Solidariedade na Europa Écologie , entrou em cinco conselhos regionais. David Grosclaude é eleito na Aquitânia , Guilhem Latrubesse em Midi-Pyrénées , Gustave Alirol em Auvergne , Anne-Marie Hautant e Hervé Guerrera em Provence-Alpes-Côte d'Azur . Este último também é eleito para o conselho municipal de Aix-en-Provence e vereador da comunidade de Aglomeração do país de Aix . O movimento Bastir! (en) concorreu pela primeira vez nas eleições municipais de 2014 e ganhou 55 funcionários eleitos. Por outro lado, o presidente do Partit Occitan, Gustave Alirol é atualmente também presidente do partido Regiões e Povos Solidários e vice-presidente da Aliança Livre Europeia que integra um grupo de 50 deputados no Parlamento Europeu.
Partidos políticos | |
---|---|
Sobrenome | Ideologia |
Festa occitana | Regionalismo |
Partido da Nação Occitana | Occitanismo |
Libertat! | Occitanismo |
Dentre os antigos movimentos políticos, podemos citar:
Os Pays d'Oc têm arquiteturas muito variadas dentro deles e dentro do espaço cultural de Oc.
Entre os festivais notáveis:
A culinária occitana é famosa.
A irmandade de cassoulet
Foie gras cozido, um prato tradicional da Gasconha .
Corrida de camargue
Presença de clubes de rugby no Top 14 e nas fronteiras da Occitânia.
Foi na Idade Média que surgiu uma língua literária, com o nome de Língua Limousin , desde então designada como o koinê (língua comum) dos trovadores . A importância que assumiu em toda a Europa Ocidental foi possibilitada pelo prestígio das cortes dos Condes de Toulouse e de Barcelona . Essa língua, também conhecida como proensal (provençal), foi nomeada pela primeira vez como "langue d'oc" por Dante em suas obras De Vulgaris Eloquentia (I, cap. VIII) e La vita nuova (XXV).
A língua oc e a língua francesa não só têm a mesma origem latina, mas também interferem no plano cultural. De acordo com alguns lingüistas, o occitano é composto por quatro grupos de dialetos:
La Chambra d'Òc lançou um apelo em 2008 para que o occitano fosse considerado " Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade ". Foi apoiado pelas regiões de Languedoc-Rousillon e Piemonte. Uma caminhada de 70 dias pela Occitânia (" Occitània a Pè"), de Vinai na Itália a Vielha, capital do Vale Aran na Catalunha espanhola, foi organizada para defender este apelo. Este projeto continuou com o nome de " Chaminem per òc".
A língua occitana possui vários suportes , principalmente a imprensa escrita . Por outro lado, não existe um canal de televisão específico, mas existem programas em occitano, principalmente em bancas regionais na França 3 e na TV3 (Catalunha) . Um canal de transmissão na Internet existe desde 2013, ÒC tele .
Conjuntos supradialetais da linguagem de Oc
Mapa do dialeto da língua de Oc
Lista dos museus da Occitânia
A cultura da Langue d'oc inclui muitas canções tradicionais e uma criação diversificada.
No XIX th século, o esforço de unificação focado para unificar o "Pays d'Oc" (como se dizia na época) em torno da escrita e língua do formulário utilizado por Frédéric Mistral (a provençal Rhone redigido formas muito locais e certas Francisms, chamado Provençal Mistralien ). Desde o final do XIX ° século, uma tendência Felibrige defende um retorno a um sistema mais próximo ao da antiga Occitan ( Joseph Roux , Limousin, Prosper Estieu , Antonin Perbòsc , Languedoc). No XX th ortografia clássica do século torna-se maior, mas coexiste com grafias gerais minoritários, mas às vezes, na maioria em uma região (por exemplo, ortografia mistraliano em Provence ).
Gui Martin e Bernard Moulin, em sua provençale Grammaire , traçam um paralelo entre a escrita clássica e o occitanismo cultural.
Há - como em francês - uma palatização do latim CA e GA em CHA e JA. Ainda é verificável na parte norte da Occitânia e define o que os lingüistas chamam de "norte da Occitânia". Por exemplo, canta se torna chanta , castel , chastel e plaga , plaja .
Dois símbolos são geralmente usados para simbolizar a Occitânia como um todo: a estrela de sete pontas ( astrada na escrita clássica, astrado na escrita Mistraliana) notavelmente destacada pelo Félibrige e a cruz Occitana ( crotz occitana , crous óucitano ), às vezes também chamada de Croix de Provence ou Croix de Toulouse .
A cruz occitana é gules com a cruz vazia, chaveada (ou pattée ) e salpicada de ouro . Existem várias espécies: em alguns casos, os pommets formam um círculo (ao lado), em outros um quadrado.
A primeira aparição da cruz em Toulouse County , data do reinado de Raymond V . Há, em particular, uma descrição do selo desta contagem datada de 1165 .
Louis Antoine de Ruffi na sua História da Cidade de Marselha, no entanto, indica a anterioridade desta cruz nos braços dos senhores provençais, acrescentando que só se tornou o emblema dos Condes de Toulouse depois do casamento do Conde de Toulouse, com a filha do conde de Forcalquier.
Em 1979, apareceu a Histoire d'Occitanie, co-editada pelo Institute of Occitan Studies e pelas edições Hachette. Publicado sob a direção de André Armengaud e Robert Lafont, este trabalho defende a tese de que se pode escrever a história do povo occitano como a de qualquer outro povo. Esta não é a primeira publicação do gênero, mas as tentativas anteriores são confidenciais, como Istòria d'Occitània de Henri Espieux, ou mesmo inéditas, como Istòri naciounalo de la Prouvènço e dóu miejour di Gaulo de Pierre Dévoluy . Não é incomum encontrar na pena de occitanistas referências à colonização francesa ou ao povo occitano. Um certo número de intelectuais e movimentos culturais ou políticos aspiram a um renascimento literário na langue d'oc e, por vezes, à autonomia, mesmo à total independência (política, cultural e económica) das áreas que consideram occitanas.
O historiador Fernand Braudel destaca as diferenças de civilização entre o norte da França e a Occitânia. “Normalmente o que acontece no Norte não vai acontecer da mesma forma no Sul e vice-versa: civilização (forma de nascer, de viver, de amar, de casar, de pensar, de acreditar, de rir, de se alimentar , vestir-se, construir as suas casas e agrupar os seus campos, comportar-se uns com os outros) quase nunca é o mesmo do sim nórdico ao sim do sul, do petróleo ao oc. Houve, ainda há, sempre haverá, em direção ao Sul, uma "outra" França "
Já o geógrafo Xavier de Planhol destaca diferenças internas Norte-Sul no espaço francês, inclusive lingüística: langue d'oc (occitano) / langue d'oïl (francês), o tipo de habitat: concentrado ou disperso, o tipo de estruturas familiares: família extensa ou nuclear , usos agrários: uso do arado ou arado e rotação bienal ou trienal, formato dos telhados: plano com telha vazada ou inclinado com cobertura de outros modos.
Alguns cientistas, como Christian Coulon, pesquisador de ciências políticas do CNRS , consideram que não podemos reduzir a Occitânia ao território de uma língua, o que seria de certa forma o marcador essencial de uma nação. Eles designam, sob o termo Occitanie, uma região histórica maior do que a atual área geográfica da língua occitana. Isso permite analisar a sociedade occitana em suas estruturas espaciais e culturais. Assim, eles levam em consideração um espaço de civilização, ou uma área cultural, que carrega um projeto político de sociedade mais ou menos confuso. Para Ch.Coulon, esse projeto político atemporal seria caracterizado pela recusa de um , organizado em torno do policentrismo e da autonomia local , ao invés de ser em torno do príncipe ou do Estado.
“Esses homens que nunca falam de liberdade muitas vezes agem como se não tivessem outro ideal e nenhum outro bem a defender a não ser sua liberdade. Vemos cidades se revoltando contra seu senhor legítimo por medo de ver sua liberdade de governar restrita, bispos enfrentam reis, até papas, senhores guerreiam contra bispos, todos parecem estar defendendo seu ponto de vista. Honra na recusa de qualquer restrição. No sul da França, esse estado de espírito atingiu seu ápice, pois o país era de civilização milenar, rico, orgulhoso de seu passado e ávido de progresso. "
- Zoe Oldenbourg (1916-2002)
Os observadores ficam impressionados com a concentração na Occitânia de levantes populares, jacqueries camponeses e revoltas urbanas, bem como certas formas de antimilitarismo que denotam formas de resistência e dissidência, até mesmo uma recusa de integração em face da penetração do Estado. Os instrumentos são muitas vezes a tributação e as forças Armadas. A sociabilidade popular é outra característica de resistência e proteção das liberdades e autonomia locais.
“A autonomia cultural das pessoas, sua capacidade de afirmar simbolicamente sua identidade cultural coletiva (sua particularidade, sua diferença). "
- P. Vieille Formas de produção e cultura na Provença: a ruptura da primeira metade do século XIX , Revue L'Homme et la société , N ° s 39-40, 1976, p.96.
Na educação escolar francesa, recebida por muitas gerações, parece que o gênio da França só encontrou terreno favorável no norte.
"Mistral, Jasmin, Gelu, Goudoulî? Não sei ... Mesmo na universidade. Em Paris, é claro, mas também em Aix ou Toulouse, em Clermont, como em Bordeaux ou Nice, você pode estudar literatura em um grau superior, adquirir todos os diplomas universitários e até se tornar professor de Letras sem saber nada a respeito. de Goudouli, Jasmin, Victor Gelu e Mistral. Que escândalo seria se um professor de Letras não conhecesse Bartas, Malherbe, Mademoiselle de Scudéry ou Lefranc de Pompignan! Mas seja qual for a "construção" dos escritores occitanos - eles não escreveram em francês - nós os ignoramos ... "
- George Mesplède , Réalités de l'Occitanie , BT2, Marselha, n ° 101, setembro de 1978
“Quando saímos de Paris, era para ir a Rouen com Flaubert ou a Strasbourg com Hugo, talvez para Orléans, mas nunca descemos ... Assim que colocamos o nariz em um livro de aula, não saímos do metade norte da França muito. "
- Claude Duneton , "Parler Croquant", Paris, Stock, 1973.
“A França foi criada destruindo cinco culturas - bretão, occitano , alsaciano, corso e flamengo. Somos a única nação europeia que é a criação militar de um Estado não homogêneo. Isso torna a França difícil de governar até hoje. Isso explica nossa dificuldade em reformar, nossa lentidão. "
- Michel Rocard , Primeiro Ministro, Ministro do Planejamento Regional, Ministro da Agricultura, Membro do Parlamento, Senador, Entrevista classificada como confidencial com Craig Roberts Stapleton, Embaixador dos Estados Unidos em Paris, WikiLeaks , 27 de outubro de 2005.
Após os acontecimentos de maio de 68, surgiram vários livros sobre a história da Occitânia, entre eles "Descolonisar l'istoria occitana" de Joan Larzac (pseudônimo do Padre Jean Rouquette). São atos de ativismo cujos autores censuram os historiadores profissionais por seu silêncio e até por sua complacência em relação a uma história mitificada da França que ignora o fato occitano. A historiografia occitana apresenta problemas particulares. Occitanie não é uma província do Ancien Régime, identificável em um mapa e legitimada por uma longa existência institucional. Também não é uma região administrativa, até porque é compartilhada por quatro estados. Pelo contrário, é uma entidade linguística que abarca territórios históricos com destinos muito diversos. É por isso que a maioria dos autores deseja propor uma contra-história, a de uma realidade occitana obscurecida pelo discurso oficial da história nacional francesa. A história local só é levada em consideração na medida em que pode entrar no quadro geral do espaço occitano. A história occitana assim apresentada revela uma profunda coerência, a de um longo ciclo que se organiza em torno da alternância de fases de libertação e fases de repressão do Norte.
O amadorismo radical da primeira metade dos anos 1970 é sentido em várias obras cujos autores não são científicos. Os historiadores profissionais geralmente ignoram essas publicações. E quando se interessam por isso, não lhes é difícil encontrar brechas, pondo em causa o occitanismo militante. No entanto, a publicação em 1979 da “História da Occitânia” sob a direção de Robert Lafont e André Armengaud rompeu com esse amadorismo cercando-se de uma equipe de cientistas. No entanto, isso não permitiu suscitar um debate na comunidade científica como se esperava, tendo os historiadores percebido com desconfiança esta obra considerada militante. Tanto mais que vai além do quadro normal de pesquisa universitária em história regional, a Occitânia sendo um espaço muito maior do que uma região. Quanto aos occitânicos, eles não necessariamente gostaram, o livro foi considerado muito acadêmico. Mas, ao questionar o fato occitano por meio da análise de semelhanças e ligações entre diferentes áreas geográficas e diferentes épocas, tornou-se possível vislumbrar a dinâmica social, econômica e humana em ação. Por outro lado, um historiador agora vê melhor o interesse em conhecer o occitano, ao passo que parte da documentação histórica disponível está nesta língua. É assim que a história “regional” do “Midi” deixa de ser secundária e é abandonada aos estudiosos locais para tratar de assuntos de história geral.
"Estudos historiadores da XIX th bretões século que denunciou a destruição do sistema democrático no Sul da França e da extrema brutalidade da Cruzada contra os albigenses, permissão para realizar uma reescrita da história e minar os alicerces da propaganda com que Occitans, , Corsos e bascos foram alimentados pela Educação Nacional - que em muitos aspectos alguns consideram como educação colonial. "
- Henri Jeanjean , "A descolonização francesa e o movimento occitano" Mots pluriels n ° 16 - Dezembro 2000, online .
"Os povos submissos têm apenas a história dos vencidos, e quem ainda se lembra da corte de Raymond, Aliénor d'Aquitaine, ou da Universidade de Cahors, florescendo nos dias do esplendor de Timbuktu?" "
- Pierre Maclouf , "O Anti-França?" em "Occitanie entre dois mares e três montanhas [...]" p38.
"Ensinar de cor aos jovens cidadãos que:" Nossos ancestrais, os gauleses, eram altos e belos "parece tão ridículo na Córsega ou na Occitânia quanto em qualquer país da África. "
- Henri Jeanjean , "A descolonização francesa e o movimento occitano" Mots pluriels n ° 16 - Dezembro 2000, online .
“Os visigodos são um daqueles povos totalmente obscurecidos pela história porque sua existência não condiz com o ponto de vista oficial. "
- Georges Labouysse , historiador, escritor, "A História da França, a impostura" Éditions IEO, 2007.
“Apagamento dos visigodos em benefício dos francos, apagamento da Cruzada Albigense, a Guerra dos Cem Anos sem outras referências além do inglês e do francês, apagamento de todas as revoltas regionais ... Ainda hoje reina uma certa incredulidade sobre a história do espaço occitano. "
- Thierry Offer , escritor, produtor de TV, PEN International , setembro de 2012
A falta de unidade política na Occitânia (passado e presente) foi mencionada em vários debates. Esse foi, notadamente, o trabalho do historiador Henri-Irénée Marrou , em reação à publicação do livro de Robert Lafont, Carta Aberta aos Franceses de um Occitano . Marrou respondeu: "Occitanie não existe". Este fato é minimizado pelo lingüista Patrick Sauzet : “É porque nunca houve um Occitanie que é interessante fazê-lo”.
Podemos constatar que o reagrupamento, no quadro das Euro - regiões que ultrapassam o quadro regional de 1956, de colectividades territoriais, não permitiu constituir uma Eurorregião “Occitanie”: Midi-Pirenéus , Languedoc-Roussillon , Catalunha Espanhola e o Aragão juntou-se ao seu lado, enquanto o Ródano-Alpes e a Provença-Alpes-Côte d'Azur juntaram-se às regiões italianas da Ligúria , Piemonte e Vale de Aosta ; e a Aquitânia juntou forças com Euskadi (país basco espanhol) e Navarra espanhola.
No âmbito da reforma territorial , uma consulta, o nome da minha região, organizada pelo conselho regional Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées teve lugar na primavera de 2016 para dar um nome à nova região que reagrupa Midi-Pyrénées e Languedoc-Roussillon . O nome Occitanie veio em grande parte à frente dos 204.000 eleitores com 45% à frente de outras quatro propostas, e assim se tornou o nome oficial da nova região, endossado pelas autoridades parisienses.
Algumas pessoas consideram que a Occitânia nunca foi uma realidade. Durante a pesquisa realizada entre os occitanos em 1976, 10% das pessoas consideraram que a Occitânia é apenas um mito . Este é um número muito inferior ao que um jornalista do Le Monde disse anteriormente:
“Occitânia, para nove em cada dez franceses e mesmo entre os sulistas, não existe. É, na melhor das hipóteses, um mito agradável; na pior, uma boa piada sobre o golpe de uma máquina de guerra política. Tudo menos um país, quanto mais uma nação, nem mesmo uma província. Pelo menos é assim que se sente, e não só neste Norte de onde veio todo o mal, para o sul. "
- Pierre Viansson-Ponté (1920-1979), Le Monde, 16-17 de setembro de 1973
Em resposta, é o mito hexagonal que é atacado por um membro da Academia Francesa :
“A maioria dos franceses [...] não concebe uma França unida e hexagonal, uma figura perfeita cujo centro de gravidade é Paris. A história da escola mostra-lhes um povo que já existia antes de si na época dos gauleses. Ensina-lhes a lógica de uma unidade que progride, quanto à sua causa final, ao seu atual equilíbrio orgânico. Este é o mito. A realidade é menos simples. Nossa história pode ser escrita como uma sucessão de guerras civis contra um princípio unitário, ou como a crescente imposição de uma vontade centralizadora em unidades étnicas e culturais menores, em populações que às vezes eram povos, com seus próprios costumes., Seus direitos, seus jurisdição, e gradual ou repentinamente privada deles. "
- Pierre Emmanuel (1916-1984), As Línguas da França “Le Figaro”, 13 de fevereiro de 1974
A ideia de que todas as pessoas que falam occitano pertencem a um "espaço cultural comum" suscitou e ainda suscita oposição entre aqueles que o viam como uma ameaça à unidade nacional francesa ou como a negação de uma identidade regional (nomeadamente em Auvergne , Béarn e Provence ) Junto com o termo " Langues d'oc" , esses ativistas introduziram recentemente a noção de Domaine d'Oc .
Alguns autores afirmam o desconhecimento sistemático do fato occitano:
“Todos os elementos de um conhecimento da Occitânia são atualmente ordenados por uma perspectiva que a ignora, torna-a ilegível de fato ou apresenta dela apenas concretizações efêmeras, parciais, provinciais. "
- Robert Lafont (1923-2009), Keys for Occitanie , ed. Seghers, Paris, 1971, p. 8
“Mas Occitanie existe. Existe linguística, culturalmente, a sua demografia, a sua vida económica apresentam características cada vez mais claras que ajudam a dar-lhe, apesar dos contrastes de região a região, um rosto particular, o de um todo empobrecido e desfigurado. "
- Aimé Serre (1922-1993), Decolonizing geography , "Modern Times", agosto de 1973, p. 391
-
O tema da dependência da Occitânia do estado francês foi descrito por ativistas occitanistas em termos de colonialismo interno . Isso se manifestaria em três desvantagens: o subdesenvolvimento , o desenvolvimento descontrolado ( humano , territorial , econômico e social ) e também a baixa capacidade de empreendedorismo .
François Dubet analisa que “em grande parte, o discurso occitano dos anos 1970 falava da Occitânia como uma etnia dependente que não controlava suas decisões econômicas e cujas classes dominantes locais não cumpriam seu papel de agente de desenvolvimento. A dependência nunca é reduzida a um simples mecanismo econômico; pressupõe agentes ideológicos e sociais. "
Em 1866, os dez departamentos mais desfavorecidos da França estavam todos localizados em Occitanie. Um economista mostrou que receberam um total de 51 milhões de francos do estado, enquanto o departamento do Sena, localizado na região de Paris, recebeu 877 milhões. Cada um desses departamentos occitanos recebeu menos dinheiro do que contribuíram para os cofres do Estado.
O acadêmico Henri Jeanjean explica que, um século depois, o fosso entre Paris e a província se alargou ainda mais e que não podia mais ser explicado pelo determinismo histórico e geográfico, mas por sucessivas políticas econômicas. Para ele, esse cenário lembra os padrões de exploração aplicados na África pela colonização econômica.
As referências ao colonialismo ainda estão presentes muito depois do período de desintegração dos impérios coloniais. Aqui está uma definição de colonização dada em 1980: “Instalação em um país subjugado, de uma potência estrangeira que saqueou seus recursos naturais e humanos. Este é realmente o caso da Occitânia, cuja força de trabalho aumentará os subúrbios parisienses e cujas matérias-primas são exploradas em outros lugares. Occitanie foi até agora uma colônia de exploração ; tende a se tornar um assentamento , dedicado ao turismo e recreação. " .
Acessibilidade a outras regiões europeiasA acessibilidade potencial descreve a facilidade com que as pessoas podem alcançar pessoas de outras regiões da Europa por meio de transporte rodoviário, ferroviário e aéreo. Este indicador é calculado pelo ESPON com base em dois elementos: a população da região e o tempo mínimo necessário para as viagens. Em geral, as regiões com alta acessibilidade a commodities, fornecedores e mercados apresentam bom desempenho econômico e melhoram sua posição competitiva no mercado global.
Quase toda a Occitânia está classificada nas regiões menos acessíveis e com uma renda per capita abaixo da média, apenas cinco departamentos são acessíveis e têm uma renda acima da média: Gironde, Haute-Garonne, Puy de Dôme, Bouche-du-Rhône e Alpes Maritimes.
Occitânia é altamente atraente para a migração, apesar da acessibilidade e do bem-estar econômico abaixo da média. Nota-se que as regiões europeias que fazem fronteira com a Occitânia a Sul e a Leste também apresentam uma forte atratividade migratória mas apresentam um rendimento per capita acima da média, mesmo em regiões com menos acessibilidades.
Lugar na globalizaçãoA presença de metrópoles em um território costuma estar associada à capacidade de aproveitar as vantagens da globalização . De acordo com a Comissão Geral para a Igualdade Territorial , as dinâmicas próprias das áreas metropolitanas não precisam mais ser demonstradas. Surgem questões sobre a atratividade territorial da Occitânia:
Mesmo que a população residente seja grande, a Occitânia não possui nenhuma metrópole europeia importante, principal ou científica (tipo 1 a 5). Várias cidades importantes estão localizadas na Occitânia, mas nenhuma pode reivindicar o status de capital . Nem todas as metrópoles occitanas estão em condições de contrabalançar o peso de Paris, uma das duas maiores metrópoles europeias, para reequilibrar o território francês.
Três metrópoles occitanas são do tipo 6 "áreas urbanas funcionais diversificadas (AUF) com uma base predominantemente" comercial ": Marselha, Nice e Toulouse. Este tipo categoriza metrópoles europeias de médio porte com um nível de renda per capita relativamente alto. Eles se beneficiam de uma boa acessibilidade aérea real ou potencial. A sua economia é altamente terciária, mas não desprovida de indústria. Os serviços “avançados” estão presentes, mas sem serem centros financeiros. Essas cidades se beneficiam de financiamento europeu para a pesquisa, mas, entre as três, apenas Toulouse é realmente estudante.
Enquanto uma dúzia de outras metrópoles são do tipo 8 "AUF diversificada com predominantemente" serviços "". São áreas urbanas de tamanho médio ou menor; com exceção de Bordéus que é uma AUF de grande dimensão demográfica, mas que não tem uma função suficientemente notável que lhe permita entrar num perfil mais metropolitano. Eles não são muito especializados, mas ainda são capazes de criar um certo nível de riqueza. A indústria ainda está muito presente lá, enquanto os serviços coletivos estão sobre-representados em sua economia, os serviços "avançados" são secundários. No entanto, têm um potencial relativamente baixo ou acessibilidade real e estão relativamente pouco inseridos nas redes económicas, científicas, culturais e políticas europeias.
Na Espanha e na Itália, as regiões occitânicas são essencialmente montanhosas e não apresentam grandes aglomerações.
Mônaco é um caso especial como microestado.
Dinamismo social e econômicoMesmo que as metrópoles sejam reconhecidas como territórios criadores de empregos, as principais áreas urbanas também se saíram melhor durante a crise do que as áreas escassamente povoadas que as cercam.
O efeito cascata de uma região por uma metrópole ainda precisa ser demonstrado. Assim, no caso de Nice, nem a metrópole nem os arredores apresentam uma dinâmica de emprego favorável. Em Toulouse e Montpellier, a dinâmica metropolitana não é compartilhada com os territórios vizinhos. Pelo contrário, Bordéus e Aix-Marselha, bem como os seus territórios circundantes, apresentam uma dinâmica de emprego favorável.
As áreas urbanas situadas em um arco que se estende do Atlântico ao Mediterrâneo, bem como no Rhône-Alpes, parecem se beneficiar de uma certa atratividade. Em uma economia cada vez mais baseada em serviços, os empregos parecem crescer onde as pessoas desejam se localizar, atraindo mão de obra e capital.
Emprego e desempregoA evolução do emprego nos territórios entre 1975 e 2012 aumentou fortemente nas áreas metropolitanas e nas áreas principais, mas de fraca a negativa nas áreas centro e norte de Occitanie, especificamente em Auvergne e Limousin. A tipologia das áreas de emprego de acordo com a sua taxa de desemprego (2012) e a situação do emprego (1975-2012) mostra uma grande área mediterrânica e um vale do Ródano com elevado desemprego, apesar do forte crescimento económico. Pelo contrário, o sul de Auvergne e Limousin são caracterizados por uma baixa taxa de desemprego, apesar do baixo crescimento. O Grande Occitano (oc) não é conhecido como outras regiões francesas de territórios com forte crescimento e baixo desemprego.
Os trabalhadores por conta própria (trabalhadores por conta própria, empresários individuais, gestores de empresas ou profissionais liberais) têm rendimentos mais baixos do que no norte da França, além disso, os trabalhadores por conta própria são relativamente mais numerosos. A diferença de rendimento pode ser atribuída, em particular, à maior proporção de empresas sem empregados e à competição local mais intensa entre trabalhadores independentes, à sazonalidade do trabalho (por exemplo, desporto e lazer), a um mercado local menos favorável (desemprego , nível de vida dos habitantes), a uma estrutura económica caracterizada por uma menor presença de profissões liberais remuneradas como a saúde e uma maior proporção de serviços a particulares menos remuneradores. Apenas os departamentos occitanos de Gironde, Haute-Garonne e Bouches-du-Rhône têm um rendimento próximo da média francesa.
Exemplo de grandes empresas com origem ou ainda com sede na Occitânia:
“Occitanie está em toda a França onde existe 'o sotaque do Sul', com exceção do departamento dos Pirineus Orientais, que é o Catalão, a Córsega e o País Basco. Os falantes de occitano estão espalhados por cerca de trinta departamentos localizados ao sul de uma linha que vai do estuário do Gironde aos Alpes. Passa ao norte de Libourne, a leste de Angoulême, ao norte de Confolens (Charente), Bellac (Haute-Vienne), ao norte de Limoges, entre Châteaumeillant e Culan (Cher), entre Moulins e Vichy (Allier). Na bacia de Saint-Etienne, Firminy é alimentada ao sul pela linha que chega aos grandes Alpes cortando o Dauphiné em dois. Grenoble faz fronteira com Occitanie, que começa em La Mure. Finalmente, de La Mure a Besançon, e de Saint-Étienne a Friburgo na Suíça, existe uma zona intermediária entre Oc e Oïl; a área franco-provençal. Assim, o occitano é falado em dez províncias históricas: Guyenne, Gascogne, condado de Foix, Béarn, Limousin, Auvergne, Languedoc, Provence, Dauphiné (do sul) e no país de Nice. A isso deve ser adicionado o Val d'Aran, nos Pirenéus espanhóis, e os vales valdenses do Piemonte, nos Alpes italianos. "
- Jean-Pierre Richardot (1929-), Les Bacheliers de Montsêgur , “Le Monde de l'Education”, setembro de 1976
“Lou Felibrige es Establi pèr manteve longo-mai no nacioun óucitano sa lengo, sis us, soun gàubi e todos aqueles coustituïs soun eime naciounau. (O Félibrige é estabelecido para preservar a língua, as tradições, os personagens e tudo o que constitui o espírito nacional da Nação Occitana). "
- Coll., Estatut dóu Felibritge (Estatutos de Félibrige adotados em 1911)
. Cartabeu de Santo-Estello , n o 14, Avignon: 1924-1925.“Todas as características de uma nação, além da língua, encontram-se na Occitânia e também podemos ver aqui em que medida a língua é o índice sintético da nação. A originalidade occitana é bem marcada em comparação com os grupos étnicos vizinhos, e isso de todos os pontos de vista: racial (composição racial onde o sangue O é mais frequente do que na França, Itália ou Catalunha, menos predominante que em Euzkadi), origem da população (Ligúria , Ibéricos e gauleses, forte contingente latino, baixa contribuição visigótica); etnopsicológico; político (levantes da Aquitânia sob os carolíngios, estado nacional dos condes de Toulouse, união de todos os "povos de nossa língua" contra a invasão francesa, então constantes levantes camponeses em todas as províncias, estados independentes durante as guerras de religião: Marselha, Montauban especialmente Bearn guerra Camisards, autonomismo Girondins finalmente, do XIX ° século, constantes voto dando maiorias de oposição dizem "esquerda" ou garantir o sucesso do que apareceu momentaneamente como a maioria manifestante (poujadismo Mitterrand); cultural (da civilização dos trovadores, chamado por Engels um pré-Renascimento até o Mistral e nossa literatura contemporânea); finalmente (e alguns diriam acima de tudo) demográfica, econômica e social: baixa taxa de natalidade, despovoamento e imigração estrangeira, subdesenvolvimento e relativa regressão diante dos grupos étnicos vizinhos (Itália, Catalunha, Euzkadi e sobretudo França), outrora a fuga da capital e detenção do não uso ou saqueio dos nossos recursos pela França, predomínio numérico da classe dos pequenos proprietários. "
- François Fontan, a nação occitana, suas fronteiras, suas regiões
. François Fontan (extratos de: A nação occitana, suas fronteiras, suas regiões, 1969) .A bibliografia sobre a Occitânia tem um caráter muito díspar. Tem vários aspectos notáveis: primeiro, as numerosas publicações sobre o assunto (que nem todas podem encontrar aqui o seu lugar) são frequentemente textos cometidos a favor ou em oposição à ideia de Occitanie. Além disso, como o campo de estudo abrange vários países, a bibliografia tem um caráter fortemente transnacional e plurilingue. Por fim, a classificação aqui proposta segue a ordem cronológica decrescente dos anos de publicação.
: documento usado como fonte para este artigo.